Neden hoşumuza gidiyor böyle iniltiler ve yürek yakan besteler bilirmisiniz, çünkü mayamız acıdır bizim, her şeyin kirlendiği bu ifritten dönemde benide alın ağıtlarınıza, benide saklayın yürek yakan mısralarınızda...
Ölüm her zaman bedenen değildir. Beden ölür toprak olur.. Peki ya ruhun ölmesi? Ruhun acı çekerek inim inim inleyerek ölmesi? Beden bir kez tadar ölümü. Ruh.. Defalarca, sonsuz kere..! Ucu bucağı yok.. Şu parçada çalan Erbane.. Her vuruluşunda ruhum ölüyor. Fiziki herhangi bir darbe almadan alev alev yanıyor canım, sol yanım bir şeyin arasına sıkışmış gibi daralıyor nefeste güçlük çekiyorum. İçimdeki yangını anlatmada kelimelerim kifayetsiz kalıyor, dizlerimin üstüne düşüyorum çaresizce.. Demem o ki.. De were canemın..! 26.01.2021.. Sevgi, saygıyla.. Emeğinize sağlık.. 🌹
Acılarla yoğrulmuş bir çoğrafyanın, mutsuz çocuklarıyız biz. Keder ve hüzünle yoğrulmuş bizim mayamız, biz bir güler beş ağlarız. Her hébin. 🌹 02/01/20 Moskova
Göçmen kızı, sen bu şarkıyı ilk ezberlediğinde bana şunu demiştin; siz Kürtler neden aşk ve acıyı birlikte yaşıyorsunuz? Bende git aynaya bak nedenini görürsün, demiştim.
“ İnsan müzikle saklar içindeki acıları acılar dışa vurulmayacak kadar acıysa müzik senin çığlığın olur başa sarıp sarıp dinlersin.” Hakkıyla söylenmiş sözler hakkıyla okunmuş bir müzik olmuş dilinize sağlık . Babam 15.07.2015🕊 özlemle çığlıklarla özledim çınarım
Aslında insanı en çok acıtan şey;hayal kırıkları değil , yaşanması mümkünken yaşayamadığı mutluluklardır...🌼 Siz ki birçok kişinin belki en güzel hayalisiniz ,değmeyenlerin hikayesi olmayın...🍂
Rastgele denk gelmişti 1 ay filan oldu şimdi her akşam dinlemeden yatmıyorum öyle bir işlemişki yüreğime içme anlatamam böyle müzikler var olsun ağızlarına sağlık türk olarak Kürt kardeşimin ❤❤
Demdir Derya dibinde yangınlar Kan kesmiş ovalar üstünde Mayıs Uçmuş, bir kuş tüyü hafifliğinde Çelik kadavrası koruganların Ölünmüş, canım, ölünmüş Murad alınmış Gelgelelim Beter, bize kısmetmiş Ölüm, böyle altı okka koymaz adama Susmak ve beklemek müthiş Genciz, namlu gibi Ve çatal yürek Barışa, bayrama hasret Uykulara, derin, kaygısız, rahat Otuz iki dişimizle gülmeye Doyasıya sevişmeye, yemeğe Kaç yol, ağlamaklı olmuşum geceleri Asıl, bizim aramızda güzeldir hasret Ve asıl biz biliriz kederi İçim, bir suskunsa tekin mi ola? O Malta bıçağı, kınsız, uyanık Ve genç bir mısradır Filinta endam Neden, neden alnındaki yıkkınlık? Bakışlarındaki öldüren buğu? Kaç yol ağlamaklı oluyorum geceleri Nasıl da almış aklımı Sürmüş, filiz vermiş içimde sevdan Dost, düşman söz eder kendi kavlince Kınanmak, yiğit başına Bu, ne ayıp, ne de yasak Öylece bir gerçek, kendi halinde Belki, yaşamama sebep
Fırtınada, ak ayazda Sürgün her yerde hep yalnızdır Gül açsa da, kuş uçsa da Görmez dargındır Her durakta, her uykuda Sürgün her nefeste yalnızdır Her şafakta, her yudumda Hasret sancıdır Livaneliden dinlerkende şimdide ağladım. Hangi dilde oursa olsun ezgiler bizim ortak kültürümüz. Bu coğrafyanın ve bu cağrafyanın insanının . Teşekkürler Miraz
Destê we neyşê. Ez heyrana karê wiha me. Hûn tiştekî zef mezin dikin. Nava van kurdê kurdîyaxi bîr kirî da hûn çandê me sax digrin. Gelê kurd! Kurdî binivîsin. Herge hûn nizanin şerm bikin! Herin hîn bibin. An jî emê evî zimanê rind, bîr bikin.
Min jî xwast di bin vîdêo de tiştek binivîsînim, ji ber ku pir xweş çêbû. Seet xweş, pir kêfxweş bûm. Lê belê pir aciz jî bûm! Her nivîsên vir bi tirkî ne, mixabin. Mixabin, ku ji zimanê xwe hez nakin û ji zimanê xwe şerm dikin...
Bir adamı o kadar çok sevdim ki geçmişe baktığımda iyi ki sevmişim diyebileceğim tek adam yıllar sonra belki bir gün taşlar yerine oturur hiç ummadığım bir yerde karşılaşırız 🌹ZATENEN SENİ ÇOK SEVDİ❤️
Oy ez helwektem, de bimrim Wek dayik bavik, de bimrim Wek ferat û kelat bûm, de were Hejane çave mino Oy deşt û zozan tev şîn bûn Heyv li ezman da geş dibû Keç û xortan dest dan hev, de rabin Benda te me were lo Oy bê halim Oy birîndarim Oy de were dilê mino Oy lawê delal Rabe delal bindestim De were canê mino Oy Şinda ketî, sebra min Tu pepûko jor, mala min Dixwînim didorim te, birîndarim Bê halim dilê min Oy deşt û zozan tev şîn bûn Heyv li ezman da geş dibû Keç û xortan dest dan hev, de rabin Benda te me were lo Oy bê halim Oy birîndarim Oy de were dilê mino Oy lawê delal Rabe delal bindestim De were canê mino Oy ben seninim, ölürüm Anne baba gibi, ölürüm Dağı delen Ferhat gibiyim, de gel Gözümün değerlisi Oy ovalar ve yaylalar yeşillendi Umut gökte parladı Kızlar ve delikanlılar el ele tutuştular, hade kalkın Seni bekliyorum, gel Oy halsizim Oy yaralıyım Oy hade gel gönlümsün Oy yiğit oğlan Kalk yiğit tutsağım Gel artık hayatımın sebebi Oy matem düştü, sabrım Sen yüksekteki guguk kuşu, evime konan Söylüyorum sana, yaralıyım Halsizim gönlüm Oy ovalar ve yaylalar yeşillendi Umut gökte parladı Kızlar ve delikanlılar el ele tutuştular, hade kalkın Seni bekliyorum, gel Oy halsizim Oy yaralıyım Oy hade gel gönlümsün Oy yiğit oğlan Kalk yiğit tutsağım Gel artık hayatımın sebebi
Ji min re nameyekê binivîse Bila di nav de❤🎶🧚🌼 Rondikên çavên te hebin Ez ê bi rondikên te re biaxivim Ew ê ji min re êşên hesretên te vebêjin Ez ê herroj rondikek vexwim Êşên xwe🦋☀️🕊️ Hesretên xwe ji bîr bikim…🐦💙🌿🌱🌾🙏
Kürtçe bilmeyen insanların ön yargılarını giderebilmek için böyle güzel eserlerde Türkçe alt yazı olmasının önemli olduğunu düşünüyorum. İnceliğiniz için teşekkür ederim. Videoların başlığında da (Türkçe Alt Yazılı) diye belirtirseniz, tıklamadan geçecek olan insanları uyarıp bu güzel eserlerden yararlanmalarını sağlamış olursunuz. Hepiniz çok güzelsiniz. Başarılar diliyorum.
Kürtçe bilmiyorum ; öğrenmek isterim....fakat gözlerimi yumdum ve hissettim duyguyu : tellerde , tefte , kavalda , ve o sesin tınısında... Evet Türk'üm , o asıl hainlerin yıllarca bizleri birbirine duşurmesiyle , Kürt kardeşimle kürt kültürüyle kürt müziğiyle kürtceyle ayrılık ekmesine isyandayım. Ayni binada , ayni sokakta , ayni mahallede , ayni sehirde , ayni vatanda : bizleri ayrıştiranlara lanet olsun....asıl hain Kürt değil , ayrıştıranlarmış meğer.. .
Kürtçe bilmiyorum ; öğrenmek isterim....fakat gözlerimi yumdum ve hissettim duyguyu : tellerde , tefte , kavalda , ve o sesin tınısında... Evet Türk'üm , o asıl hainlerin yıllarca bizleri birbirine duşurmesiyle , Kürt kardeşimle kürt kültürüyle kürt müziğiyle kürtceyle ayrılık ekmesine isyandayım. Ayni binada , ayni sokakta , ayni mahallede , ayni sehirde , ayni vatanda : bizleri ayrıştiranlara lanet olsun....asıl hain Kürt değil , ayrıştıranlarmış meğer.. .
@@aysegularin Bunu bir ideoloji konusuna çevirmek için yazmamıştım. Ben Diyarbakır'lıyım. İngilizcem'de yok alt yazısı olmayan yabancı filmleri izlemek keyif vermiyor. Ama o filmin altyazısı varsa daha çok kişi izliyor.. Bunuda öyle düşünün. Bilen bilmeyen dinlesin, anlasın keyif alsın demek istedim. Hepimizin bütün insanlığa karşı zorunlulukları ve sorumlulukları olmalı..
@@onurosak864 Diyarbakırlıyım diyerek kendini yeterince tanıttın daha fazlasına gerek yoktu. İnsan memleketinin öz ismi yerine devletin zorlamasıyla kullanılan ismini kullanıyorsa alt yazıya da mutlu olur
Ne güzel bir topluluk ne güzel yürekler ne güzel canlarsiniz nasil simdiye kadar taniyamadim sizi geçen zamana yazik burdayim hep bundan sonra yolunuzu bekliyecem herbir yeni albümde bir dostu bir sevgiliyi bekler gibi bekliyecem sizi👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@𓇗Warde𓁙 Beste size ait olmasa da Kürtçe söz yazılınca hemen, aaa bak Türkler çalmış diyorsunuz. Birçok şarkıda yapılıyor bu. Hep mağduriyet edebiyatı, akp gibi işte
@𓇗Warde𓁙 İbo gibi Kürt şarkıcılar çevirip para ve ün kazandılar, onlara sormak lazım... Ayrıca Adele ‘e Acılara Tutunmak’ı çaldı diye küfür edenler, asıl Ahmet Kaya’nın o şarkıyı Gary Moor’dan çaldığını da bilmez. A.Kaya’dan tam 14 yıl önce Gary Moor Spanish Guitar şarkısını söylemiş..
diken diken tüylerim. hem müzikten, o güzel seslerden, vokallerden, o sıradan enstrümanlarla bu kadar şahane işler yapan sizlerden, hem de o güzel kadının o elbisesinden, çarşafı çıkarıp o güzel, rengarenk elbiseyle dünyaya meydan okuyan kahkahasından...
Kürtçe altyazı koyduğunuz için çok teşekkürler zira yazılı hâlini görmek de Kürtçe öğrenmeye çok yararlı oluyor. Lütfen her şarkıda/türküde ekleyin altyazı. Türkçe tercümesini de koyduğunuz için yine çok sağ olun, müziği hissetmekle huzur buluyorum anlamakla da mutluluk duyuyorum. İyi ki varsınız :).
Yapmayin boyle.her yerde bunu yaziyorlar.yok sarkiyi mahvetti bilmem ne.herkesin bi tarzi var.xece herdem kendi tarzinda soylemis bunun nesi kotu.kimi insanlarda onun soyledigi tarzda seviyor sizde bu tarz seviyorsunuz.herkesin sevdigi tarzi dinlesin.
Kaç güneş battı o geceden bilmiyorum Ama bir daha hiç sabah olmayacak gibiydi Hasret suskuna çevirdi beni inceden inceden Ne gelebilirim nede gidebiliyorum Zaman da ne gösterir bilmiyorum Çare de Allah O en güzel vekildir diyip ona sığınıyorum
Love from Bangladesh... Thank you for the English subtitles.Nice composition. Loved it! Can you please tell the name of the traditional flute played here?
Tek kelimeyle muhteşem olmuş. Çok duygulandım, tüylerim diken diken oldu. Fakat sakıncası yoksa, bana göre enstrüman arasında bendir olmasa iyiymiş, çünkü duygusallığı bastırıyor, biraz yok ediyor.
Küçük yaşta başladı büyüklüğüm o yüzdendir yüzümün gerçekten gülmemesi siz bilmezsiniz ama söyleyeyim duymayan ailem benim çığlıklarım sessizdi bir tek Allhim duydu........16. 08 .2012 den beri
Aklıma düştü gözlerin Boynumu büktüm ağladım Elveda dedigin yerin Yanına çöktüm ağladım Oturduk sanki göz göze Hayalinle ben diz dize İki çay söyledim bize Bir tütün yaktım ağladım Ateştin bardaktın çaydın Olmazdın bunca olsaydın Yalnızdım ve yanımdaydın Sanmaki tektim ağladım....
O kadar derinden etkileyen bi şarkı olarak kaldın ki iki kuzenimde bu şarkıyla veda ettiler bana rabbim mekanlarını cennet ettsin artık her dinlediğimde ikinizi hatırlıycam ❤️😭 Ö.İ🖤
O kadar güzelsiniz kii 😍 izlemeye dinlemeye doyamıyorum tebrikler harika bir çalışma olmuş emeklerinize yüreklerinize sağlık 👏🌸kadife sesli kadın Burcu Yankın hiç susma ❤️