This breaks my heart. As a Czech I feel so bad and kinda responsible for the crimes our nation have done to Sudeten Germans even though I don't live in Sudetenland and I know my family had friends from there. But I've been there many times and you can see the stigma of the division everywhere. The houses that once used to be beautiful are slowly turning into ruins and everything is so empty so lifeless. And I don't even talk about churches. It's a land of no one.
žijeme ve střední evropy už75 let bez bojovnou rozporu, cestujeme bez hranični kontrola, at se snažime abych nebude znovu huř. Jsem Bavorak z Mahringu.
@@HerbertKraus242 Děkuji za váš komentář, vaše čeština je excelentní. Máte pravdu, žijeme v nejlepší době a měli bychom se soustředit na přítomnost, ale historii si připomínat musíme a snažit se z ní poučit nám zaručí i budoucnost. Kolektivní vina každého národa se nejlépe léčí omluvou a odpuštěním. Grüß Gott nach schönes Bayern aus Böhmen!
@@georgzausinger9730 Leider nur ein Traum: Last night I had the strangest dream I ever dreamed before I dreamed the world had all agreed To put an end to war I dreamed I saw a mighty room The room was filled with men And the paper they were signing said They'd never fight again And when the papers all were signed And a million copies made They all joined hands and bowed their heads And grateful prayers were prayed And the people in the streets below Were dancing round and round And guns and swords and uniforms Were scattered on the ground Last night I had the strangest dream I ever dreamed before I dreamed the world had all agreed To put an end to war
Auch der meiner Oma ist nahezu gleich. Sudetenspross. :-) Wir pflegen die Tradition so gut es geht - Sprache, Lebensweise und vor allem die guten Speisen: Zwetschgen/Marillenknödel, Paradeiser, Kadufflmeng, Liwanzen und Serviertenknödel. Leider ist dort, wo ihr Hof einst stand nun ein Truppenübungsplatz der Armee und nichts ist erhalten. :-(
@@henryseidel5469 ein Teil meiner Vorfahren stammt aus Römerstadt, sie sind Ende des 19.Jhdts. nach Wien eingewandert. Vom Typ her schaut Frau Res meiner Omama ähnlich, schön zu hören, wie die Urgroßeltern vielleicht gesprochen haben, Geschichte wird lebendig
Danke, Donkscheen, scheene Griss on ne Martin Dzingel, dos hout er gut gemocht. Iach bin aus Ornsdorf und for oft dohian. Dos ias und bleibt mei derheem.
Stimmt nicht ganz, in Deutschland sprechen junge Leute wieder sehr viel mehr Dialekte! Solche alten Mundarten im Ausland allerdings sterben mit der letzten Generation, die sie spricht, das ist wahr.
klingt teilweise wie eine historische version von einem heutigen tschechen in ostösterreich 😅 aber gemischt mit gewissen aspekten die eher nach deutschen dialekten klingen die ich nicht identfizieren kann. edit: warum klingt manches kärtnerisch? oder ist das mit bayrisch? so schwer festzusetzen.
Чехи только по языку считаются славянами! По менталитету, культуре это немцы! Со времен Карла Великого и до 1918 они были за редким исключением в составе Германских земель! Периоды независимости чехов с 800 до 1918 года: 860 - 950, 1044- 1075; 1420- 1437! Это все! Итого за 1100 с лишним лет 136 лет независимости от немцев!
Mei Votr is aus´m Trautschen, Bernsdorf eim Riesageberche. Schod, dos de Sprooch aussterba tut. A bissla kon ich onsern dialekt noch sprecha, meine Kendlan kenna dos ooch a bissla verstien....un se kenna onsere Heemot un onseren guta, ahla Rübezoahl.
@@sabineuddin6966ano. Nedávno jsem ji viděl v Lidlu v Rýmařově. Popřípadě se vydejte do Horní Město. Pokud lidem ukážete toto video, určitě vám řeknou, kde paní bydlí.
das Sudentenland gehörte halt bis Ende des ersten WK. zu Österreich-Ungarn, dort lebten die deutschsprachige Mehrheit und die tchechische Minderheit einträchtig beisammen.
Königreich Mähren, Österreich-Ungarn, Tschechoslowakei, Deutschland, Tschechoslowakei und Tschechien. Ich glaube, je nach Siedlung lebte man eher so unter sich, aber zumindest gab es keine großen Konflikte, sicher auch ortsweise sehr enge Beziehungen.
Vielleicht liegts auch daran, daß die Frau ein Leben lang wahrscheinlich mehr tschechisch im Alltag spricht als den Dialekt des sie redet, und somit in Sprachmelodie und Phonetik sich das Tschechische eingeschleift hat, sowie Arnie der mitlerweile auch österreichischen Dialekt mit American Englisch Phonetik verwischt. Aber ja, ein tschechisches Substrat ist bestimmt auch vorhanden
Das ist kein egerländisch, sondern der alte deutsche Dialekt im Altvater-Gebirge. Für egerländisch, hier reinhören: *"mundArt, deutsche Dialekte in Tschechien (Německé dialekty v Česku), Elfriede Šulková"* ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Nn7ZV5UL1F8.html&t
das Sudetenland gehörte bis Ende des ersten WK. zu Österreich-Ungarn...., dort lebten deutsch- und tchechisch sprechende Menschen einträchtig miteinander..... Die dann allesamt dem 3. Reich angeschlossen wurden, die einfachen Leute dort, unbeteiligt an den Verbrechen der Nazis mussten die Suppe auslöffeln.