Lyrics(English)🌸 I can't do anything as I am. If you don't tell me to start I never get to run. I can't be seen by anyone. The flowers will fall, the sky will cry And yet tomorrow comes again I've been made fun of so many times Today I'm still hurting I really hated dreams and hopes It's no one's fault I screamed in the springtime I'm not afraid of who I am I'm going to get back what they took away from my youth Let's go and get it back I'd like to live like a cat someday Human desires are foolish The earth goes round and round and round Is the loneliness this way or that way? Which way? Falling petals What I create is originally someone else's creation Does what I create have no meaning? And I'm grieving, but I shouted in the springtime And that I will not abandon me And the things that parting has taught me I'll go on, chewing on my heart The sound carried by the colorful petals No one can catch up with me I find myself pointing towards the smell of summer I'm pointing my finger
ナナツカゼ (Pikasonic & nakotanmaru) - 春めく(봄의 돋음) 等身大の僕じゃ 이 정도 밖에 되지 않는 나로는 何もかも始まらないや嫌 아무 것도 시작하지 못하겠어, 싫어 よーいドンってされなきゃ "준비, 시작!" 같은 소리가 없다면 走り出すこともないや 출발하지조차 못하겠어 誰に見られることもないんだ 누군가에게 보여주지조차 않아 花も散る 空も泣く 꽃은 지고, 하늘도 울지만 なのにまた明日が来る 그런데 또, 내일이 오네 馬鹿にされた数だけ 바보 취급을 받은 상처들이 今日も僕を痛みつける 오늘도 나를 아프게 해 夢とか希望とかほんとに嫌いだった 꿈이라던가, 희망이라던가, 정말 싫었어 誰のせいでもない 누구의 잘못도 아니야 春めく季節に叫んだんだ 봄이 돋아나는 계절에 부르짖었어 僕は僕を恐れないと 나는, 나를, 무서워하지 않는다고 青春から全部奪ってったものを 봄으로부터 전부 빼앗긴 것들을 取り返しに行こう 돌려받으러 가자 いつか猫みたいに生きてみたいな 언젠가는 고양이처럼 살아보고 싶네 人間の欲望は愚か 인간의 욕망은 어리석어 回る地球回る回る 도는 지구, 빙글빙글 一人ぼっちこっち?どっち? 외톨이, 이쪽? 저쪽? 落ちる花びら 떨어지는 꽃잎 創り出すものは基本あるんだ 만들어 내는 것들은 이미 원본이 있어 元々誰かがもう作っていて 벌써부터 누군가가 만들고 있고 僕が生み出す物に意味はないの?と 내가 만드는 건 의미가 없는 건가? 라고 嘆いてるけど 한탄하고 있지만 春めく季節に叫んだんだ 봄이 돋아나는 계절에 부르짖었어 僕は僕を見捨てないと 나는, 나를, 포기하지 않을 거라고 さよならだけが教えてくれたこともさ 이별만이 가르쳐 준 것도 말야 抱きしめながら歩いていくよ 끌어안으며 걸어갈게 色めく花びらが運んだ 아름다운 꽃잎이 가져온 音は誰も追いつけないよ 음악은 아무도 따라잡을 수 없어 ほら気づけば夏の匂い方へと 이젠 여름 향기가 나는 곳으로 指を指してる 손가락을 가리키고 있어 -End-