“Thank you, adoptive mother, Canada !” LaSalle, Ontario, June 30, 2022 Thank you adoptive mother, You understood my pain … You gave a hand and saved me, The time I fought in vain … I’m grateful for your kindness, I’m grateful for your care, I’m grateful for the freedom, I found in all your air …! Happy Canada Day ! God bless your land and your people ! Your adoptive son, Vasile-Dorel Pitu
McMaster University plays the last one at its basketball and volleyball games; it’s in B which is the key I sing it in; but whenever I sang along at the games I always ended up sharp on the last note.
this is my home 4th generation Canadian and all these people wanna change our culture or what we have God Keep our land Glorious and free! God Bless you all and God Bless all Canadians. We are supposes to be free now of the British and there ways everything free. We are Canada now people need to realize that we are a country now and not a colony. and been so rightfully since 1982. We give our shirts off our back to help other people specially refugees but other religions and cultures wanna come here and hurt us or threaten us we need a leader that will stand for what we believe that's Christianity %100. God keep Our land Glorious and free. Also i felt proud to sing oh Canada in school this is my home i am 4th gen and this is all i know Canada has been a good country since i was born to me and my family no joke we need to keep this country free for all of us and free from the evil God bless all of you Canadians.
+Holy Cross Music yeah everyone in Canada can express of practice any religion they believe in as long as it doesn't harm anyone that's what makes us the land of the free🇨🇦
𝖶𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗏𝖾𝗋𝗌𝗂𝗈𝗇𝗌 𝖽𝗂𝖽 𝗒𝗈𝗎 𝖺𝗅𝗐𝖺𝗒𝗌 𝗅𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇 𝗍𝗈 𝗂𝗇 𝗌𝖼𝗁𝗈𝗈𝗅? 𝖠𝗇𝖽 𝖽𝗂𝖽 𝗒𝗈𝗎 𝖺𝗅𝗌𝗈 𝗅𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾𝗆 𝗈𝗏𝖾𝗋 𝗍𝗁𝖾 𝖯𝖠 𝗌𝗒𝗌𝗍𝖾𝗆 𝖾𝗏𝖾𝗋𝗒 𝗆𝗈𝗋𝗇𝗂𝗇𝗀? For me, its the one with the pixelated Canada flag & the one after. They always played others too but the most common ones, other than those two, aren't on this list.
i need help!! whats the one with the dudes singing ?(its not in this video) its a couple dudes singing a cappella, its starts with da da, da. da da da, duu duuu duuuuuu... OOOO CANADA. iv been looking everywhere but cant find it.
I THINK I FOUND IT!! you can look up 'Funky O Canada' or 'The Nylons - O Canada' and its the closest i could find to the school version. its slightly higher pitched and the beginning is a bit different
The TRUE lyrics that pay respect for our fallen Veterans, thank you for not changing it to the new (disrespectful and "politically corrected") lyrics our current Prime Minister forced. I used to have 3 of the versions play in my school so this also brings nostalgia of the time our Country was truly great.
You realize that women fought for our country and died in wars too right? That's why it says all of us not just all our sons? It's not more politically correct, it's just factually correct.
@@rachezzel clearly someone who doesnt know the true history of why the lyrics were written as is. Went far beyond gender but most people take things at face value and dont bother looking beyond whats in front of them at face value. As someone from a military family, using any other version that the PM made up will always be wrong. Also NOT gonna start a fight on comment section with those who dont actually know more than what current leaders say as there is a much larger deeper meaning within the original anthem
@@skyklyne3482 I come from a military family too, and will ALWAYS use "all of us" to not only respect the fallen soldiers from past wars, but soldiers from current ones, including female and non-binary soldiers. The point of the lyric change was to greater solidify our unity as a nation, taking into account the thousands of other soldiers that lost their lives, not just men. If you'd like to go real traditional, and sing the correct lyric, you should sing "Thou dost in us command," since it was the original lyric, written in 1908, and was changed to all our son's command in 1914. The original lyric is gender neutral, and by changing it to all of us command we honor the original poem while still speaking in modern rhetoric.