Co do tytułu, może być to różnie oceniane, bo zależy, czy został przetłumaczony, czy jest interpretacyjny. Ja dotychczas miałam okazję zapoznać się z trzema tłumaczeniami utworu na język polski. Jest bardzo popularny, w średniowieczu był jedną z popularniejszych pieśni w łacinie, natomiast od renesansu podejmowano liczne próby tłumaczenia, większość z nich pozostała nam nieznaną. Każde tłumacznie jest, rzecz jasna, inne, tytuł też nie musi być odgórnie narzucony (por. "Król Olch" Goethego).