First time I heard this song was in Minsk State Linguistics University during the protests. I'm studying on the distance, having lectures just for two times a year for two weeks. MSLU is one of the most protesting unis in the whole Belarus, they do protest from the beginning of the studying year to those days. A significant number of students were protesting right in front of the uni, mostly smth around 200 people everyday from 12:30 to 13:00 while there was a break (except for Sunday when all of them were joining one great protest action in their districts or a city centre). First time I saw students protests I heard they singing that song. Not sure if I ever heard it before, but hearing as a hundreds of students are singing it was amazing. It was the most beautiful thing I've ever heard.
Belarusian lyrics: Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка, Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка, Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка. Мая дочка у садочку ружу, ружу полiць, Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць, Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць. Кветачкi рве, кветачкi рве, Вяночкi звiвае, Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае, Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае. Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка, Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка, Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка
Lyrics in every slavics langages : Polish : Kupalinka, kupalinka, Ciemna noc... Ciemna noc, a gdzie twoja córka? Moja córka w ogródku, Róże, róże pieli, Róże, róże pieli, Kłuje białe rączki. Rwie kwiateczki, rwie kwiateczki, Wianki zwija, Wianki zwija, Roni łzy. Kupalinka, kupalinka, Ciemna noc... Ciemna noc, a gdzie twoja Czech : Kupalinka, kupalinka, Temná noc... Temná noc, a kde je tvoje dcerka? Moje dcerka je na zahrádce Růže, růže pleje, Růže, růže pleje, Píchají bílé ručky. Květiny trhá, květiny trhá, Věnečky vije, Věnečky vije, Slzy roní. Kupalinka, kupalinka, Temná noc... Temná noc, a kde je tvoje dcerka? Serbian : Kupaljinka-kupaljinka Tamna je noć Tamna je noć, a gde je tvoja kćerka? Moja kćerka je u bašti Ružu, ružu plevi Ružu, ružu plevi Bele ruke bocka Čerupa cveće, čerupa cveće Venčiće veže Venčiće veže Suze proliva Kupaljinka-kupaljinka Tamna je noć Tamna je noć, a gde je tvoja kćerka? Ukrainian : Kupalynka-Kupalynka, Temna nichenʹka... Temna nichenʹka, de zh tvoya donechka? Moya donechka u sadochku Troyandu, troyandu polit, Troyandu, troyandu polit, Bili ruchenʹky kole. Kvitochky rve, kvitochky rve, U vinochky zvyvaye, U vinochky zvyvaye, Slizky prolyvaye. Kupalynka-Kupalynka, Temna nichenʹka... Temna nichenʹka, de zh tvoya donechka? Russian : Kupalinka-Kupalinka, Temnaya nochka ... Temnaya nochka, gde zhe tvoya dochka? Moya dochka v sadochke Rozu, rozu polet, Rozu, rozu polet, Bely ruchki kolet Tsvetochki rvet, tsvetochki rvet, V venochki svivayet, V venochki svivayet, Slezki prolivayet. Kupalinka-Kupalinka, Temnaya nochka ... Temnaya nochka, gde zhe tvoya dochka Belarus : Kupalinka-kupalinka, Tsyomnaya nochka... Tsyomnaya nochka, dzye zh tvaya dochka? Maya dochka u sadochku Ruzhu, ruzhu politsʹ, Ruzhu, ruzhu politsʹ, Byely ruchki kolitsʹ. Kvyetachki rvyetsʹ, kvyetachki rvyetsʹ, Vyanochki zvivaye, Vyanochki zvivaye, Slyozki pralivaye. Kupalinka-kupalinka, Tsyomnaya nochka... Tsyomnaya nochka, dzye zh tvaya dochka Slovak : Kupalinka-kupalinka, Tmavá noc ... Temná noc, kde je tvoja dcéra? Moja dcéra je v škôlke Ruža, polica na ruže, Ruža, polica na ruže, Biele rúčky. Kvetiny sa trhajú, kvety sa trhajú, Vence sa krútia, Vence sa krútia, Slzy sa tisnú. Kupalinka-kupalinka, Tmavá noc ... Temná noc, kde je tvoja dcéra? Slovene: Kupalinka-kupalinka, Temna noč ... Temna noč, kje je tvoja hči? Moja hči je v šoli Rose, polica na vrtnicah, Rose, polica na vrtnicah, Beli ročaji. Rože trepetajo, rože trepetajo, Venci so trdi, Venci so trdi, Solze so tesne. Kupalinka-kupalinka, Temna noč ... Temna noč, kje je tvoja hči? Macedonian : Kupalinka-kupalinka, Temna noḱ ... Temna noḱ, kade e tvojata ḱerka? Myerka mi e na učilište Roza, polica na rozi, Roza, polica na rozi, Beli rački. Cvetovite treperat, cveḱinjata treperat, Vencite se teški, Vencite se teški, Solzite se tesni. Kupalinka-kupalinka, Temna noḱ ... Temna noḱ, kade e tvojata ḱerka? Croatian: Kupalinka-kupalinka, Crna noć ... Tamna noć, gdje je tvoja kći? Myerka je na mom fakultetu Ruža, polica na ruži, Ruža, polica na ruži, Bijele patke. Cvijeće drhti, cvijeće podrhtava, Ženi se teško, Ženi se teško, Suze su tijesne. Kupalinka-kupalinka, Crna noć ... Tamna noć, gdje je tvoja kći? Bosnian: Kupalinka-kupalinka, Tamna noć ... Tamna noć, gdje je tvoja kći? Moja ćerka je u vrtiću Ruža, polica od ruža, Ruža, polica od ruža, Bijele drške ubodne. Cvijeće suza, cvijeće suza, Vijenci vijugaju, Vijenci vijugaju, Suze teku. Kupalinka-kupalinka, Tamna noć ... Tamna noć, gdje je tvoja kći? Bulgarian: Kupalinka-kupalinka, Tŭmna nosht ... Tŭmna nosht, kŭde e dŭshterya ti? Dŭshterya mi e v det·skata gradina Roza, roza raft, Roza, roza raft, Beli drŭzhki za uzhilvane. Tsvetya na sŭlzi, tsvetya na sŭlzi, Ventsi meandŭr, Ventsi meandŭr, Sŭlzite tekat. Kupalinka-kupalinka, Tŭmna nosht ... Tŭmna nosht, kŭde e dŭshterya ti?
if you consider current Russia as the successor of Russian empire instead of USSR, then they prob do have proper claims over Belarus, Ukraine, the Baltics, Part of Poland, Finland, and Mid Asian countries. But only under the circumstances of that "if".
@@СлавянаЯсенева-е2ы Потому что - это была страна от моря до моря!) Вы ничего не читали о ВКЛ? И она была создана не на крови и костях, а на добровольном союзе.
Это прекрасно. Я плакал, не зная почему. . . Не думал, что мою душу заденет эта песня. Автор, спасибо, большое спасибо. А ведь мне 16 лет It's beautiful. I cried, not knowing why. I didn't think this song would touch my soul. Author, thank you, thank you very much. I'm 16
@@glebskachko1811 they are very similar, it you read the lyrics in both languages you can see that the only *major* difference is spelling, if you know Russian you can basically understand this song.
@@moldovanpotato still, it's belarussian, not russian. I speak both languages. Sometimes belarusians are offended when their language is equoted with russian.
@@glebskachko1811 I see what you meant now, I didn’t mean to offend anyone I just meant that for someone that is not well aquatinted with both languages it may be easy to think it’s Russian
Who would want to leave the Soviet Union??? I'm fighting this retarded USA I had the misfortune of having been born in, hoping to get to Russia, with my cats, that I have to fight for to get back hoping they're all still alive... At this point Russia is the "promised land" that you strive to get to. It doesn't really matter what the realities are. It isn't "this", it's better, no matter what, and you KNOW IT'S TRUE.
@@Raj-df7wf cus' i don't like PPS. I don't hate them but don't love them too. (And sorry for my ensglish, i don't speak very well but i mostly understand what are you saying)
Lets imagine this is how the background goes, after the fire grows closer to her Mi-8MPS noises are heared, the Mi-8MPS slowly lands to her risking their life to rescue her and a few other men, and sucessfully evacuate.
If you speack about WOT, they are inspired by those musics. Take for example one of the old wot music (during battle) listen to "Polyushka Polye" you'll see :D
Yeah, let us go back to coal because wind and sun power plants are nearly useless. Or maybe we just shall upgrade the technology to prevent more breakdowns?
@@vitaliitomas8121 Both were also old reactor designs, and Fukushima was much less severe than Chernobyl. In addition, Japanese nuclear protocol was poor.
@@williamputaansuu3465 and one would except them to have better protocols after war. But Fukushima's location played it's role too. Earthquake and tsunami made their work on that one
Nuclear energy is the safest type of energy we have currently there are only a handful of disasters and mining the materials it's actually safer than most others and there are better reactors such as the liquid sodium reactor which is damn near impossible to melt down it was tested during the seventies doing essentially the same thing that they did in Chernobyl and it didn't do anything they show it on the movie "Nova the nuclear option on" Netflix
Kupalinka-kupalinka, Madilim na gabi ... Madilim na gabi, nasaan ang iyong anak? Ang aking anak na babae ay nasa kindergarten Rosas, rosas na tubig, Rosas, rosas na tubig, Puting humahawak ng tusok. Napunit ang mga bulaklak, napunit ang mga bulaklak, Ang mga korona ay umiikot, Ang mga korona ay umiikot, Tumutulo ang luha. Kupalinka-kupalinka, Madilim na gabi ... Madilim na gabi, nasaan ang iyong anak?
@@takashi.mizuiro а я не тебя спросил, товарищ азиат. Я спросил его. И в принципе если ты Японец, то понять причину ненависти попрошайки на пепелище к империи, погубившей его империю, можно.
English lyrics: Kupalinka-kupalinka Dark night... Dark night, And where are your daughter? My daughter is in the garden, Pluck the Roses... Pluck the Roses, Pierce her little white hand. Pluck the flowers, pluck the flowers, Weave wreath... Weave wreath, Shed tears. Kupalinka-kupalinka Dark night... Dark night, And where are your Daughter?
@@vitaliitomas8121 as an outsider, its not much of a surprise IMO. Russia wouldnt let go the dream of restoring the glory of Russian Empire or USSR for at least another 50 years. thinking letting an industrialized and well-populated country (at least in the past) go is not happening for any major countries.
why is there not enough likes on this track, I think that this is an underrated track, a very beautiful track and the voice just caresses the ears as much as goosebumps, and I'm not exaggerating почему на этом треке мало лайков я считаю что это недооцененный трек очень красивый трек и голос, прям ласкает уши аж мурашки по коже, причем я не преувеличиваю
"Света"... По крайней мере очень похожа... Песня, кстати, тоже замечательная... Картинка явно из какого-то аниме, а в руках японской девочки - она, СВТ-40(та самая "Света") Во всяком случае - явно не Арисака...
@@ChetkiVorobushek Не помню там ни одного эпизода, где девушки пользовались бы стрелковым оружием... И если речь идёт об игре против команды с советскими танками, то эта игра по сюжету проходила в снегах, кажется так...
I love how the description still implies that the author of Kupalinka might copyright strike it :) Вялікі дзякуй, дарэчы. Не ведаю песні, якая падыходзіла бы лепш