Есть русская поговорка "Тише едешь - дальше будешь". Она как раз для тебя. Не торопись изучать новое, повторяй старое, но не стой на месте. Потихоньку ты научишься свободно говорить по русски
В разговорной речи вместо "после этого" (after that) лучше сразу употреблять "потом" или "затем". Так и проще, и короче... "после этого" , конечно же, теоретически тоже правильно и понятно, но мы так не говорим.
@@BritishChef436 интересно, а есть у тебя тетрадь или файл где ты записываешь наши поправки? Я думаю это будет полезно для тебя. Ты сможешь их перечитывать. Сначала с помощью переводчика, а потом и на русском.
Молодец, так держать! Я прямо прочувствовал, как у чувака мозг напрягается, я сам учу китайский и люблю поскрипеть мозгами, вспоминая то, что недавно выучил.
Great progress in pronunciation! Does the teacher sort the words into their component parts? It helps for proper breathing, pronunciation and stress in the word. Я го-тов-лю русс-кий зав-трак. Speak clearly and harshly. 👍
Sorry it's taken a few days. But I'm off work now. OK. So you will need 1 large white onion 3 cloves of garlic 3 large sweet potatoes Veg/Olive oil 1 250 ml tin of coconut milk Salt and pepper to taste Peel and roughly cut the onion and garlic and sweat down in a medium saucepan. Do not colour. Then peel and cut the sweet potatoes into cm dices. Chuck in the pan and cook with the onions and garlic. Obviously you will need a splash of oil to start this. Keep moving and let the veg colour slightly. Then, cover with water and the tin of coconut milk. Let it simmer until potatoes are soft. Blitz and add salt and pepper to taste. Let me know how you get on
Может быть это плохая идея, может быть - хорошая: я бы старался сначала изучить все простые фразы, которые могут пригодиться в повседневном взаимодействии с людими. Что-то вроде "подскажите, пожалуйста, как пройти на улицу Льва Толстого?", "Сколько это стоит?", "Который час?/сколько времени?/у вас есть часы?/время не подскажите?", ну и всё в таком духе. То есть, запомнить максимум фраз для повседневного взаимодействия в разных сферах бытия, так скажем. А затем уже наращивать словарный запас вокруг данных базовых концептов, изучать правописание, правильные ударения, запоминать в каких случаях используется то или иное слово и так далее. Очень хорошая идея - слушать как можно больше русской речи с субтитрами на английском. Смотреть фильмы, ютьюб, сериалы - самое главное при этом выбирать то, что инетресно, а не то, что обязательно нужно посмотреть или послушать по мнению других людей. Я изучал английский в школе, затем в универсистете, но только когда начал активно смотреть и слушать, и периодически общаться в Интернете с англоговорящими людьми - мое знание английского заметно улучшилось. Сегодня мне в большинстве случаев не нужны субтитры при просмотре фильмов. Но если техническая литература или узкоспециализированная информация - тогда да, тогда без словаря или переводчика становится сложновато.
Can I make a recommendation of a RU-vid channel to follow. Russian with Nastya. I have followed many others over the years but have never found one that gets through to me in the way that this one does. Her speak Russian in 1 year series is very good. She posts a twenty minute lesson every day throughout the year. Everything she teaches in the past lessons are reintroduced repeatedly so don’t try to memorise anything from any single lesson.
Hi, you are very good at speaking Russian. When you live in Russia, it will be much easier for you to learn Russian. Good luck learning the language and see you in Russia)))
@@inoxman3425 верно. Помимо этого стоит добавить, что пытаться избавиться от акцента - тоже идея не из лучших. Акцент не изменяет смысла сказанного. С ним бороться точно не следует. Всё случиться само-собой, когда придёт время.
Странный способ учить язык (такой способ нужен если вы хотите стать поваром) в 60% случаев в жизни это вам не пригодиться. В русском языке много разных слов с одинаковым значением, поэтому такой способ (про суп) вам не подойдет. Вам надо выучить 500-1000 слов которые нужны в обиходе, а потом при общении словарный запас будет пополняться. Самое сложное научиться составлять предложения (так как правил для этого практически нет. В разных регионах России могут переставлять слова в предложениях, но смысл остается неизменным)
@@BritishChef436 Не вся иностранная еда нравиться русским (а бизнес от ресторанов окупиться только в больших городах и то на иностранцах) Русские ходят в рестораны только праздникам или выходным.