والله مااحلاكم ليس فقط في الغناء والطرب ولكن ايضا في الهندام واللبس انه الثراث المغربي القح بجميع أشكاله حتى في الهيئة والجلوس احبكم حتى النخاع يااهل الأطلس
أزول واصل بالامازيغية بوركتم مزيدا من التألق والنجاح هدا الفن الملتزم يعبر عن مدى عمق الحضارة الأمازيغية وغناها مع ازكى التحيات لجميع الفنانين والفنانات الأمازيغ أبو زكرياء من شنغاي
cette poésie qui a donnez du talon a ses maîtres de la chanson amazigh dans le sujet de la religion bravo moi je la juge très bien j’espère qu'ils continues leurs efforts bravo bravo ...............
mohamed Mohammadine LES ALGERIEN VOTRES CULTURE LE TRAFIQUE DE LA DROUGUE ET LFFASSAD LA CRIMINALITEE BLONDE D'ABRUTIS INFIRIEURE ET TERRORISTE ALGERIEN BON ARIEN QUE LA GUEULE COMME DES PETITD CHIENS
ارتبطت الأغنية الأمازيغية بالرقص النخل والكلمات النابية وكل أنواع الشركات التي تخدش الحياء . هذا نمادج ما النشيد والأغنية الملتزمة. شكرا للفرقة وأهل ازرو
@@mohammedhaddaoui837.You did not understand me well. I am one of the fighters for our culture and identity, and you should know that we have nothing to do with Saudi Arabia, the Emirates and Qatar, we are Amazigh, but what I said is true, the Arabic words are more than the Amazigh words in this song.
@@canadausa3274 I see your point. In linguistics, having loan words in a language doesn't make it another one. English is full of borrowed words from Nordic and Romance languages yet it is not called Norwegian or latin. There is no pure language, brother. All languages got words and phrases from other ones including Arabic. The Quran itself contains words from Farsi, Turkish, Aramaic etc