⟪Anthem⟫
"Интернационал", transliterated "International", in English "The Internationale" was the national anthem of the Soviet Union (1922-1991) adopted from 1922 to 1944 when it was changed to the "State Anthem of the Soviet Union"
The original lyrics, in French, are by Eugène Pottier, and were written in 1871 within his work Cantos Revolucionarios. In 1888, Pierre Degeyter set it to music at the request of Gustave Delory, leader of the French Workers' Party in the city of Lille (France) for the repertoire of the Workers' Lyre party choir (La Lyre des Travailleurs).
The Russian version was initially translated by Arkady Kots in 1902 and printed in London in Zhizn, a Russian émigré magazine. The first Russian version consisted of three stanzas (as opposed to six stanzas in the original French lyrics and based on stanzas 1, 2 and 6) and the chorus. After the Bolshevik Revolution in Russia, the text was slightly reworded to get rid of "now useless" future tenses, particularly the refrain was reworded (the future tense was replaced by the present, and the first person plural possessive pronoun was introduced) . In 1918, Izvestia's chief editor, Yuri Steklov, appealed to Russian writers to translate the other three stanzas, and in the end, the song was expanded to six stanzas.
⟪History⟫
0:04 Russian Revolution
2:05 Stalin and Trotsky
2:24 Industrialization of the State
2:58 Great Patriotic War
#international
#theinternational
17 окт 2024