si gracias, la razon es que muchas veces suben con errores las letras a ciertas paginas, entonces di por hecho que era dust, pero gracias por la observacion
excelente traduccion, solo un detalle "save me, from those impresoned in the duat". la traduccion seria, "salvame, de aquellos encarcelados en la duat" (no en el polvo) la duat era el inframundo del antiguo egipto. como el limbo. excelente trabajo. saludos