@@yassourimas7139 j peux t'aider mais pouvez vous me donnez un petit indice au moins..car le nom de ta famille peut ce trouvé parout dans plusieurs regions de la kabylie...de tt façon je te confirmereais .
l'histoire de la chanson "A Malika". Il était une fois un ami à Karim que je nommerai Brahim, tous les deux s'amusaient ensemble depuis le CEM. Le temps est au lycée, Karim suivait ses études à Béjaïa et Brahim est resté à Elkseur rejeté par l'école, par contre il est en relation avec une fille du village, en l'occurrence Malika. Les jours passent lorsque, pendant un été si chaud, le père de Malika arrive de France. Malika avait fait un beau cadeau à Brahim de ce que son père lui avait ramené de France. Trois jours plus tard, Malika annonce à Brahim que son père a décidé de prendre toute sa famille avec lui lors de son retour vers la France , Brahim ne croyait pas mais, les vacances étaient finies, la famille s'envola en France, Brahim restait seul . Des mois passèrent, Brahim reçoit la lettre de Malika dans laquelle elle lui raconte toute la vie en France, les soirées, les galas, les trains, le métro... etc. A la fin de la lettre, elle lui pose une question : ''réponds moi si vite et dis moi comment tu vas ? '' Brahim était à la fois au diable et aux anges tellement ému, il a perdu l'écriture, il était pris par la tremblante, alors il décida de demander à son ami Karim de lui écrire la réponse. Tous deux descendirent à Abrid ukeṛṛus (Sens Unique d'Elkeur). Brahim avait dit à Karim d'écrire ce qu'il lui dicte dont voici le début: Aql-i am umeḥbus, llamba tettnus sani rriɣ idaq lxater Abrid ukerrus a mm lḥerqus ur am-t-znuzuyeɣ s umelyar
*ⴰⵣⵓⵍ ⵉ ⵢ-ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⴻⵏ ⴰⵏⴷⴰ ⵎ-ⴰⵍⵍⴰⵏ ✊ⵣ✌* Azul à nos frères amazighs au Maroc, ✊ⵣ✌ Surtout les libéraux de Rif qui conservent encore fortement leur langue Tamaziɣt et ne l'ont pas perdue 💖🌺
ولكن للأسف تجد خاوتنا الجزائريين يستمعون للأغاني الغربية والتركية وحتى الصينية بالرغم أنهم لا يفهمون ولا كلمة بينما يتجاهلون أغاني خاوتهم لقبايل الجزائريين مع العلم أنهم تربطهم بهم أخوة الدم الأمازيغي العريق الذي يربط كامل شعب شمال افريقيا
Je ne comprends pas les paroles je suis de Tlemcen mais cette chanson me mets la joie au cœur merci vive tous les Algériens 🇩🇿🇩🇿 Mdrrrr le monsieur à la casquette il me tue de rire 😂🤣😉👍
l'histoire de la chanson "A Malika". Il était une fois un ami à Karim que je nommerai Brahim, tous les deux s'amusaient ensemble depuis le CEM. Le temps est au lycée, Karim suivait ses études à Béjaïa et Brahim est resté à Elkseur rejeté par l'école, par contre il est en relation avec une fille du village, en l'occurrence Malika. Les jours passent lorsque, pendant un été si chaud, le père de Malika arrive de France. Malika avait fait un beau cadeau à Brahim de ce que son père lui avait ramené de France. Trois jours plus tard, Malika annonce à Brahim que son père a décidé de prendre toute sa famille avec lui lors de son retour vers la France , Brahim ne croyait pas mais, les vacances étaient finies, la famille s'envola en France, Brahim restait seul . Des mois passèrent, Brahim reçoit la lettre de Malika dans laquelle elle lui raconte toute la vie en France, les soirées, les galas, les trains, le métro... etc. A la fin de la lettre, elle lui pose une question : ''réponds moi si vite et dis moi comment tu vas ? '' Brahim était à la fois au diable et aux anges tellement ému, il a perdu l'écriture, il était pris par la tremblante, alors il décida de demander à son ami Karim de lui écrire la réponse. Tous deux descendirent à Abrid ukeṛṛus (Sens Unique d'Elkeur). Brahim avait dit à Karim d'écrire ce qu'il lui dicte dont voici le début: Aql-i am umeḥbus, llamba tettnus sani rriɣ idaq lxater Abrid ukerrus a mm lḥerqus ur am-t-znuzuyeɣ s umelyar
Andalousie mon amour . Tlemcen est la capitale de youcef ibnou tachfine l amazigh ce n est pas trop tard d apprendre .Nous les kabyles aussi on aime Tlemcen .
C’est juste formidable franchement j’ai un sentiment de jalousie je payerai je ne sais pas quoi juste pour être parmi vous Surtout ne vous arrêtez pas THANMIRTH ANWAN
C'est ça les kabyles mon frère .il faut peut pour qu'on soit heureux et joyeux on est pas exigeant on devient incontrôlable qu'on il s'agit de notre identité, nôtre longue et notre liberté si tout mon frère.on est pas très exigeant Si non on est cool et généreux venez, vous serez bien reçu partout en kabylie dans n'emporte quel village alors appréciez !! Et vous êtes les bienvenue marahba
Je suis arabe et nos frères et sœurs kabyles qui sont toujours chaleureux aux grands cœurs et pleins de joies forces à les artistes pour nous avoirs donné cette instant de bonheurs
Volví a escuchar de nuevo este video y son fantasticos trasmiten mucha alegría aunque no entiendo nada y tampoco se como llegue hasta aquí 🤷 felicidades 👏
La musica es un idioma universal que une fronteras no es de sorprenderse, es una hermosa melodía che da gusto escucharlo no importa si entiendes el idioma o no felicidades de una Fan de latinoamerica.
Fière d’être Algérienne Toutes nos régions ont leurs richesses il n’y en a pas une mieux que l’autre. Vive l’Algérie du nord au sud et de l’est à l’ouest 💪🏽🇩🇿♥️
Dites moi juste si les autres artistes agréés créent jouent avec autant de talent? Moi je pense que loin d'avoir des albums, vous êtes un groupe digne de faire ded galas et des fêtes de mariage facilement. Je vous souhaite vraiment de vous lancer dans un projet plus concret.
Super ambiance. Par contre, il serait temps que la Kabylie se dote d'une loi de protection du littoral car ce serait dommage de laisser la mafia de l'immobilier défigurer la cote de la sorte.
Juste magnifique, je suis retourné à mes racines en vous écoutant, dommage que vous êtes pas en france , vous serez passé dans mon studio, courage pour la suite .
Le bonheur à l'état pure, ça me rappelle la joie de vivre de mon défunt père qu'il ns partageait à chaque écoute d'une musique kabyle, Allah yahfedkoum :D