Тёмный

Niederländische Städte-Namen: Welche sind die richtigen? | NL mit Ziko van Dijk 

Niederländisch mit Ziko van Dijk
Подписаться 3,7 тыс.
Просмотров 8 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

29 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 67   
@CuriouzComedian
@CuriouzComedian 3 месяца назад
Ik geloof dat de 'ij' in Berlijn nog stamt uit de tijd dat de 'j' gebruikt werd om de 'i' een lange klank te geven, zoals tegenwoordig de functie van de 'e' na de 'i' is. Met de 'j' na de 'i' krijgt Berlijn dus de klank: Berlien, wat mooi overeenkomt met de werkelijke naarm van die stad. Kijk maar eens bij Multatuli in zijn boek: De gordel van smaragd, waar koffie als koffij geschreven wordt, maar nooit heeft iemand ooit koffei gezegd. Voeger diende de 'j' dus voor het lang maken van de klank van de 'i' en woorden die tegenwoordig een lange 'ij' hebben, werden vroeger met een 'y' geschreven. Toen was er dus een duidelijk / duidelyk onderscheid tussen de 'ie'-klank en de 'y-klank'. Dat zal ook gelden voor 'Ny-megen' omdat er ook een (oud-) Megen bestaat! In de provincie Limburg ligt een plaats die als Wijlre geschreven wordt en door de 'Hollanders' als 'weilre' uitgesproken wordt, maar de Limburgers weten dat het 'Wielree / Wielré' moet zijn en zou dus eigenlijk als Wylre geschreven moeten worden. De mensen in deze plaats noemen deze plaats 'Wielder' en zo werd aan het begin van de twintigste eeuw de naam van het dorp ook in de krant geschreven. Er zijn nog meer plaatsen in Nederland die nu een 'lange ij' hebben, maar eigenlijk een 'y' zouden moeten hebben!
@koenth2359
@koenth2359 3 месяца назад
Nijmegen ist zwar mein Geburtsort, aber ich spreche es genauso aus, wie es geschrieben wird. Man hört dort auch häufig eine Zwischenform: 'Nijmwege(n)'. Kudos für Ihre Aussprache vom Niederländisch.
@hirsch4155
@hirsch4155 14 дней назад
Niets met Nederlands te maken maar ik was verbaasd toen ik hoorde dat München eigenlijk Minga heet in het Beiers! Of deze bekend is onder de meeste Duitsers vraag ik me af.
@lukash.156
@lukash.156 2 года назад
Höchst interessant. Vielen Dank!
@Multiklotilde
@Multiklotilde 3 года назад
Dankje wel lieve Ziko, dat was heel interessant.
@tobiichannel170
@tobiichannel170 3 года назад
Wie immer sehr interessant :-)
@ikook5878
@ikook5878 3 года назад
Top met je Brabant!
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ich glaube, ich mache mal ein Video über die vielen Provinzen, die von Brabant her kommen.
@susannabonke8552
@susannabonke8552 2 года назад
@@ZikovanDijk gute Idee!
@kcapel1976
@kcapel1976 3 месяца назад
Ich wurde in Goes geboren, also in Chuß 🙂
@ErVeeDeeEm
@ErVeeDeeEm 3 года назад
2:41 Vorgestern war ich noch "im Haag" ;-)
@MonikaKreusel
@MonikaKreusel 8 месяцев назад
Ich sage Arnhem und Nijmegen..Im übrigens habe ich zuletzt auf dem Weg nach Arnhem in Deutschland ein Schild gesehen zur Autobahn zwischen Oberhausen und Wesel, auf dem Arnhem steht und am Bahnsteig des Bahnhofs in Emmerich steht ebenfalls Arnhem.
@aswnl4428
@aswnl4428 3 месяца назад
Er zijn nog wat meer Nederlanse exoniemen, maar die zijn inmiddels wel wat verouderd. Bentem, Emmerik, IJsselburg, Osnabrugge, Bruinswijk, Maagdenburg, Frankfort, Dantzig, Koningsbergen.
@cellim3620
@cellim3620 3 года назад
Sper gemacht Danken , mal wieder lg
@nobbel65
@nobbel65 3 месяца назад
In der ALMA-Region (Aachen, Lüttich, Maastricht) treffen gleich drei Sprachen aufeinander, wenn man Limburgs (met dat zachte 'g') mitzählt, sogar vier. Kirchroa (Dialekt) und 's Hertogenrade (habe ich gerade als niederländisches Exonym erfunden) werden gemeinsam auch "Eurode" genannt; sie teilen sich die Nieuwstraat/Neustraße. In Belgien (Voerstreek/Fouron und deutschsprachige Gemeinschaft) sind Ortsnamen auf Wegweisern zweisprachig angegeben (falls es nicht sowieso nur einen Namen gibt, wie z.B. für Eupen); allerdings ist oft eine Variante übermalt (sogar "Trèves" (wer rät, welche deutsche Stadt das ist?) an der Autobahn).
@malikl.d.m.6769
@malikl.d.m.6769 3 года назад
Da habe ich eine schöne Geschichte zu erzählen. 1985 fuhr ich allein bei einer großen bayrischen Spedition ständig nach Norditalien. Wir hatten alle sehr gutes italienisches Kartenmaterial. JEDER ORT war verzeichnet, aber Florenz fand ich nicht. Bei der Verzollung in Sterzing(Vipiteno) fragte ich, dort erfuhr ich, daß Florenz FIRENZE heißt.
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ich habe mal eine Reise nach Donostia organisiert und kam irgendwie nur bis San Sebastian...
@malikl.d.m.6769
@malikl.d.m.6769 3 года назад
@@ZikovanDijk Es gab das Gerücht, daß ein Amerikaner nach Beirut flog, um die Wagner-Festspiele in Bayreuth zu besuchen.
@susannabonke8552
@susannabonke8552 2 года назад
@@ZikovanDijk oh da wäre ich auch reingefallen.
@ericsprokkereef8829
@ericsprokkereef8829 3 года назад
Fahr mal über die A3 von Düsseldorf nach den Niederlanden. Einmal steht da Arnheim, folgendes Schlid Arnhem. ( Ich fahre nur bis Rees Isselburg)
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ach, da sind die nicht gerade konsequent.
@nataliazarubina5014
@nataliazarubina5014 Год назад
Danke!!!
@BobWitlox
@BobWitlox 3 года назад
Dan hebben we nog de Nederlandse namen voor de Bundesländer: Beieren, Noordrijn Westfalen, Nedersaksen, Rijnland-Palts, enz
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Na, wäre das etwas für ein weiteres Video? Oder habe ich das Thema soweit durch?
@manuelaweber7541
@manuelaweber7541 Год назад
Cobenhavn Tondern Brondby
@_Udo_Hammermeister
@_Udo_Hammermeister 2 года назад
Interessant auch, dass niederländiche Ortsnahmen, im Gegensatz zu sonstigen umgangs-sprachlichen Wörtern, anders akzentuiert weden. Nicht wie sonst auf der vorletzten Silbe, sondern auf der letzten. Beispiele (Ich schreib die Betonung jetzt mal mit Akzent): Maastrícht, Enschedé, Bredá, Spijkenísse.
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 2 года назад
Kopt - ich mache übrigens gerade eine Liste von Ortsnamen, die aus verschiedenen Gründen eine Herausforderung sind. Wie Goirle.
@Gartenfreundin1
@Gartenfreundin1 Месяц назад
Ich sage: neimechen, Arnhem, Chronigen, Ütrechcht, etc. Habs mir angewöhnt
@pwdcbk
@pwdcbk 3 года назад
„Aaken“ hat in meinem letzten Gespräch mit einem niederländisch Freund zu großer Verwirrung bei mir geführt, weil ich dachte er meint wirklich Aken, was in Sachsen Anhalt liegt :D ich dachte mir die ganze Zeit, was will der denn im Osten? Bis ich dann aufgeklärt wurde :D
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ich bin mal gespannt zu hören, ob auch Soest und Soest verwechselt werden. :-) Danke für die Anekdote.
@stefanrosler6456
@stefanrosler6456 2 года назад
Wusste als Aachener gar nicht, dass es auch Aken in Deutschland gibt. :) Bedankt en de beste wensen! PS: @6:09 Auf den Ortschildern in NL steht "Aken". So ist es mir auch bekannt.
@pwdcbk
@pwdcbk 2 года назад
@@stefanrosler6456 ja auch hier in Aachen steht in der Stadt auf den Schilder meist noch Aken dahinter. Triggered mich jedes Mal 😅 weil ich aus der Nähe vom „echten“ Aken komme :D
@stefanrosler6456
@stefanrosler6456 2 года назад
@@pwdcbk Ganz genau, liebe Grüsse aus Aachen an einen Akener in Aachen :)
@romanherink2411
@romanherink2411 3 года назад
im Net habe ich allerdings Düsseldorf ausgesprochen als Düsseldorb gefunden?
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ja, zu Düsseldorf sagt man auf Niederländisch / schreibt man „Dusseldorp“.
@ingridluisedejonge3742
@ingridluisedejonge3742 3 года назад
👍
@vanderquast
@vanderquast 3 года назад
Wien - Wenen 😎
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Ja, maar dan had ik in de inleiding nog moeten zeggen dat het om de Duitstalige landen gaat (niet alleen Duitsland). Dan had ik Wenen meegenomen.
@susannabonke8552
@susannabonke8552 2 года назад
Ich wünsche mir ein bisschen Entstehung der Niederlande. Habe das nie gelernt.
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 2 года назад
Danke für den Tipp! Ich bereite seit längerem etwas darüber vor, wie man über die Niederlande und Belgien spricht. Was "Norden" und "Süden" bedeuten kann. Ob Belgien "die südlichen Niederlande" sind. Ich bin mir aber unsicher, wie tief ich da in die eigentliche Geschichte einsteige...
@JackTrack
@JackTrack 3 месяца назад
In Nederland gebruiken we Aken en niet Aaken. En gewoon Düsseldorf, Mainz, Xanten en normaliter ook Jülich en Speyer
@HolgerJakobs
@HolgerJakobs Месяц назад
De spelling veranderde met de spellinghervorming in de jaren 90.
@romanherink2411
@romanherink2411 3 года назад
und für was steht eigentlich das s´? Oder ist es eine Abkürzung? Ich verhalte mich so: bin ich in Österreich so spreche ich die Namen als Exonym ausser ich würde jetzt auf einen Niederländer treffen in den Niederanden würde ich eher die heimische Aussprache benutzen.
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Des Graven Hage.
@aswnl4428
@aswnl4428 3 месяца назад
Alte versteinte 2. Fall. 's = des.
@roberth.rosman5783
@roberth.rosman5783 3 года назад
Hier Doetinchem Gorinchem is leuk um van een D te horen ( Dötinchen of Gorigem (Gorkem)
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Mit Döhtinchemm muss ich auch mal was machen. :-)
@hannofranz7973
@hannofranz7973 3 месяца назад
Wenn ich Niederländisch spreche, weigere ich mich als Berliner Berlijn zu sagen : Berlin ist Berlin und nicht Berlein.
@hirsch4155
@hirsch4155 14 дней назад
Auf Italienisch ist Berlin Berlino 😂.
@hansolminkhof2067
@hansolminkhof2067 3 года назад
Aachen wordt in het Nederlands als Aken geschreven, niet Aaken.
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Aaaaaahh... ik heb zo op de spelling van 's-Hertogenbosch en 's-Gravenhage gelet, en dan dat. :-)
@hansolminkhof2067
@hansolminkhof2067 3 года назад
@@ZikovanDijk Het staat wel grappig: Aaken, maar die dubbele a is hier overbodig. Voor Nederlandse plaatsnamen wordt meestal een historische spelling gebruikt, bij voorbeeld Hoogeveen en Neede. Wenen (Wien) werd vroeger als Weenen gespeld, maar Aken nooit Aaken voor zover ik weet. Ik geniet erg van dit kanaal als Nederlander!
@pwdcbk
@pwdcbk 3 года назад
Maar dit is verwarrend want de stad "Aken" echt bestaat. Het is gelegen in Sachsen Anhalt
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
@@pwdcbk Gut gefunden, leuk :-)
@VRSVLVS
@VRSVLVS Год назад
SOLVM·RECTAM·NOMEN·VRBIS·NOVIOMAGVS·BATAVORVM·EST
@florisv559
@florisv559 3 месяца назад
Ganz gut! Aber Holländer schreiben Aken statt Aaken.
@johannesdopker9320
@johannesdopker9320 Месяц назад
Ich habe über 40 Jahre in "Sante" gewohnt, keiner sagt "Xanten".
@Gartenfreundin1
@Gartenfreundin1 Месяц назад
Öhm nö ich kenne so einige X- antener. Ich hab noch niemanden von Sante reden hören.
@Enaisitirk
@Enaisitirk Месяц назад
Das heisst Aken und nicht Aaken
@ikook5878
@ikook5878 3 года назад
Sorry maar Den Haag is al jaren ook de officiële naam voor de stad en de gemeente!
@ZikovanDijk
@ZikovanDijk 3 года назад
Nee, oficieel is inderdaad 's-Gravenhage ook al gebruikt de gemeente zo veel als mogelijk Den Haag.
@ikook5878
@ikook5878 3 года назад
@@ZikovanDijk ik weet niet waar je die informatie vandaan hebt maar dat klopt niet! Sinds 1990 is officieel de naam Den Haag. En gebruiken ze 's-Gravenhage niet meer, ook niet in officiële stukken.
@bastian8763
@bastian8763 3 года назад
@@ikook5878 In Officiële stukken wordt nog steeds 's-Gravenhage gebruikt. Bijvoorbeeld bij geboorte-en huwelijksakten.
@wanezzhaa
@wanezzhaa 2 года назад
Niederländisch geschrieben sieht aus als würde jemand auf seine Tastatur hauen 😂💕
@hvermout4248
@hvermout4248 3 месяца назад
dummes Göre ...
Далее
Das Dorf, das in zwei Ländern liegt
28:25
Просмотров 604 тыс.
Ist Niederländisch schwierig? | NL mit Ziko van Dijk
10:00
How Similar are German and Dutch?
19:37
Просмотров 2 млн
Can Germans Understand Dutch? | Easy German 428
12:53