De hecho la voz de Harley es Andrea Higa, solo que al estreno de la serie primero anunciaron a Harley con la voz de Micaela Oddera, después Andrea Higa, después Micaela Oddera otra vez, después Rocío Zarazaga y yá confirmaron que fue Andrea Higa.
4:18 Jejeje se vienen buenos momazos de Nube y Subaru (suponiendo que Re:Zero se expanda hasta 2025), el que conoce a Yukime que les pase el spoiler😜 Vaya oportuno el Sensei Nube, pues estamos en la tendencia(en crecimiento) de animes con protas mayores. Off topic: Tantos años pidiendo ya un anime de Link para que el próximo año salga un anime con un elfo salvaje (Übel Blatt). Estarían de coña si por esas fechas anunciaran algo del live action de Zelda. :V
Gracias por las noticias raven, Ririsa (Kitagawa 2.0) es excelente dub aún con la censura y Nokotan me encantó el baile de Bully Maguire🤣💯. Muchas gracias por el video 👍🏻 !
Respecto al doblaje del remake de Ranma ½, recién se confirmó que Viz Media será el encargado de producirlo, mientras que Netflix lo va subir a su servicio, algo similar a lo que pasó con Zom 100 en Netflix o Bleach TYBW en Disney. Solo esperemos que Viz decida enviarlo a México para que no ocurra algo similar a lo que pasó con Yashahime
@@pablocasas5906 Más me preocupa que sea en grupo Macías que ese estudio tiene estándares similares al extinto dubbin House, solo hay que escuchar al elenco actual de Bleach, aunque sea se recuperó la mayoría otros no regresaron por lo malos tratos y que nunca llegaron a pagar
@@m4rkmrq2z63 todos los episodios del remake de Ranma ½ se filtraron ayer, se dice que la filtración se debió a un hackeo a los servidores de un estudio de doblaje en donde varias de las próximas series de Netflix se estaban doblando, pero no se filtró algún doblaje en sí. Creo que no se sabe con exactitud qué estudio fue, pero los rumores apuntan que fue una sucursal de Iyuno, ya que también de filtraron los anime de Dan Da Dan, Terminator Zero, Re:Zero y la película de Mononoke, y también se filtró la próxima película de Bob Esponja y la segunda temporada de Arcane
Cómo que si hay anuncio de remake de animes clásicos últimamente, a mí me gustaría un remake de digimon 02, mikami cazafantasmas y nadia. Aunque sí me da algo miedo la censura.
Mikami si que es un anime que realmente merece un remake... en su epoca esa serie nos dejo un final de la vrg inconcluso. Pero es que en los 90s era tan distintas las tacticas que usaban los estudios para adaptar sus animes...
Es idea mía, o últimamente han anunciado muchos remakes de animes retro, al tal grado que ya hay inconformes sobre el tema. Lo digo porque ahora del anuncio de sensei nube, y algunas semanas antes, "las guerreras mágicas" y ranma
y aun faltan mas estrenos retros, ya he escuchado antes esta noticia en forma de rumores y pues recien se esta cumpliendo y no seria extraño dado que como ya paso mucho tiempo osea 30 años es una oportunidad para mostrar y revitalizar estos animes darles frescura y sorprender y ademas daria un descanzo a los animes originales que hace tiempo ya dejaron de sorprender y pues es muy dificil hacer un anime nuevo original novedoso todos los años con estos estrenos retro le dan un descanzo para asi dar tiempo para crear un anime original nuevo que sorprenda. por cierto el siguiente anime retro que se viene y del que me acuerdo es caballeros del zodiaco remake desde cero hasta la saga de las doce casas el resto esta en veremos
@@loujack3959 japon siempre fue influenciado por hollywood o occidente o acaso crees que la fantasia medieval europea la cual es tan popular en los animes, es original de japon? en fin te daria varios ejemplos de como los japoneses se inspiraron tanto en hoolywood como europa para hacer animes pero el punto es que no tan es malo en si los remakes y puede ayudar a la industria del anime evitando desgaste de ideas originales
Animes que deberían tener doblaje: *Dimension W *Deadman Wonderland *Toradora *Listeners *Twin Star Exorcists *Inuyashiki *Luck and Logic *Ben-To *No-Rin *Bobobo-Bobo Bo-Bobo *Yu-Gi-Oh! 5D's(Redoblaje) *No Guns Life *Cautious Hero *Citrus *Kill la Kill! *Strike the Blood II, III, IV y V *Full Metal Panic!(Temp. 1, 3 y 4) *Noragami(OVAS) *School Rumble *Digimon Adventure Tri
Yo también haré mis peticiones *Sora no Otoshimono *Tengen Toppa Gurren Lagann *K-on *Lucky Star *Clannad *Record of Lodoss War *A kite *Great teacher Onizuka *Golden boy *Un redoblaje para Mirmo Zi-bang *Please take my brother away *Vivid Strike *Afro-samurai
No sé sabe nada, los doblajes de anime distribuidos por Disney+ son muy extraños por la forma en que los suben, solamente el reciente Code Geass: Rozé of the Recapture es el único cuyo doblaje se estrena semanalmente al igual que en otros idiomas, y recién hace unas horas salió el doblaje de Sentai Daishikkaku/Go, Go, Loser Ranger!, y ya subieron el último episodio doblado de Undead Unluck
@@anthonyvalencia8 cada último jueves hacen stream y al terminarlo, habilitan un buzón de sugerencias en su página para censo de qué anime se solicita más y si quieren redoblaje también, es una gran oportunidad, yo siempre pido School Rumble, Suzumiya, Azumanga, GTO, GunBuster, etc !
@@CarlosGonzalez-ej3ot en Naruto Shippuden ya está doblado, ahora la distribuidora de Naruto hace lo mismo que la distribuidora de one piece, estrenan Blu Ray, ya para enero o diciembre salen Blu Ray con capítulos nuevos, desde el 111 hasta el 135, ya lo más probable que el año que viene empiecen a estrenarlos los de Shippuden
@@Gonza_Insua siempre salen con excusas baratas,ya no se les cree ni lo que rezan,por eso One Piece va como va, cuando dicen a sacar más es a eso,porque con One Piece si no se andan con WEBONADAS, primero doblan todo One Piece y Naruto Shippuden nada...y ya está pasando.
@@CarlosGonzalez-ej3ot Netflix no estrena Shippuden porque la versión que está disponible es la de DVD que ya quedó vieja y recién viz media está a empezando a lanzar los Blu Ray, en one piece cuando salen los capítulos salen los Blu Ray, en Shippuden están haciendo el mismo formato sale el Blu Ray y después estrenan los capítulos, así como con one piece su distribuidora, te digo porque me fijé y así funcionan, ahora en septiembre se va a lanzar el último Blu ray de los capítulos que ya tenemos que más o menos es del 83 hasta en el 110 sería el Blu Ray 4, ya en el Blu Ray 5 serían capítulos nuevos pero lo malo que no completa del todo la temporada 6 de Shippuden
Alguien sabe cuándo saldrá el redoblaje de Yu Yu hakusho; hace tiempo anunciaron que pronto llegaría incluso hubieron rumores que saldría en abril pero ahora ya va a ser agosto y nada de noticias
@@CarlosGonzalez-ej3ot es que toy sólo recauda para dedicárselo a One Piece, además ñéfliz y toy hasta van hacer el remake (me alegra) y tienen para doblar otra década de anime ! Con Shippouden lo presiento más cerca, porque ya sería sorpresa al haberlo acaparado tanto, talvez con los blueray dicen por ahí, pero creo que en 2025 !
@@wiwiwoku1041 y espero que redoblen la serie de gintama y sus películas. Aunque me parece loco y de muy mal gusto que parodearan dragon Ball One piece y bleach y Kuroko no basket ésta serie merece doblaje. Y si pudieron terminar de doblar bleach y Katekyo Hitman Reborn podrán terminar de doblarbka franquicia gintama? Annie rojas haciendo de matako kijima estaría chido y algunos actores de doblaje de la película live action también. Será posible que ocurra ?
@@anthonyvalencia8 también quiero doblen Girama, se me cumplió lo de Katekyo, lo deseaba desde hace mucho, un logro enorme Onegai, igual con White Album, Dai remake y recuperar Eyeshield 21; QDEP Jesús Barrero🙏🏻🫡!
¿Hay algún motivo por el cuál Sentai trabaja con un estudio en Córdoba, Argentina? Soy Argentino, y no tenía idea de que se hacía doblaje en Córdoba hasta que salieron los de Food Wars, Monthly Girls Magazine Nozaki-kun y el de la serie de Made in Abyss. El hecho de que no se hayan ido por estudios más grandes en México, o por lo menos a Buenos Aires o Chile me da la impresión de que Sentai se fue por lo barato, y no creo que les importe mucho nuestro mercado, a diferencia de otros distribuidores.
@@pablocasas5906 Muchas gracias por la explicación nene, yo también soy argentino, es el único que comprende. Recuerda lo barato sale caro, y Sentai pues le va a pasar la factura.
Anime onegai perdio una buena oportunidad de redoblar los animes de bitme por culpa que no quiso el dueño de las licencias asi hubieramos tenimos un buen redoblaje de b toom.arpeggio steel blue y tal vez depues de another y akame ga kill y tales of xestiria pero no😢
Está es mi opinión, bien olvidable justo antes de q ese doblaje fuera liberado todo mundo se vio el anime con el doblaje castellano, verlo en el doblaje cordobes super censurado sin groserias es aburrido como el flojo, demostrando que sigue siendo un doblaje fandub. Pues las voces no estan mal, buena diccion, buen acento neutro, no hay miscast, solo q esta vez el guion arruino el doblaje, sentai filmworks vuelve a cometer los mismos errores. Hubiera sido mejor mándalo a doblar a venezuela. Y no la dijo yo varios usuarios de Facebook ha opinado igual.
@@estu048Tú define tu país con arrogancia y soberbia, eso no es bueno y ni sabio. Antes del quebrantamiento es la soberbia, Y antes de la caída la altivez de espíritu.