Помніш як Таялі і міналі дні Мы заставаліся адны Не заўважалі гэты час Паглядзі Як прачынаецца душа Чыстымі кроплямі ў вачах Я на цябе гляджу ў адказ Прабач За вятры і туманы Незагойныя раны За ўсё прабач Няхай Навальніцы мінаюць Я табе абяцаю Яшчэ трываць Толькі ты Бачыш мяне такім як ёсць Неідэальныя крохкасці Сталі маёй адной сцяной Удалячынь Мы пасылалі маякі Крокамі й кіламетрамі Нас заплятала назаўжды Прабач За вятры і туманы Незагойныя раны За ўсё прабач Няхай Навальніцы мінаюць Я табе абяцаю Яшчэ трываць Прабач За вятры і туманы Незагойныя раны За ўсё мяне Прабач За нястрымныя хвалі Што сябе не спынялі За ўсё За ўсё прабач Перевести на русский
@@esktb Да нет. Слегка отличается куплет, в гармонии. Вступление и припев идентичны. Мелодическая линия слегка отличается. Но в целом, узнаваемость песни Би-2 слишком высока для случайного совпадения. Вы же услышали Реки любви))).
@@АлексейЗастенчуий неудивительно. Обе группы из Беларуси. И они дружат Лева Бортник из Би-2, и Саша Тобольский, лидер Navigate band Даже где-то было совместное выступление
А знав би українську, тоб розумів і білоруську і польську, бо наші мови схожі . А узька мова нічого крім позору не дає. Вчіть словянські мови, так буде легше жити в світі
@@svetabaydala660 я українську мову чудово знаю і розумію. Тому ваше припущення тут недоречне. А російска мова також словянска і з украіїнскою має багато спільного.