@@felix9329 Tutaj raczej chodziło o to że Pierogi są bardziej popularne za granicą jako coś polskiego (chociaż nadal są spory czy wódka jest polska, czy rosyjska)
Polish version: Oszałamiam, krzyk i szyk, pełen szał przedstawienia czar Oszałamiam, krzyk i szyk, pełen szał przedstawienia czar. Więcej chce świateł, błysków skieruj wzrok i patrz na mnie! In english it means: I stun, scream and style, full shawl, its spectacle charm I stun, scream and style, full shawl, its spectacle charm I want more lights, shining direct your eyes and look at me!
why is novody talking about Brazilian-Portuguese ??? the harmonies are really on point and the singer is really skilled. that, the polish, ukranian, spanish and the german ones are my absolute favorites
Usually when I watch a show I can't watch it in again in another language because it sounds off or bad but mlp is an exeption! THE VOICES ARE SO FRIKIN GOOD! Ps: I speak french, english and a little bit of Japanese
No se porque pero mientras la gente se queja del autotune, a mi me suena mejor xD mejor en el modo de que el punto es hacerlo lo más robótico posible ya que no está cantando del corazón (que es la moraleja final, ser humilde y dar lo mejor de ti, no olvidar de dónde viniste, y que no eres mejor que los demás) Ejemplo: Ucrania
Why is no one talking about Serbian, deadass so beautiful. The ending when they go "ah-ah-ah" is kinda meh but like the rest was better than the English version bruh
05:05 the danish lyrics stor ståhej og glitterstas den får max gas i mit sceneshow stort ståhej og glitterstas den får max gas i mit sceneshow giv mig mere stort ståhej fed effekt, stor respect røg og blitz blitz aaaaaaåååaa Translated to English: big fuss and glitter stasis it gets max gas in my stage show big fuss and glitter stas it gets max gas in my stage show give me more big fuss bold effect, great respect smoke and flash flash aaaaaaåååaa
alot of the dubbed versions here were very weak at the "woah-oh-oh" parts, most of em were either off key or just too soft, some exceptions were russian, polish, greek.
Russian version: Это шоу - шик и блеск (This is a show - glitz and glam) Громче звук - это мой концерт (Music louder - this is my concert) Это шоу - шик и блеск (This is a show - glitz and glam) Громче звук - это мой концерт (Music louder - this is my concert) И ещё - шик и блеск (Give it more - glitz and glam) Сотни глаз видят нас, свет, фото (Hundreds of eyes, looking at us, lights, camera) [vocalizing]
English:Is the original and I LOVE it 10/10 Norwegian:It need something but is good 8/10 Romanian: ... This one use english sound part 5/10 Russian: too much autotune but sound great 8.5/10 Polish:... 10/10 Durch: i like it 8/10 Hungarian:sorry i don't like ir sound weird 5/10 Finnish: is funny :3 9/10 Slovene: NEED MORE EMOTION AT SING AND THIS ONE HAVE A ERROR 2/10 Korean: OMG cute and funny X3 9/10 Sebian (minimax): i really like her voice 9/10 Danish: well cool 7/10 German: AUTOTUNE (sound cool but have errors) 7/10 Latino (im from latínoAmérica):LOL 9/10 Castellano: AUTOTUNE AUTOTUNE 4/10 Turkish: great voice bad special sounds 7/10 Ukrainian: MORE AUTOTUNE WHY!!!!! 4.5/10 Italian: sound super good 9/10 EP: What? 2/10 BP:OMG THAT VOICE IS... IDK JUST WOW 10/10 french: i like the lyrics and voice 9/10 Czech: It can be more good 7/10 Swedish (my second favorite language): I LOVE THIS ONE!! 10/10 Greek: Funny,cute good special sounds 9/10 Malavsian: have so many errors 7/10 Latvian: FAIL!! 0/10
May you it translate in Google plz? Начну. Я ценю вашу оценочную систему, но про автотюн конечно 50 на 50, эти песни явно НЕ подвергаются оценки, т.к. они поются для самого мультфильма, дети, и их надо удивить. Не думаю что из за этого стоит занижать оценку, это наоборот лучше: более ярко, эффекты и голос, а ещё качество песни. Сравните Украинскую и Русскую версию с версией Латвии. Вы им поставили такую оценку, они не удивили ни вас, ни детей. Сравните русскую. Думаю все. У нас в стране как то так))
French/français version : Strass et paillettes, c’est la fête Un sons qui claque, c’est ça le spectacle ! Strass et paillettes, c’est la fête Un sons qui claque c’est ça le spectacle ! Pour vos yeux, Strass et paillettes J’danse un peu, j’met le feu Sons et lumière ! English signification: Rhinestones and sequins, It's the party A sound that slams, That's the show Rhinestones and sequins, It's the party A sound that slams, That's the show For you eyes, Rhinestones and sequins I dance a little, I'm setting the fire Sounds and light! (Normally it should be that)
Ukrainian version: Музика гучна, блиск і гламур (Loud music, glitz and glam) Насолоджуйтесь цим видовищем (Enjoy this spectacular show) Музика гучна, блиск і гламур (Loud music, glitz and glam) Насолоджуйтесь цим видовищем (Enjoy this spectacular show) Дайте ще мені, більше музики (Give me more, more music) Блиск в очах, дивина, світло, камера (Glitter eyes, what a wonder, lights, camera) [vocalizing]
english 10/10 what else can you expect from the original?) norwegian 10/10 amazing... Romanian 5/10 i don't know :( russian 9.5/10 WOW!! polish 9/10 Superstar dutch 11/10 :D hungarian 7/10 not bad finnish 8/10 good slovene 7/10 little energy korean 6/10 The voice does not fit the character serbian 10/10 PERFECT!! danish 9/10 Omg german 9/10 I don't know what to say spanish 10/10 beautiful intonation castellano 7/10 A child's voice :/ turkish 10/10 beautiful... ukrainian 11/10 WOWWW!! italian 9/10 elegant~ european portuguese 7/10 pf.. brazilian portuguese 9/10 yay! french 8/10 It sounds strange... czech 6/10 Not my taste.. swedish 7/10 ? greek 10/10!!! malavsian ?/10 Can't hear what's wrong with the sound quality? latvian 0/10 ...
6:01 BRILLO INTENSO Y GLAMOUR,YA ENCIENDE ESPECTACULAR,BRILLO INTENSO Y GLAMOUR,YA ENCIENDE ESPECTACULAR,DAME MAS!,BRILLO Y INTENSO,OH JO JO JO RESPLANDOR,LUCES,CAMARA!!,AhhhhAHHAHHHAHHHahhhahhhahhhAHHH,Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
some of them have really weird auto (ex. Malaysian) is it because they were difficult to find with good audio quality ? no hate just genuinely curious, i know shows in other languages can be a pain to find sometimes
Malaysian better quality audio version is now available on MLP Wiki Fandom (just google: “international versions of mlp spectacle” and you’ll find it).
holiiii ahora andamos en el 24 de abril, dos semanas para concluir segundo semestre, ahora mismo haces etapa final de eje historia mientras padres tuyos cuentan ahorros para comprarte tus AirPods mismo hoy es la ultima entrega de PROGRENTIS