The music you make really is unique and I love it so much. I see there's a gap currently between releases though. Hope things are going okay during these hard times! 🎶
ENGLISH TRANSLATION BELOW/ 英訳あり 上手にできませんでしたが、Mimiさんの素晴らしい歌の歌詞を、英語で翻訳してみました!意味が通じないかもしれませんが…ご参考になれば幸いです! I might not have done it very well, but I tried translating MIMI's amazing song lyrics into english! it might not make sense..... but yeah if it helps at all ^^; 〜〜 歌詞/lyrics じゃあね グッバイ淡く溶ける様に 夢を見る夢を見る なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ see you, goodbye, as if faintly melting away, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, simply remaining intoxicated. ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見て夢を見て なんにもなんにも無い様で 漂うだけ yeah in the lonesome night with a single goodbye, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, I simply drift about, yeah 夕暮れに転がる 反省会のように ねえこのまま今日は 何も言わないで I lay down in the evening, as if in a reflection meeting hey, at this rate please, don't say anything today. 階段を見つめて そこに立っていた 通り過ぎるよ様に 月が照らしていた staring at the staircase, there it stood as if just passing by, illuminated by the light of the moon - 君がくれた思い出の欠片 -fragments of the memories you gave to me グッバイ淡く溶ける様に 夢を見て夢を見て なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ goodbye, as if faintly melting away, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, simply remaining intoxicated. ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見る夢を見る なんにもなんにも無い様で 漂うだけ yeah in the lonesome night with a single goodbye, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, I simply drift about, yeah 考えては遠く分からないことだね 嗚呼やっぱり今日も少し弱かったな If I think about it, it feels distant and I don't understand Ah, as expected, I became slightly weaker today, too. なんて息をする君は歌うように そう このままどうか導いていってよ oh... Something like just a sigh, from you it's just like song yes, just like this, continue to guide me please, oh.... 泣いてないよ咲いた夜に 寂しくて寂しくて 爛点一等星 僕を連れて行ってよ I'm not crying, in the blossoming night it's so lonely, so lonely oh, the brightest star in the sky, please take me along with you, too..... (もう)ずっとこのままで良くて 抱きしめて抱きしめて 感情ふたつを置いてって そこに居てくれ it's fine just like this forever, please hold me, hug me tight put aside those two (conflicting?) feelings and stay by my side グッバイ淡く溶ける様に 夢を見る夢を見る なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ goodbye, as if faintly melting away, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, simply remaining intoxicated. ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見て夢を見て なんにもなんにも無い様で 漂うだけ yeah in the lonesome night with a single goodbye, I continue to dream, continue to dream as if nothing is wrong, I simply drift about, yeah
@@kaiji_2601 Oh that's so cool!!! Thank you for the info now I can go through and find even more vocaloid producers to follow hahah (wow I can't believe I didn't know about this event DXX)
I wish I could comprehend the lyrics behind your every song. That's why im super thankful to those that translates the lyrics to english. Keep up the good work guys
Here's the lyrics in English. Credit to the man in the replies of this comment for the fixed translation of the song, and make sure to also give him your thanks! じゃあね Right then, グッバイ淡く溶ける様に 夢を見る夢を見る In order to faintly dissolve a goodbye*, I'm dreaming, dreaming *Pale used as an adverb is faintly なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ Nothing, nothing, so there is nothing else, only light euphoria ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見て夢を見て But, goodnight on an evening alone. Show me a dream, show me a dream なんにもなんにも無い様で 漂うだけ Nothingness, Like nothingness, just floating 夕暮れに転がる反省会のように Tumbling at dusk, as though in self-reflection ねぇこのまま今日は何も言わないで Yea, like this, don't say anything for the rest of today 階段をみつめてそこに立っていた I was standing there eyes fixed on the stairs 通り過ぎる様に月が照らしていた The moon was lighting the way past 君がくれた思い出の欠片 You gave me the fragments of my memories グッバイ淡く溶ける様に 夢を見て夢を見て To faintly dissolve a goodbye. Show me a dream, show me a dream なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ Nothing, nothing, so there is nothing else, only light euphoria ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見る夢を見る But, goodnight on an evening alone. I'm dreaming, dreaming なんにもなんにも無い様で 漂うだけ Nothingness, like nothingness, just floating 考えては遠く分からないことだね When thinking about it, it's something I think I'm far away from understanding 嗚呼やっぱり今日も少し弱かったな And of course today was a little bit fickle too なんて息をする君は歌うように Things like your breath when you sing そうこのままどうか導いていってよ Please take me to the places like that*(i.e memories, dreams) 泣いてないよ咲いた夜に 寂しくて寂しくて Don't cry, the night has encroached. You aren't alone. 爛天一等星 僕を連れて行ってよ When morning/evening star shines*, I will come to you and take you with me. 爛天一等星 Brilliant sky, First Magnitude Star ずっとこのままで良くて 抱きしめて抱きしめて You can't stay like this forever it's not good. Hold me close. Hold me close 感情ふたつを置いてって そこに居てくれ I'll give you a place where we can share our feelings グッバイ淡く溶ける様に 夢を見る夢を見る In order to faintly dissolve a goodbye, I'm dreaming, dreaming なんにもなんにもない様に ふわり酔うだけ Nothing, nothing, so there is nothing else, only light euphoria ただグッナイ独りだけの夜に 夢を見て夢を見て But, goodnight on an evening alone. Show me a dream, show me a dream なんにもなんにも無い様で 漂うだけ Nothingness, Like nothingness, just floating