Ms. Ali, thank you for keeping Persian "folklore/old" songs alive in such a magnificent, creative and soul feeding way-from all region of Iran, including our different ethnic groups and their languages, an absolute treasure.
@@a2zin125 No matter brother! It's all Beautiful when in Song!! & the Talibs will not take it away!! ..It's time to Really Fight those damn Hill Bandits!! They have insulted Islam far too much! ..I will Issue the Fatwa!! >>>Destruction to Taliban!! Smash them wherever you find those Blaspheming jackals!! Insha'Allah!! ..Let the Arrows of Justice fly!!
@@a2zin125 Do you know any Talib?? Go to them, persuade them Music is not a sin! ..But to Use the modern way to show they're message to the world without a bullet fired! Wake them up bro!! Save lives!! Music is more effective than any damn guns! You decide! This vid is just an example! ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-OYjZK_6i37M.html
I heard this singer's soundtrack while in a Delta Airlines plane a few days ago. I was deeply impressed even though I do not understand the lyrics at all. Azam Ali has a remarkable voice.
Sad thing that the anglo-saxon world is pushing their trashy music on the rest of the world while our mediterranean heritage - from portugal to iran - is neglected.
@@Nihiliste- from the britons to the celts, to the frisians, to the macedonians, the greeks, the levant - all indo european. all interconnected. no more brother wars.
Just discovered Niyaz via the Roque podcast. How did I not know about this amazing group? Absolutely loving all their songs and listening to them over and over.
If I told you there was only one love in my heart, there would have been no rose branch or a rose thorn to be heard to life because it's the best example of achieving life.
What a magical voice and a splendid video?! This brings beautiful and happy feelings into every every cell of the inner as well as the outer self :) Amazing
See you Hear you Smell you Beat you Even case you in my hands Just I would never forget you Remember we are Re-members after 14 hundred years The path we are in in so high dimension that they never even above
I wanted to take a moment to give thanks! THANK YOU from the bottom of my heart ,I'm not sure how I stumbled upon your exquisite music, but it is through your music and Azam Ali's earth moving voice that has inspired me to reach for my dream to open a energy healing center called Sacred Grounds Healing & Art studio in Billings MT USA. Again THANK YOU !!
SABZA BA NAZ (El triunfo del amor) Idioma: dari y farsi Ala yar jaan chera rangat khazanast Nakhor ghose khodavand mehrabanast Miyane ma vo to ahdo neshanast Ala yar jan khatar darad jodai Oh, por qué mi amor te ves marchita No te preocupes porque el amado es amable Entre tú y yo hay un vínculo y fe El único peligro está en nuestra separación Sabza ba naz miyayad mahrame raz miyayad Sabza ba naz miyayad mahrame raz miyayad Az dele por dardam beshno Del be niyaz miyayad El mundo volverá a reverdecer con la abundancia Llegará el guardián de la fe Escucha a un corazón que ha visto su cuota de dolor El corazón alcanzará su meta Bia ke sine ra sahra besazim Bia ke didera darya besazim Bia ta bastari az par besazim Yeki khane ze eshq az sar besazim Ven, deja que tu corazón se vacíe como un desierto Ven, deja que nuestros ojos vean más allá de la extensión del mar Ven, construyamos un hogar de plumas divinas Un hogar construido de nada más que el amor Derakhte gham be janam karde rishe Be daghe khoda minalam hamishe Rafighan ghadre yek digar bedanid Ajal sang ast o adam mesle shishe El dolor de la nostalgia ha echado raíces en mi vida Mis gritos de dolor son interminables Amigos, conoced el valor del otro Porque la vida es una piedra y el hombre es tan frágil como el cristal
There is a Turkish translation of the song on the website lyrics-on. I hope you find it. I posted the link but youtube automatically deleted my comment.
Ey yar can, neden hazan rengi gibi solgunsun Gam yeme, Allah şefkatlidir Bizim aramızda yemin (ahd u peyman) var Ey yar can, tehlikesi var ayrılığın (Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek) Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Gel ki sineyi sahra gibi (ferah) yapalım Gel ki gözü derya gibi yapalım Gel de tüylerden (kuş tüyünden) bir yatak yapalım En baştan, aşktan bir ev yapalım (Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek) Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak İlahi acı ile... Gam ağacı canıma kök saldı İlahi acı ile inliyorum hep Dostlar, birbirinizin kadrini (kıymetini) bilin Ecel taştır, ve insan ise cam gibidir Dert dolu yüreğimi Dert dolu yüreğimi Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Yeşillik (bolluk) gelecek, sırrın koruyucusu gelecek Dert dolu yüreğimi dinle Yürek özlemine kavuşacak Dert dolu yüreğimi dinle Yüre