Доброго времени суток, Мартин. Спасибо вам за очередной расклад по полочкам особенностей испанского языка. Юмор Ваш понравился)). Каждый день стараюсь усвоить по одной-две темы. И, конечно же, веду конспект.) У меня вопрос. Вот пример: 1) Tengo un perro, pero esO no es mio. 2) Tengo una gata, pero esA no es mia. Я правильно поняла? Большое спасибо, что Вы внимательны к нашим комментариям.
Здравствуйте, Оксана! Спасибо за комментарий! Зависит от контекста, но в принципе, я бы сказал: 1) Tengo un perro, pero ése no es (el) mío 2) Tengo una gata, pero ésa no es (la) mía. Но это важное: С 2010 года "ése" и "ésa" пишутся без ударения. Я не соблюдаю это правило, потому что я не согласен с R.A.E., но вы должны знать это и принимать собственное решение.