Mahalo ko .... My love. Jo ko ... My Jo. This is such a devastating love song, and more so, that Mori delivered it ... not having to worry about vocals, because she has much much more than what it takes, and zeroing on telling the story. Thank you for reacting to this beautiful Mori performance.
Sometimes you forget that Mowie is singing live, it sounds like an actual studio recording! Not ashamed to say I listen to her sing daily, just puts me in a good mood always 🥰
Morissette is the best and most talented Filipino singer at the moment, but it looks like the world and Indonesia don't know her yet ... I hope she can collaborate with the world's top singers and from Indonesia like Agnez Mo or Raisa ... so that the name Morissette is known more quickly!
Tnkyo for reacting one of my favorite singers in this generation please react more songs of him like chandeller w/ yellow dress platinum concert, run to you in asap versus , listen by beyounce shes a vocal beast of that songs
Those are on my list for when I get back into recording. See my Life Update video as to why that may be a while: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Vi8hlri9No8.html
Queen Morissette gives me positive vibes every day. Though this is a very emotional song, am really amazed and dumbfounded, sad but happy at the same time. I totally agree with you and thanks for your reaction. Love
hello ma"am yes you are right what you said naririnig mo ba ako means (can you hear me ) it is a sad song and there was a music video of that song i know youll be blown if u watch it what the story of the song about very heart breaking.
Good day Whitney, to understood the phrase "NARIRINIG MO BA AKO" have you heared me? it is a phrase of interogative sentence or asking words and sometimes you hear word "AKO" means I or I AM and the other is "KO" meaning ME, the song it self similar to to her song AKIN KA NA LANG wich his/her friend secretly feel inlove to the other one and the other one is he/she unknowingly about it. We have so Much of our songs have dept maening touchfull and very sintemintal lyrics. Thanks for you patiently react our pilipino singers. 🙏🙏🙏
Hi Whitney! Its NA-RIH-RIH- NIG MO- BAH- AH-KO( do You hear me) yeah you are right its me(a-ko) yeah you better watch the video of that song and it was really a sad sad song, a woman under the stage of coma b3gging to her love who didn't hear Her !
Regarding your observations about the microphone, there was a recent interview with Jay R and he mentioned how nerve wracking it is to be on the Wish Bus, not only because the mic is super sensitive and picks up everything, but it also sways around if the bus is moving. It can be like a moving target right in the middle of your performance!
React also the " HEART MEDLEY " and " DON'T YOU WORRY BOUT THE THINGS " Live in 24th Television Awards Morissette Amon and the " J.LO MEDLEY "Live in Wish Olympics 2020 Morissette Amon
If you got time I recommend you to watch the music video of this and you would definitely understand why she desperately making him hear her message😥and pls check out her latest released single PHOENIX 💕
Hi Whitney! In the song, the chorus goes "naririnig mo ba _ako_ ." But you are right that the word "ko" can also mean "me". It depends on the form of the sentence. Some sentences can be written in two ways, regular and the inverted. Example: English: I took it. Filipino: _Ako ang kumuha nito._ - literal translation or it can be: _Kinuha ko ito._ - normally used/conversational English: It was taken by me. Filipino: _Ito ay kinuha ko._ So, _ako_ is *I/me* in English. And _ko_ can be *I/me/my.*
Great reaction Whitney! I love ❤️ watching you react to Mori!! Please watch her official music video to this song, it conveys much more powerful emotions seeing the visual WITH her amazing voice!! Keep up the great work!! 👍
Most Filipinos are born with a Karaoke Mic and can hit Whistle registers early in infancy. Mothers usually grab away the feeding bottles so the babies can practice Belting out high notes
I think Morissette is so connected with her emotions that's why it's easy for to express them when needed. It's so effortless for her. You're right, Ako and ko can mean me in English. It depends on how you use it.
You were right with the word 'Ako' which is 'me.' But if you use the word as the subject of the sentence ( like, Ako ay kumakanta, it translates to: I am singing, in which the word: ako is already: I.)
yup it could mean "me, my or I". Ako and Ko is about myself but the meaning depends on how it is used. Most of the time "Ako" is "Me" but when you're introducing yourself like "Ako po si Whitney" it means "I am Whitney". It turned to "I am"
there are so many long root words in the filipino language.. what consist of the tagalog language 30% spanish,. sanskrit,. chinese,. malaysian and english
You're right TAGALOG is a beautiful language because of its uniqueness in intonation, softness and smoothness. Thanks for commenting nicely to our national language Tagalog (Filipino).
It’s kind of sing-song like when spoken. It doesn’t sound harsh like some languages (German and Russian for example, they’re pretty in some ways but it sounds harsh).
ako = me akin = mine / my ko = i / mine / my / me (depends on the sentence) The one tip I can give you in pronouncing filipino words is by syllables. You can go slow if you want, until you get the hang of it. :) Na-Ri-Ri-Nig Mo Ba A-ko
Ako, means I, first person pronoun, can also be used for ME Ko, first person possessive pronoun used to mean MY Akin, means MINE also a form of possessive pronoun Filipino language is patterned after the English language with verb conjugation and grammar
There is more to the story of this song. This song is ALL about the lyrics and the story, and how the words are tied to the method she used to sing them. This is a sad gut wrenching love song -- and the whole story is NOT told in this performance. There is another video she made singing this song that connects the dots and tells the painful story of what this song is really all about. Why is she singing the way she is? The words and the painful story. People were beating up on her boyfriend for ignoring her and blowing her off in the video. That is not seen in the Wish Bus version. He was NOT ignoring her and he DID love her, but he could not see her in their apartment as she tried to help and love him. She was actually miles away in hospital bed in a coma, possibly dying. The lyrics tells the story, and she sings to the story. "Please do not give up on me." "Can't you hear my heart screaming my love for you?" "CAN'T YOU HEAR ME???" No, he could not. In the hospital room, as he held her hand and dozed off, she kissed him, and he woke up, but she was still unconscious in the hospital bed. Other Video: @ The lyrics are on the Wish Bus version of this song at bottom of screen when you press the cc translator.
Correct! Ako means me or I depends if used as an object of verb or a preposition and subject pronouns though ko is used the same way depending on the where it is used in a sentence structure, oftenly ko is used as a possessive pronoun.
Omg, that was a funny attempt to pronounce that 1st word. Here is a kiwi word for practise 'papatoetoe'. Anyway, what's with the very red lips? 👏🏽👏🏽👏🏽🤦🏽♂️🤦🏽♂️🤦🏽♂️🙇🏻♂️🙇🏻♂️🙇🏻♂️👏🏽👏🏽👏🏽
In this song, Ako = me (Naririnig mo ba ako = Do you hear me?) while ko = my (Mahal ko = My love, Puso ko = my heart). Please react to Mori’s best vocal showcase thus far, Rise Up Acapella with 3rd Ave ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ynCnpX0O3qU.html
you're actually right...ako = me...but ko is also me. depends on the context. "ako ang gagawa nito" (I will do this) "while hindi ko ito gusto" (I don't like this)