Тёмный

Niemiecki: mowa potoczna! Ciekawe wyrażenia! | Madame Polyglot 

Rozwojownik językowy
Подписаться 76 тыс.
Просмотров 226 тыс.
50% 1

VIDEOKURS "Jak się uczyć języków sprytnie i efektywnie"
madamepolyglot...
Notatka wizualna z jednego modułu videokursu do pobrania:
madamepolyglot...
Instagram: / madamepolyglot
Planner językowy -Jak prawidłowo planować naukę języka
madamepolyglot...
Sklep:
madamepolyglot...
Link do italki.com
10$ na kolejne lekcje z dowolnego języka po wykupieniu pierwszej.
promos.italki.c...
Webinar/ videolekcja: Jak szybko uczyć się angielskiego + planner
madamepolyglot...
Webinar: Jak się szybko uczyć niemieckiego:
madamepolyglot...
Video: Jak prawidłowo planować naukę języków?
• Jak POPRAWNIE zaplanow...
Videokurs: Jak uczyć się języków sprytnie i efektywnie
madamepolyglot...
Webinar: Niemieckie przypadki efektywnie
madamepolyglot...
Webinar: niemiecki czasownik werden
madamepolyglot...
Zapisy dla zainteresowanych kursem online:
madamepolyglot...
Planner językowy -Jak prawidłowo planować naukę języka
madamepolyglot...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kursy:
Super-intensywny indywidualny Boot camp językowy ze mną
niemiecki:
madamepolyglot...
angielski:
madamepolyglot...
włoski:
madamepolyglot...
hiszpański:
madamepolyglot...
rosyjski:
madamepolyglot...

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 551   
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
Hej! Wkradła mi się literówka do "einfallen". Koniecznie przez dwa "l"!!! Niestety w video tego się nie da zmienić! Buuuu :(((
@markmarko7366
@markmarko7366 6 лет назад
Madame Polyglot 😂😂😂😂😂😂
@satinswiss
@satinswiss 6 лет назад
literówka ....... to taka szybka wymówka .
@georgfranke9680
@georgfranke9680 6 лет назад
nie przejmuj się świat się od tego nie zawali
@tomekkazimierski1759
@tomekkazimierski1759 5 лет назад
Madame Polyglot
@Faraon860
@Faraon860 5 лет назад
Bardzo ładna i sympatyczna kobieta. Miło się ogląda.
@piotrolisadebe6904
@piotrolisadebe6904 6 лет назад
Jedna uwaga: Za szybko znikają napisane wyrażenia. Myślę,że słowo lub wyrażenie powinno być widoczne dopóty,dopóki je Pani omawia.
@patrykacki6386
@patrykacki6386 6 лет назад
Mysle, ze wystarczy wcisnac pauze
@danieldaniel-pp3nb
@danieldaniel-pp3nb 5 лет назад
na szczescie to nie leci w tv
@monikalange8872
@monikalange8872 5 лет назад
Zle Pani to prowadzi za szbko dla tego sie wycofujr
@pantadeusz8392
@pantadeusz8392 5 лет назад
Daj sobie pauzę Ja tak robię 😃
@mistic432
@mistic432 6 лет назад
„Gell“ nie używa się w całych Niemczech. Tylko regionalnie. W Hamburgu tego nie usłyszysz. Chyba, że od turysty z południa.
@mariuszpetruk5777
@mariuszpetruk5777 6 лет назад
wlasnie tez mialem pisac, ze Gell pierwsze slysze. Tak samo to znikac, pierwsze slysze, u nas w Bremen to jest ew. abhauen :D
@Kasiarzynka
@Kasiarzynka 6 лет назад
Gell/gelle używają też ludzie w Hesji, raczej ci, którzy właśnie takim potocznym niemieckim/dialektem mówią. @mariusz petruk tutaj też mówi się abhauen, abdüsen nigdy nie słyszałam. Poza tym było chyba jeszcze jedno dla mnie nowe, ale już nie pamiętam, które. Swoją drogą gell(e) jest trochę zwodnicze, ponieważ (czasami?) wymawia się to przez k. Tak jak gucken (potoczne słowo na patrzeć/oglądać), też wymawiane przez k. Nawet mi Niemiec około 40-letni w tytule maila firmowego napisał "kuck mal" zamiast "guck mal".
@DD-gy3qd
@DD-gy3qd 6 лет назад
Gelle używa się bardzo często także w Hessen.
@CandleHouse_kleve
@CandleHouse_kleve 6 лет назад
Mieszkałam w Schwarzwald, samo południe Niemiec. Tam chyba każdy to używa :)
@iskra144
@iskra144 6 лет назад
NIEPRAWDA UZYWAJA TEZ TYLKO GE
@bartekie4
@bartekie4 5 лет назад
Mahlzeit nie znaczy tylko smacznego. Na zachodzie częściej jest używane jako salutowanie w porze obiadowej, nawet gdy nikt nie je.
@turbokojot6694
@turbokojot6694 5 лет назад
Dokładnie
@motolukasz7170
@motolukasz7170 5 лет назад
Dokładnie, to pozdrowienie w pracy w porze obiadowej gdzie 11-14 bym powiedział :)
@ewabafloe2569
@ewabafloe2569 5 лет назад
Właśnie.
@pawelmichalski2381
@pawelmichalski2381 5 лет назад
Mieszkam w wiedniu i Mahlzeit mowia od 10 do 17
@Butch1982
@Butch1982 5 лет назад
zgadza sie
@georgbalbier5729
@georgbalbier5729 5 лет назад
Jak ktos glupio od zeczy gada, to pytasz - kommst du klar? - czyli wszystko w porzadku z toba? Chcesz zeby sie ktos od ciebie odczepil mowisz - zieh Leine - czyli spadaj Komus cos opowiadasz i mowisz ze ktos ….. z jakiejs sytuacjii uciekl - Der ist ueber den Jordan gezogen Wieczorem w porze kolacyjmej sie mowi - es ist Brotzeit - czyli czas kolacjii Czegos mi sie nie chce lub nie mam do czegos ochoty - czyli habe keinen Bock mehr - gdzie slowo Bock oznacza Koziol Jestem w napieciu öub mam w tej chwili stres - ich stehe unter Strom Zegnam sie z kumplami i mowie ze juz spadam - czyli ich kratze die Kurve - ale nie mam zamiaru drapac zakretu :) Masz cos z glowa nie tak? lub jestes nie normalny? - czyli hast Du einen Dachschaden? CHyba masz cos z glowa,,,, . czyli Ich glaube bei Dir ist eine Schraube locker. Spadaj…. - czyli zieh ab Die spac - czyli Ich hau mich auf´s Ohr Jestem glodny - Ich habe Kohldampf Zle sie czuje - czyli Es geht mir dreckig Nie zaczepiaj mnie - czyli Mach mich nicht an Pracuje do upadlego - czyli Ich acker mich zu Tode Leniuch - czyli faules Ei Komus cos zabrac np w szkole kurtke zabrac albo kumplowi dziewczyne odbic - czyli abklatschen Chodz, juz spadamy - czyli lass uns davon ziehen Die na obiad - czyli Ich gehe zu Mittag W srodkowych niemczech - die do pracy - czyli ich gehe schaffen Musze sie isc wysikac - czyli Ich muss den Kaffe weg bringen Jestes nie normalny - czyli Du bist nicht ganz dicht Idziemy na paty/ zabawy - czyli wir ziehen um die Häuser
@CD-zg6dl
@CD-zg6dl 6 лет назад
Super.... Dobrze to prezentujesz, konkret i rzeczowo. Chetnie sie ciebie słucha 👍
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
Dziękuję! :)
@gosia1440
@gosia1440 6 лет назад
Świetny film! Bardzo przydatny na każdym poziomie :)
@przemysawg.8926
@przemysawg.8926 6 лет назад
Hej Sandra. Mega przydatne 😉 Myślę, że wstawienie tych zwrotów na bloga, byłoby dużą zachętą na to, żeby go odwiedzić. Będę wyczekiwał kolejnego odcinka z tej serii 😉
@hlqu68gjeu
@hlqu68gjeu 4 года назад
Jestem francuzem i ogladam tylko zeby uszsic sie polskiego. Ciekawy wideo, nie znalem wszistkie wyrazenie po niemiecki Dzienkuje za wideo!
@JamesBond-tj8bn
@JamesBond-tj8bn 5 лет назад
Swietne!Serdeczne dzieki.
@reinhardschubert2460
@reinhardschubert2460 5 лет назад
Gerade habe ich mit Vergnügen das Video gesehen und entdeckt, dass es für einen Deutschen wie mich auch geeignet ist, polnisch zu lernen. Danke. :-)
@Henryk.20
@Henryk.20 5 лет назад
Dann viel Spaß.
@Irek803
@Irek803 5 лет назад
lernt englisch. ..mit der Sprache kommt ihr weiter im Leben als mit polnisch....ich kann die polnische Sprache u spreche aus Erfahrung ☺
@silence.4063
@silence.4063 5 лет назад
solange wie es einem Spaß macht, Polnisch zu lernen, macht das einen Sinn :D
@stivus1696
@stivus1696 5 лет назад
Ach, wie bist du auf die Idee gekommen, Polnisch zu lernen? Nicht dass ich etwas gegen meine Muttersprache habe, aber es gibt so viele schoenere und vor allem einfachere Sprachen die man lernen kann. Na ja, aber jeder hat letztendlich siene eigene Grunde, gell?
@agatabednarowicz132
@agatabednarowicz132 5 лет назад
Super! Rozwiała Pani wiele moich wątpliwości w jednym filmiku 🙂
@pqmusic51
@pqmusic51 6 лет назад
Fajnie.... Tylko wolniej.. Bo nie nadążam
@dawidjanasik9798
@dawidjanasik9798 5 лет назад
to se zwolnij/zatrzymaj filmik. te polkule to muszo czaskac w tej lepie...
@deutschkursmitewelina
@deutschkursmitewelina 4 года назад
Można w ustawieniach wybrać wolniejsze tempo ( na telefonie 3 kropeczki w prawym górnym rogu)
@jakubb.9739
@jakubb.9739 6 лет назад
Mahlzeit to tez pozdrowienie, ktore sie stosuje kolo godziny 12. Zamiast hallo. 'To zalezy' mozna tez es hängt davon ab,... A na do widzenia mowi sie schönen Tag noch. To noch dla nas moze sie wydawac zabawne. Milego dnia... jeszcze? :)
@CandleHouse_kleve
@CandleHouse_kleve 6 лет назад
Tak, w Schwarzwald codziennie się tego używa właśnie zamiast "hallo"
@iskra144
@iskra144 6 лет назад
MAH;LZEIT NIE MOWISZ DO OBCEGO TYLKO DO ZNAJOMYCH DOBRYCH ZNAJOMYCH
@PersephoneOla
@PersephoneOla 5 лет назад
W Austrii "Mahlzeit" jest ogólnie przyjęte, zarówno jako pozdrowienie w porze obiadu, jak i smacznego. Nie ma rozróżnienia, do kogo można tak powiedzieć.
@CamelKatowice
@CamelKatowice 4 года назад
@@iskra144 Nie wiem gdzie, w NRW mowi sie do każdego "znajomego" (kolega z pracy, w stołówce do obsługi itd).
@georggeorgilla6722
@georggeorgilla6722 4 года назад
W sensie, jeszcze milego dnia zycze...
@JamesBond-tj8bn
@JamesBond-tj8bn 6 лет назад
Bardzo mi sie podoba pani filmik.Dziekuje.
@alicjapodgorska759
@alicjapodgorska759 5 лет назад
Witaj Pani świetnie tłumaczy tak jak i pan Gerlic Arek pozdrawiam
@holendrianmurit4169
@holendrianmurit4169 6 лет назад
"Was geht ab?" nie jest “ brzydkim wyrażeniem“. No chyba, że dla kogoś punk albo rap jest „brzydką muzyką“. To zwrot powitalny typowy dla kręgów subkultury, które nazwałbym „młodzi i gniewni“. Znaczy tyle co „Wie geht’s? Przetłumaczalne na nasze „jak leci?“ albo „co słychać?“. W innym kontekscie może również znaczyć „o co chodzi?“ lub „co jest (grane)?“ Owszem, to dalekie od poezji i faktycznie do profesora w ten sposób trudno byłoby się zwrócić. Ale do profesora również mało który student zwróciłby się pytaniem „co słychać?“. Lecz to nie znaczy, że jest to wyrażenie „brzydkie“. Po prostu nie pasujące do sytuacji i osoby. Ale ani ładne ani brzydkie. „Mahlzeit“ może być użyty w znaczeniu „Guten Appetit!“ lub „Laß es dir schmecken!“. Lecz jest to również forma pozdrowienia w znaczeniu „Hallo!“ używana w porze obiadowej. Bardzo często używa się jej w pracy w czasie przerwy. „Gell“ lub „Gelle?“ rzadko rozbrzmiewa na północy Niemiec, podczas gdy w Pallatynacie południowej Hessii albo Szwabii nie sposób usłyszeć zdania bez obligatoryjnego zakończenia „gell?“. Czasami końcowe spółgłoski „l“ bywają połykane i pozostaje już tylko samo „ge“ A ogólnie bardzo fajny jest Twój vlog. Zupełnie przypadkowo na niego wpadłem. Nie martw się malkontentami i nie trać czasu na tłumaczenie im, że nie jesteś wielbłądem. Szkoda Twojej energii. Twoje „r“ jesr rolujące. Południowi Niemcy (Szwajcarzy, Włosi no i oczywiście Wiedeńczycy) tak rolują. To ma swó wdzięk:) Twoja wymowa jest dobra; z lekkością, polotem i zupełnie naturalna, co dla niejednego akademickiego nauczyciela będzie z kolei dziwnie nienaturalne. Po prostu ich olej ;) abo przynajmniej nie przejmuj się. Masz urok, wzbudzasz sympatię i w tym, jak tłumaczysz jest dużo polotu. Podejrzewam, że To musi być straszne dla wielu Twoich „konkurentek“. Powodzenia!
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
Czyli uważasz, że język "młodych gniewnych" to jest ładny język, tak? ;)
@holendrianmurit4169
@holendrianmurit4169 6 лет назад
Czy naprawdę uważasz, że gdy coś nie jest „brzydkie“ to automatycznie musi być „ładne“? Czy tylko udajesz? Sprawdźmy: powiedz, proszę, jakim według Ciebie, słowem jest „krzesło“ - ładnym, czy brzydkim? Powodzenia!
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
@@holendrianmurit4169 Neutralnym :D
@holendrianmurit4169
@holendrianmurit4169 6 лет назад
No. Czyli da się! Pozdrawiam serdecznie i życzę powodzenia w realizacji tego vloga. Jest niezły.
@shadowman2469
@shadowman2469 5 лет назад
@@rozwojownikjezykowy es geht nicht darum ob die Wortwahl schön oder nicht schön ist... Fakt ist dass jede Generation seine Modewörter hat und sie auch benutzt. Das Wort "geil" bedeutet ursprünglich ja auch was anderes und wird von Alten und Jungen verwendet als Ausdruck für Boah das ist aber super. Kommt aus dem Jugendjargon. Grüße
@bozenaschafer1476
@bozenaschafer1476 5 лет назад
Witzig! Keine Ahnung, wie ich hier gelandet bin. Habe aber Dank des Videos gelernt, wie man diese Phrasen auf polnisch benutzen kann :-) Also mal anders rum (ich bin bilingual, wobei Deutsch für mich natürlich viel einfacher ist, da täglich im Gebrauch). Liebe Grüße aus NRW :-) (bei uns benutzt man "gell" auch eher selten ;-) )
@christophbone3279
@christophbone3279 6 лет назад
Abdüsen, pochodzi od turbiny odrzutowej ( düse ), chodzi o podkreslenie , ze znikam, splywam natychmiast, juz, bardzo szybko , robie odlot.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
Ciekawe, dzięki! :)
@pirastroliv
@pirastroliv 5 лет назад
Ale chyba ich düse ab ,a nie ich düs ab
@mateusz6116
@mateusz6116 5 лет назад
@@pirastroliv Nie musisz mówić ,,-e" na końcu. Będąc w Niemczech często słyszałem jak mówili, np. Ich hab ein Hund, ich geh nach Hause, ich hör Musik, itd. Niemcy też często nie używają ,,-e" w bezokolicznikach, np. gehen- gehn, sehen- sehn, ziehen- ziehn, lesen- lesn itp. Podsumowując: ich düse ab i ich düs ab są poprawne, i możesz mówić tak i tak. Pozdrawiam.
@daryu6623
@daryu6623 5 лет назад
Christoph Bone, Düse(n) znajdują się we wszystkich wtryskowych użądzeniach
@MultiKokosz
@MultiKokosz 5 лет назад
@@daryu6623 Bo to jest po prostu dysza (wtryskowa). lub może być też odrzutowa , jak w samolotach :)
@joannab.8879
@joannab.8879 6 лет назад
Super filmik, dzieki
@tessa2k3
@tessa2k3 5 лет назад
Mahlzeit ma takze znaczenie poludniowego powitania (tu ktos na dole to napisal i ma racje), a nie tylko jest zyczeniem smacznego posilku.
@Butch1982
@Butch1982 5 лет назад
moje ulubione to " Bist du bescheuert ? " :) moja pierwsza Niemka zawsze sie tak mnie pytala...lol
@monikakolano3320
@monikakolano3320 5 лет назад
"Die Milch/Wurst ist alle", kiedy skończyło się mleko / skończyła się kiełbasa. Albo: "ich fahre mit 50 Sachen", kiedy chodzi o prędkość jazdy :D
@user-cw3nb8rc9e
@user-cw3nb8rc9e 5 лет назад
Bardzo ciekawy odcinek. Proszę więcej takiego typu odcinków.
@tomaszwoczak7871
@tomaszwoczak7871 6 лет назад
Niemcy bardziej powiedzą Hau ich ab gdy gdzieś pędzą przynajmniej w moim regionie :D
@m.w1682
@m.w1682 6 лет назад
Prawda :)
@user-dn7dk4cn7n
@user-dn7dk4cn7n 6 лет назад
Chyba raczej ich hau ab
@almadouxe2292
@almadouxe2292 6 лет назад
w Szwajcarii hau ab - spadaj
@crixus3625
@crixus3625 5 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UIKx49oQNFs.html Przetłumaczysz mniej więcej co mówią pod tym filmikiem? Strasznie mnie to ciekawi....
@aniamarcinkowska6290
@aniamarcinkowska6290 5 лет назад
@@almadouxe2292 Ich hau ab - znaczy - spadam stąd ;)
@malgorzatamaschner4223
@malgorzatamaschner4223 5 лет назад
Gelle, to mówią Niemcy na poludniu, bo tu na północy i wschodzie nie slyszalam . Prawda?
@gehtdichnix22
@gehtdichnix22 5 лет назад
popatrz..tam gdzie niebieskie to mowia Gell www.zeit.de/zeit-magazin/2014/42/deutschland-sprache-dialekt
@ewaczaplinska7142
@ewaczaplinska7142 5 лет назад
tak, zgadza sie!
@alpineparadise-relaxingsou3349
Na poludniu tez nie slyszalem tego
@deutschkursmitewelina
@deutschkursmitewelina 4 года назад
Ja, das stimmt, bei uns in Österreich sagt man das auch sehr oft.
@minkasmr
@minkasmr 4 года назад
Nie tylko podczas jedzenia mówi się w Niemczech Mahlzeit. W porze ok. 11 do 15 niemcy używają tego zwrotu wszędzie, poza miejscami gdzie spożywa się posiłki. Zależnie od rejonu Niemiec używa się go częściej bądź rzadziej.
@cedetafra6308
@cedetafra6308 6 лет назад
1. "Gell" bez e na koncu i jest typowo austriackie, evtl. w niektorych dialektach Bawarii: www.ostarrichi.org/wort-4235-gell-Nicht_wahr_Frage_nach_Ubereinstimmung_das_ist.html 2. "Mahlzeit" to skrot od "Gesegnete Mahlzeit" i uzywane jest nie tylko jako "Smacznego" ale rowniez jako pozdrowienie w porze poludniowej bez zwiazku z posilkiem. I jest tez typowe tylko dla Austrii i poludniowych Niemiec. Jak w ogole czesc pojawiajacych sie tu zwrotow.
@Talabez-i
@Talabez-i 5 лет назад
Pracuję w północno-wschodniej części Niemiec i swobodnie używamy "Mahlzeit" jako właśnie "smacznego" i pozdrowienia.
@kamilzurawski4292
@kamilzurawski4292 5 лет назад
Cedeta Fra Mahlzeit dokladnie tak samo używane jest w Hamburgu. To pozdrowienie w porze południowej.
@80snewwavemusic-synthpostp80
@80snewwavemusic-synthpostp80 4 года назад
@@Talabez-i @Kamil Zurawski Cóż, myślę, że przez 150 lat istnienia zjednoczonych Niemiec, Niemcy z różnych regionów wymieszali się na tyle między sobą (zwłaszcza w czasie powojennych przesiedleń, podziału Niemiec na sektory oraz później na RFN i NRD, oraz po otwarciu granic (1989) i zjednoczeniu (1990)), że już, tak na prawdę nie ma wielkich barier dialektycznych i Niemcy wymieszali między sobą różne słowa oraz zwroty, które im się podobały.
@jolaw5063
@jolaw5063 6 лет назад
bardzo pozyteczny filmik...mala korekta... Gelljest stosowane na poludniu Niemiec (Bayern). Przed wieloma laty slowo "Mahlzeit" uzywane bylo raczej w kregach tzw. ludzi pracy, fabrykach itd. W "wyzszych strefach" np. w rozmowie z Profesorem, uczonym lub kims piastujacym wysokie stanowisku byloby to nie do pomyslenia. Z pewnoscia "Guten Appetit" bedzie lepszym rozwiazaniem w kazdej sytuacji i grupie ludzi. Dziekuje za prace, ktora w to wkladasz
@jste4811
@jste4811 5 лет назад
Czy ta zasada dotyczy również Austrii? Czy tylko Niemiec?
@alpineparadise-relaxingsou3349
Nie slyszalem ani razu zeby uzywali tego Gell w bawari,chyba jest to jakis archaizm😁
@agata.6547
@agata.6547 6 лет назад
Świetny kanał. Właśnie na niego trafiłam i od razu sub 🙂 dodałabym tu jeszcze geil- zajebiscie, Alles paletti- wszystko gra.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 6 лет назад
Dzięki! :)
@lavendel8818
@lavendel8818 6 лет назад
Hej z tym Mahlzeit to jest różnie. Mam sąsiada, który wchodząc do sklepu w porze obiadowej w taki właśnie sposób wita się z personelem sklepu😀. Serdecznie pozdrawiam
@orchidee7225
@orchidee7225 6 лет назад
tak jest! Bardzo często zamiast dzień dobry w godzinach 11.30-13.00
@MaciekS1600
@MaciekS1600 6 лет назад
Tak, ze mną nawet kolega się przywitał w taki sposób jak stałem przy pisuarze. To było dopiero zaskoczenie.
@HansKlos1305
@HansKlos1305 6 лет назад
Stojac przy pisuarze mozny tez uslyszec "Mahlzeit" :-)
@Kasiarzynka
@Kasiarzynka 6 лет назад
@HerrOberschlesier587 Jeszcze nigdy nie słyszałam w Hessen "Mahlzeit" na powitanie (mieszkam w okolicach Frankfurtu). Jeśli już to na takie "powitanie", gdy ktoś w pracy wpada do kuchni i siedzisz podczas przerwy i coś jesz, właśnie w ramach "smacznego". Co do moin i morgen jako "mo:że" się zgodzę. Moin można też zapisać w nieformalnej sytuacji.
@takisa.6186
@takisa.6186 6 лет назад
@@MaciekS1600 Pewien inżynier, pozdrowił mnie w pracy w podobnych okolicznościach i mu nie odpowiedziałem, bo tyle oleju w głowie powinien mieć, że to nie było odpowiednie miejsce.
@renatasasiadek7819
@renatasasiadek7819 4 года назад
Super przydatne! :-) Pozdrawiam
@lucuti8111
@lucuti8111 5 лет назад
"Fajrant" jest też kompletnie naturalny w moim regionie (Pomorze Środkowe, stary Rummelsburg kreis). Na tyle naturalny, że nawet nie pomyślałem, że jest zaczerpnięty.
@itsmilena_
@itsmilena_ 6 лет назад
Prawie wszystkie znam 🙌🏻
@gallanonim3394
@gallanonim3394 6 лет назад
a może by się tak nauczyć języka niemieckiego...? Nigdy się nie uczyłem.
@magorzatarabeda2837
@magorzatarabeda2837 4 года назад
moja koleżanka z Niemiec wschodnich mówiła ciągle frag mich mal jak czegoś nie wiedziała i kiedyś przyjechał kolega z zagłębia Ruhry i zdenerwował się. Powiedział: Na, ich frag' dich doch. To taka anegdotka a poza tym we wschodnich Niemczech nikt nigdy nie powie gell, tylko nicht wahr a raczej nich wa?
@Braskevful
@Braskevful 6 лет назад
Dzień dobry bardzo przydatny filmik, dziękuję. Uczę się niemieckiego od pół roku Pani metodami i widzę szybkie postępy :) może zrobiłaby Pani filmik w stylu study routine?
@Alex-wr7jo
@Alex-wr7jo 6 лет назад
Podbijam, bardzo chętnie zobaczyłabym coś takiego :)
@annasynowiec1463
@annasynowiec1463 6 лет назад
Bardzo przydatny materiał :))
@JeysonCat
@JeysonCat 4 года назад
Mahlzeit -przywitanie pozdrowienie w porze obiadowej niekoniecznie przy jedzeniu
@renati1650
@renati1650 5 лет назад
Fajnie. Bardzo przydatne. Tylko prosze....wolniej i niech napisy tak szybko nie znikają. Pozdrawiam :)
@ladysherlockian
@ladysherlockian 6 лет назад
Dzięki za podanie pisowni słówek i zwrotów, to naprawdę przydatne i pomocne :) Wpisałam sobie wszystkie do notatnika ze słówkami.
@alexboor3390
@alexboor3390 5 лет назад
Nie, no Pani na 100% jest ze wschodu
@helmutwoner9864
@helmutwoner9864 5 лет назад
Jaki wschód? NRD?
@georgbalbier5729
@georgbalbier5729 5 лет назад
Nie przetlumaczylas zwrotow jak n.p: Lass uns gehen, czyli chodz, spadamy Rutsch mir mal den Buckel runter,- czyli wez sie odwal odemnie Es geht so czyli - jakos leci Verpiss dich - czyli spadaj - albo odwal sie Bin schlecht drauf - nie mam za bardzo humoru Mahlzeit - uzywa sie rowniez w porze poludniowej do przywitania kogos kogo spotkalismy. n.p wchodzimy do sklepu albo na staje benzynowa i zamiast Guten Tag mowimy Mahlzeit. Ten zwrot uzywa sieale tylko w obiad ok godz. 12 - 13 a potem znow normalnie Guten Tag.
@agatajakubowska5082
@agatajakubowska5082 5 лет назад
was geht ab „ to jest młodzieżowe słowo i w żadnym wypadku nie jest obrażające poniewasz chodze od kąd mam 6lat do niemieckiej szkoły ;)
@paulmarko8890
@paulmarko8890 5 лет назад
oliwia jakubowska , tez tak to widze. Mowa sie zmienia. Polska mowa rownierz. ok 2 albo 3 lata temu uslyszalem pirwszy raz w zyciu slowo "zajebiscie" nie moglem nic zrozumiec, myslalem ze to przeklenstwo. Pozniej sie okazalo ze to slowo ma calkiem inne znaczenie.
@ewaewa9475
@ewaewa9475 6 лет назад
Np. Jein. Znaczy tak i nie. Ja Und nein.
@promyk6469
@promyk6469 5 лет назад
dg4qy
@georggeorgilla6722
@georggeorgilla6722 4 года назад
Pisze sie, Jaein.
@Lina_travels
@Lina_travels 6 лет назад
Praktycznie żadnego z tych zwrotów nie znałam.. widać, że nie bywam w Niemczech D: Dziękuję za filmik~ przydałby mi się taki z francuskiego też haha
@przemyslawj.9741
@przemyslawj.9741 5 лет назад
Jestes cudowna 😌
@karolinaruszczyk200
@karolinaruszczyk200 6 лет назад
Fantastyczny film!!! Takiego kanału szukałam, czy mogłaby Pani napisać książkę z takimi wyrażeniami z języka potocznego??? Nie ma w Niemczech kursów z Alltagsdeutsch, a ja tego bardzo potrzebuję. Myślę, że nie tylko ja😉
@tessa2k3
@tessa2k3 5 лет назад
Die Redewendung, czyli powiedzenie "Ich habe keinen blassen Schimmer" znaczy (ale nie doslownie) "ja nie mam zielonego pojecia". A "blassen" nie maja tutaj nic wspolnego z"blazami albo bankami" tylko z "czyms wyblaklym", bo banka pisze sie Blase, czyli jedno "S"
@ryszardmatuszewski350
@ryszardmatuszewski350 4 года назад
Napisy pozostaw Plisss..fajnie prowadzisz.
@justynadabrowski4626
@justynadabrowski4626 4 года назад
Mahlzeit używa się zazwyczaj w pracy podczas przerwy obiadowej.W domu rzadko kto używa tego zwrotu.
@dominikbozek1009
@dominikbozek1009 5 лет назад
"Was geht ab" nie jest brzydkie i jest używane przez młodzież niemiecką Was geht ab /Wie gehts
@zulka252
@zulka252 4 года назад
co to znaczy?
@agataanna2345
@agataanna2345 3 года назад
Warto zauważyć, ze wiele badań wskazuje, że może to być to właśnie kalka z angielskiego od what’s up
@agnieszkafeind2887
@agnieszkafeind2887 5 лет назад
Mnie zaskoczyło kiedyś "danke, stimmt so" przy dawaniu napiwku. Myślę, że pasuje do omawianych przez Panią zwrotów. Oznacza tyle, co " dzięki, reszty nie trzeba".
@ynna1286
@ynna1286 6 лет назад
Zapomniałaś powiedzieć, że "gelle" jest regionalizmem
@mariuszczyewski8182
@mariuszczyewski8182 4 года назад
tak "regionalizmem" lecz powszechnie (wszedzie) znanym
@mateuszk.57
@mateuszk.57 6 лет назад
Bardzo fajny kontent :)
@netsurfer1972
@netsurfer1972 5 лет назад
Pracuję na Bawarii i mam takie uwagi: 1. "Mahlzait" to nie tylko "smacznego", tak się mówi nawet w nocy ale też "dzień dobry". Niemcy tak mówią bardzo często. W porze obiadowej nikt w zasadzie nie mówi "guten tag", 2. Feierabend słyszy się wszędzie w kombinacjach, np Feierabend- znaczy miłego wieczoru po pracy, 2. jak kończę pracę za chwilę i ktoś mnie pyta czy np jestem zmęczony- ja odpowiadam "ich mache gleich Feierabend, 3. "schoenen Feierabend" znaczy miłego wieczoru po pracy. Bardzo często to słyszę, 3. Brakuje mi tego co tu też bardzo często słyszę, to kombinacje słów drauf, drinn, raus itp. Np. Das steht auf die Taffel drauf, Ich komme drauf, Schlussel drinn, Es gibit Strom drauf, Mach drinnen itp. A tego jest tu sporo. 4. Brak wyrażeń potocznych typu " komm mal kurz", 5. Nie wiem czemu Niemcy się śmieją jak mówię, że mam "keine blase Ahnung". Z "keine Ahnung" nie ma problemu. Generalnie słówka użyteczne, choć nie ma wszystkich. I myślę, że z tym południem jest całkiem tragicznie. Tutaj telefon "lautet", opona to "Mantel", itd itp.
@piotrlewczuk351
@piotrlewczuk351 5 лет назад
Sławek Chról śmieją się ponieważ ,,blasen,, oznacza :obciągać.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 5 лет назад
Jeśli faktycznie tak mówisz, to nie dziwię się, że się śmieją :) Zacznij mówić "blasse" i będzie ok :)
@starababajaga9466
@starababajaga9466 5 лет назад
@@rozwojownikjezykowy Ale chyba nie : ich habe keine blasse Ahnung🙈
@adorinadorin
@adorinadorin 5 лет назад
Madame Polyglot nie, zacznij mowic „keine blaue Ahnung”
@paulexkiller3140
@paulexkiller3140 5 лет назад
To może Madame Polyglot wytłumaczy słowo" Klabusterbeere " będzie wesoło :) Tak w internecie znajdzie pani wytłumaczenie....
@paweantonczyk9954
@paweantonczyk9954 6 лет назад
Wilamowice. Güter mügja - dzień dobry Kaszubski Dobri dzéń Śląski Kaj ty mi sam sznupiesz? - Czego ty tu szukasz?
@a.g.a.t.a6326
@a.g.a.t.a6326 6 лет назад
uwielbiam słowo sznupać :-) Pozdrowienia z Katowic.
@Henryk.20
@Henryk.20 5 лет назад
@@HerrOberschlesier587 Halemba, Ruda Sl.
@zencosuzuki8496
@zencosuzuki8496 5 лет назад
Ja tak rzadko slysze te sznupac, ze wrecz zapomnialem o tym slowie . Tez Katowice.
@iksde8285
@iksde8285 5 лет назад
Miły i ciekawy, łagodny głos. Dobry przykład dla ludzi z uprzedzeniami ze szkoły, że niemiecki wcale nie musi brzmieć brzydko czy oschle, a wręcz przeciwnie, można go używać miękko i przyjemnie dla ucha.
@bbojer
@bbojer 5 лет назад
"Gell"?? Pierwsze slysze. Jak juz to "gä". Zreszta, kto w Niemczech mowi po niemiecku. Pzdr.
@Henryk.20
@Henryk.20 5 лет назад
Niemcy ktorych juz coraz mniej jest haha.
@tessa2k3
@tessa2k3 5 лет назад
@@Henryk.20 czystych Niemcow dla Twojej wiadomosci jest jeszcze ponad 65 milionow.....masz racje, faktycznie jest ich coraz mniej...hahaaa
@ewam.6071
@ewam.6071 6 лет назад
Bardzo przydatny filmik, na pewno skorzystam, dziękuję!!!
@rybka1236
@rybka1236 6 лет назад
Witam, mieszkając kilkanaście lat w Berlinie nigdy nie słyszałam " Gelle ", i tu mówią " ich haue ab", zamiast " ich düs ab". Bardzo dobrze uczy Pani wymowy i trzymać tak dalej
@zbyszekbanasiak7795
@zbyszekbanasiak7795 5 лет назад
Moin moin, Bardzo fajny filmik. Znalazłem w nim kilka zwrotów których mi brakowało 😃 Pozdrawiam 👊
@heban1453
@heban1453 6 лет назад
Mnie u Niemców zaskoczyła duża częstotliwość używania zwrotu "das ist Wurst", koniecznie wymawianego przez "sz".
@Henryk.20
@Henryk.20 5 лет назад
Jeszcze mowia, ist mir eine latte,,ob du das machst oder nicht. Na przyklad. Haha,,,
@gblajer31
@gblajer31 5 лет назад
To na bawarii czesto slysze
@bozenaschafer1476
@bozenaschafer1476 5 лет назад
@@Henryk.20 ist mir latte (=obojetne) ;-) bez "eine". Miec "eine Latte" to calkiem cos innego ;-P
@zombiehawk1998
@zombiehawk1998 5 лет назад
mir ist das alles wurst
@agnieszkahardi321
@agnieszkahardi321 5 лет назад
@@zombiehawk1998 mir auch😂
@agnieszkamty4867
@agnieszkamty4867 5 лет назад
Was geht ab? to wcale nie jest bardzo brzydkie wyrazenie, jak Pani mowi. Nalezy do jezyka potocznego/obyczajowego. Bardzo chetnie posluguje sie nim mlodziez w znaczeniu "co slychac?" albo "co jest?". Nauczyciel mojego syna ma zwyczaj witania klasy tym wlasnie krotkim "was geht ab". Jakos do tej pory nie obruszyl sie zaden rodzic.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 5 лет назад
A niechlujny język potoczny to jest ładny język?
@agnieszkamty4867
@agnieszkamty4867 5 лет назад
@@rozwojownikjezykowy Droga madame Polyglot, uzycie slowa "ladny" w stosunku do jezyka, zwlaszcza potocznego to juz naprawde lekka przesada. Wyrazenia typu "was geht ab" nie sa brzydkie, niechlujne, czy wulgarne. One naleza do jezyka zwyczajowego i sa powszechnie i chetnie uzywane. Was Geht Ab!? nazywal sie np. kanal informacyjny dla mlodziezy na RU-vid. Czy to rowniez jest Pani zdaniem nieladny tytul? Poza tym duze znaczenie w tym konkretnym przypadku ma intonacja glosu. Jesli np. chlopak powie czule do dziewczyny "was geht ab, Kleines?, to co w tym jest niewlasciwego lub, poslugujac sie Pani nomenklatura, brzydkiego? Wlasnie zastanawiam sie, czy jutro nie powinnam pobiec do szkoly i nawymyslac nauczycielowi jezyka niemieckiego, za to, deprawuje dzieci tak niechlujnym jezykiem potocznym.... Mam nadzieje, ze napisalam ten komentarzach jezykiem dostatecznie ladnym, bo nie chcialabym urazic Pani jezykowego poczucia piekna.
@rozwojownikjezykowy
@rozwojownikjezykowy 5 лет назад
@@agnieszkamty4867 Wow! :D
@starababajaga9466
@starababajaga9466 5 лет назад
Jak długo żyję , nie słyszałam , że język może być niechlujny . Co to za nowe polskie określenie ? Brzydki język ?!
@waldemarhejniak3875
@waldemarhejniak3875 5 лет назад
@@agnieszkamty4867 Tak to fakt. Mlodziez posluguje sie tym zargonem. Doslowne tlumaczenie "Co jest?", lub " Co jest grane?". Pozdro
@sitoraseksitorasek375
@sitoraseksitorasek375 5 лет назад
Super aber zu schnell :p
@mariuszg6883
@mariuszg6883 5 лет назад
Bardzo przydatne i ciekawe wyrażenia. Leci łapa i SUB. Vielen Dank!!! Pozdrawiam 😉
@Anna-sm1yn
@Anna-sm1yn 5 лет назад
Od wielu lat mieszkam w Niemczech i skończyłam tutaj również germanistykę. Uważam filmik za bardzo przydatny i z pewnością będę polecać znajomym, którzy dopiero zaczynają swoją przygodę z językiem 😊
@elcolicous
@elcolicous 4 года назад
Czy masz może pomysł, jak powiedzieć, że trzeba się odkliknąć (czyli przyłożyć kartę magnetyczną, by wejść do pracy lub wyjść z niej).
@zbigniewz5309
@zbigniewz5309 5 лет назад
Paktyczne informacje!. Pracuje w dużej firmie niemieckiej BASF w Ludwigshafen, w której to pracją osoby z wielu regionów Niemiec. Już codziennie rano słyszy się : Guten Morgen!, ... Morgen!, ...... Moin!, .... lub nawet Mosche! . Oczywiście nie jest możliwe nauczyć się wszystkich dialektów jakie wystepują w Niemczech, ale chetnie posłuchałbym rad jak sobie radzić z dialektami.
@PersephoneOla
@PersephoneOla 5 лет назад
Do "magst du auch einen?" trzeba dopowiedzieć jedną rzecz, a mianowicie, że odnosi się to do rzeczowników męskich, w tym wypadku kawy czy też herbaty, które po niemiecku są męskie. W przypadku czegoś, co chcemy, w rodzaju żeńskim i nijakim forma ein- się odpowiednio zmieni i dopasuje. A w mnogiej wręcz zamieni na "welche" (z racji tego, że nie ma w liczbie mnogiej rodzajnika nieokreślonego).
@annaszymala5233
@annaszymala5233 5 лет назад
Super! Mieszkam w Niemczech i wiele z tych rzeczy słyszę, ale nie znam znaczenia wszystkich. Proszę więcej! Es gibt's doch nicht:)
@racoon9073
@racoon9073 6 лет назад
Super pomocny filmik😍😊 pozdrawiam
@moyagos4711
@moyagos4711 6 лет назад
Witam :) mnie zaskoczyło w trakcie przejazdu przez Land Bayern, że konduktor pociagu i nowi pasażerowie pozdrawiaja się zwrotem "gruss Gott". Nagle się wszyscy "wierzący" zrobili wokół :)
@litti2011
@litti2011 6 лет назад
@@izabelatoja3327 Dokładnie to nic nadzwyczajnego biorąc pod uwagę fakt, że Bawaria to katolicki Land i to coś jak nasze : szczęść Boże choć dosłowne znaczenie to pozdrowienie Boga
@mrs.b.j.
@mrs.b.j. 6 лет назад
Grüß Gott- tak witają i pozdrawiają się także Austriacy, praktycznie w całym kraju. I także nie ma znaczenia czy ktoś jest wierzący czy nie. Ot, po prostu. Wiele z tych zwrotów jest żywych również w Austrii. Pozdrawiam
@irenakiedos8232
@irenakiedos8232 5 лет назад
WSzwajcarii też tak się witają..bardzo ładnie to brzmialo.🐸👀🐧
@Notturno81
@Notturno81 3 года назад
Mieszkałem lata w Sachsen i tam raczej syszałem "Ge". Co ciekawe "Wünscht dir was" nie słyszałem nigdy...
@grzegorzmiazek3128
@grzegorzmiazek3128 5 лет назад
Witam. Natrafiłem na filmik przypadkowo. Chyba się zainteresuję Pani filmami i blogiem, bo jestem aktualnie na etapie nauki języka. Jedna rzecz tylko mnie "zdrażniła". Nie na widzę jak rodak (a podejrzewam że Pani nim jest) wymawia takie coś 4:02 (zapomniałem/am ja to się mówi po polsku). To tylko moje zdanie. Pozdrawiam i trzymam kciuki za dalszy rozwój.
@mariuszczyewski8182
@mariuszczyewski8182 4 года назад
jeszcze np. jak chce sie przejsc a ktos stoi w drodze/przeszkadza to po PL powiedzialo by sie "przepraszam" - to wystarcza. W DE powie: (entschuldigung - na poczatku jako zwrucenie uwagi na siebie) darf ich (bitte) vorbei/durch (?)
@robertkaszycki5791
@robertkaszycki5791 6 лет назад
takiego nauczyciela mi potrzeba, nauczycielki
@kamiladudziak8597
@kamiladudziak8597 5 лет назад
Ich verstehe nur Bahnhof. Oczywiście żart. Znam dobrze niemiecki, mimo to popieram uwagi widzów, że za szybko i niewyraźnie mówisz w obcym języku. Dla mnie nie stanowi to problemu, ale dla osób uczących się jest to utrudnieniem. Pozdrawiam
@klaramayer9254
@klaramayer9254 4 года назад
Chcialam to samo napisac'❗ Przecie,tny dorosly czlowiek nauczy sie, je,zyka obcego po dlugim czasie (❓) . Jest b. dziwne zjawisko , ze dzieci ucza, sie b. szybko .
@MrSupremin1
@MrSupremin1 5 лет назад
Dzieki za to Gell naprawde czesto slyszane
@zenon2212
@zenon2212 6 лет назад
Tak jak " gell " jetzt stosowane regionalnie to mamy jeszcze " wohl " które mówi sie w Sauerland i np. " nicht " uzywaja szczególnie starsi ludzie w swoich wypowiedzach jako taki przecinek poprostu.....
@waldemarhejniak3875
@waldemarhejniak3875 5 лет назад
W "Schwarzwald" i "Bayern" duzo ludzi a zwlaszcza starszej daty, uzywaja slowka "FREILICH" , czli potwierdzenie czegos lub kogos w pewnym dialogu. Pozdro
@klaramayer9254
@klaramayer9254 4 года назад
@@waldemarhejniak3875 ,, SICHER IST SICHER '' : ,, pewnos'c' jest pewna ''
@diabolinka1
@diabolinka1 6 лет назад
Słowo Halt ale nie jako stój stop tylko jako taki przerywnik w zdaniu np. Ich bin halt neugierig. Albo Dann rufe ich dich halt an. Vielleicht könntest du mir das halt malen? We Franken bez halt praktycznie nikt nie mówi.
@das12bin12ich
@das12bin12ich 6 лет назад
diabolinka1 uzywane jako "poprostu"
@MaciekS1600
@MaciekS1600 6 лет назад
Ja to tłumaczę sobie jako 'jakby'.
@a.van_gaard5977
@a.van_gaard5977 5 лет назад
halt = einfach w tym znaczeniu.
@krupatomasz2729
@krupatomasz2729 5 лет назад
Z calym szacunkiem, ale wyrazu halt w podanym przez ciebie kontekscie uzywa proletariat.
@malgorzatamaschner4223
@malgorzatamaschner4223 5 лет назад
Słówka i zwroty jak najbardziej przydatne w zyciu codziennym mieszkając w Niemczech, ale to nie dla poczatkujacych.
@zdzisieklodzinski6824
@zdzisieklodzinski6824 5 лет назад
Jesteś piękna! I pięknie tłumaczysz język niemiecki! pozdrawiam serdecznie!
@lililililapaosd8108
@lililililapaosd8108 5 лет назад
bralem wlasnie lyka pierwszego przy tej kawie bardzo ladna Pani ;)
@angelinaneidl2238
@angelinaneidl2238 4 года назад
to sa sformulowania uzywane przede wszystkim u nas na Bawarii... bardzo fajnie tulmaczone
@daryu6623
@daryu6623 5 лет назад
hellou, mam jeszcze coś na przywitanie: "moin" albo "moin moin" . często się myśli, że to taki skrót od "morgen" , ale nie, tak się krótko wita na północy. na zachodnim południu często mówi się "soli". choćby tak myśląc... nie ma to nic wspólnego z solą. "soli" pochodzi od francuzkiego "salu". natomiast w bawarii i austrii witają się "servus". a co do "morgen"... "morgen" to właściwie jutro, ale w porannych godzinach gdzieś do 11.00 mówi się "guten morgen", potem "guten tag", a "guten abend" zaczynają już, uwaga !! o 17.00 po południu! w lecie, jak jest do 21.30 jasno to mnie coś takiego już prawie szokuje... warto może też wiedzieć, że niemcy dużo słów chętnie skracają. zaczyna się to już od rana. oszczędzają sobie tego "guten" i powiedzą ci troche przeciągając tylko " morge(ee) n". tak samo tylko "ta(a) g" i uwaga! " n'abe(e) nd". poza tym połykają też prawie zawsze literki. bardzo często ostatnie E przed N. np. zamiast "gehen" to "gehn", "tanzen" to "tanzn". i co chyba najpopularniejsze w niemieckim języku to końcówki "er" wymawiają jak A. np. pracownik = arbeiter = arbeitA. piotr = peter = petA. a co mnie bardzo bardzo zdziwiło i do dziś, po kupie lat w niemczech tego nie mogę pokapować jest to, że końcówki na OW np. dzielnica berlina Pankow, tego W na końcu się nie wymawia tylko to O ciut przeciąga. no cóż... na koniec chciałbym wszystkim uczącym się obojętnie jakiego języka dać na drogę jedną radę; nie zastanawiajcie się nigdy dlaczego akurat to albo tamto się tak pisze albo wymawia a nie inaczej !! tak poprostu jest i koniec. dzieci właśnie tak się ucząi to szybko, bo za dużo albo wcale się nad tym nie zastanawiają. biorą to tak jak jest. gruss.
@dariuszmostrag3684
@dariuszmostrag3684 5 лет назад
Pankow słyszy się "pankoł", Rathenow - "ratenoł"
@agatabednarowicz132
@agatabednarowicz132 4 года назад
Fajny filmik! Często zamiast "es kommt drauf an" mówią "je nachdem"
@sbx1720
@sbx1720 6 лет назад
Super odcinek - same konkrety :)
@yannickreinholdt1283
@yannickreinholdt1283 3 года назад
Endlich mal ein polnisch deutsch Video ohne die ganzen Standardsachen die man eh schon seit 15 Jahren drauf hat :D weiter so 🙏❣️
@mateuszlopu2979
@mateuszlopu2979 5 лет назад
Mahlzeit uzywamy takze jako przywitanie:) w okreslonej porze dnia
@mateuszlopu2979
@mateuszlopu2979 5 лет назад
W porze przerwy w pracy mozemy tak sie przywitac z kasjerka w piekarni albo na stacji
@zanciayo2955
@zanciayo2955 5 лет назад
Super film !
@l.a.nowicka6816
@l.a.nowicka6816 5 лет назад
Swietne nagranie. Bardzo przydatne dla mnie przy nauce jezyka. Szkoda, ze tak nie uczyli mnie w szkole.
@alpineparadise-relaxingsou3349
Große Gott tez slyszalem na poludniu,pozdrawiaja sie w ten sposob tak jak u nas kiedys sie mowilo szczesc Boze czy cos w tym stylu. Gdy do mnie tak mowilli odp zawsze Hallo,morgen itd to dziwnie sie patrzeli na mnie,nie wiem...moze tez powinnienem byl odp groß Gott😂
@mariolaadamus4352
@mariolaadamus4352 5 лет назад
Pewnie że lepiej, powiedzenie "Grüß* Gott" ( Szczęść Boże) ma więcej z tradycją na katolickiej Bavari do czynienia jak z wiarą. 😊 * czasownik : grüssen = pozdrawiać
@arcyidzielo
@arcyidzielo 6 лет назад
Was soll das sein? :D
@antonishedsp2036
@antonishedsp2036 5 лет назад
Учу немецкий на польском
@michaelurban5738
@michaelurban5738 6 лет назад
gleichfalls mnie to zaskoczyło :D i w Hamburgu też witamy się mówiąc Moin ;D
@Brendler72
@Brendler72 6 лет назад
W Limburg - Weilburg Kreis (Hessen) Moie ;-)
@marekfalke9919
@marekfalke9919 6 лет назад
Dlaczego sztywniacka? Wrecz przeciwnie! Regionalna i potoczna. W dialekcie "moin" znaczy po prostu "dobry", a wiec "Moin, moin" (czesto dwa razy) to takie swojskie "Dobry, dobry!"
@Ela-nd4zf
@Ela-nd4zf 5 лет назад
U nas Cuxhaven też, na południu w ogóle nie Moin-.można mówić od rana do wieczora, to jest dialekt, Plattdeutch, oznacza dzień dobry.
@agnieszkaniewoehner2702
@agnieszkaniewoehner2702 6 лет назад
Mahlzeit nie używają Akademiker. Nie jest to dobrze widziane na tzw. Stanowiskach. Mówi się, że to tzw. Bildleser raczej się tym w porze obiegowej posługują. A tak fajnie. Ciao ciao
@danutaserwotka2564
@danutaserwotka2564 5 лет назад
Mahlzeit jest też stosowane jako hasło przerwy obiadowej w pracy :)
@netsurfer1972
@netsurfer1972 5 лет назад
Mówi Pani zrozumiale. Tak po przeczytaniu komentarzy napiszę. A dodam jeszcze, że Bawaria to jest tragedia do nauki języka. Do mnie nauczyciel mówił " tu się niemieckiego nie nauczysz". Albo konstrukcje typu "von wo kommst du" "ich habe ein sohn" "das macht 10 euro". Kosmos.
Далее
Jak i po co czytać książki w języku obcym?
14:25
Просмотров 3,4 тыс.
Turcja: 7 rzeczy, które mnie zaskoczyły
17:37
Просмотров 2,5 тыс.
Motywacja czy dyscyplina?
9:11
Просмотров 2 тыс.
Jesteś początkujący? Pisz i mów prosto!
13:35
Просмотров 3,3 тыс.