O Sole Mio es una canción italiana famosa en todo el mundo, con texto en dialecto napolitano.
Encontré otra versión maravillosa bien interpretada por el tenor Ricardo Oliveira y el grupo 5aSax (debajo de los créditos).
Creé un video con la letra en el idioma napolitano original y con la traducción al español para los muchos admiradores de esta canción en todo el mundo.
¡Espero que les guste! 🙂
► Algunos datos interesantes sobre "O Sole Mio":
Fue compuesto en 1898 por Eduardo Capua y según un artículo reciente en Financial Time es la canción más cantada en la historia de la música.
En 1922 se cantó en los Juegos Olímpicos en lugar del himno italiano porque la orquesta había perdido la partitura del Himno de Mameli.
En 1950, Tony Martin hizo una versión de "O Sole Mio" que no tuvo mucho éxito pero que interesó a Elvis Presley, quien también hizo su propia versión titulada "It's Now or Never", que vendió más de 10 millones de copias, convirtiéndose en el mayor éxito de Elvis Presley en esos años.
*****
O Sole Mio is an Italian song famous all over the world, with text in Neapolitan dialect.
I found another wonderful version well interpreted by the tenor Ricardo Oliveira and 5aSax group (below the credits).
I created a video with the lyrics in the original Neapolitan language and with the Spanish translation for the many admirers of this song all over the world.
Hope you like it!🙂
► Videos, Images, Sounds Editing, Composition, Direction and Creation ©️ Beautiful Songs Lyrics and Covers
/ @beautifulsongslyricsc...
For use and collaboration contact us via youtube channel, section "Information". Thank you.
► Images and Stock Footage Sources (elementary parts): Royalty Free and No Copyright videos and images (No Attribution required) from pixabay.com, unsplash.com, youtube.com, pxhere.com, maxpixel.net and similar sources. Plus "Beautiful Songs Lyrics and Covers" own photos and footages. Author Credit is written when required.
► Music license:
Author credit:
5aSax Produções Musicais, Tenor Ricardo Oliveira
O Sole Mio - Música para casamento
/ maolsax1
©️ Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
More Information: creativecommon...
► O Sole Mio - Neapolitan Lyrics
'O Sole Mio
Che bella cosa è na jurnata ’e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare già na festa
Che bella cosa na jurnata ’e sole.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
Luceno ’e llastre d’’a fenesta toia;
’na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta,
luceno ’e llastre d’’a fenesta toia.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,
me vene quasi ’na malincunia;
sotta ’a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ’o sole se ne scenne.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
► Mi Sol - Letras en Español
Qué bello es un dìa de sol,
en el aire tranquilo despues de la tormenta!
Gracias al aire fresco parece ser una fiesta
Qué bello es un dìa de sol.
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
Los cristales de tu ventana centellean;
la limpiadora canta y se jacta de ello,
y ya que escurre, rocía y canta,
centellean los cristales de tu ventana.
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
Cuando viene la noche y el sol se pone,
una melancolía casi se apodera de mí;
bajo tu ventana me quedaría
cuando viene la noche y el sol se pone.
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
► O Sole Mio - Italian Lyrics
Che bella cosa una giornata di sole,
un'aria serena dopo la tempesta!
Per l'aria fresca pare già una festa...
che bella cosa una giornata di sole!
Ma un altro sole, più bello non c'è
il sole mio sta in fronte a te
Il sole, il sole mio, sta in fronte a te
sta in fronte a te
Luccicano i vetri della tua finestra,
una lavandaia canta e si vanta...
mentre strizza, stende e canta.
luccicano i vetri della tua finestra!
Ma un altro sole, più bello non c'è
il sole mio sta in fronte a te
Il sole, il sole mio, sta in fronte a te
sta in fronte a te
Quando fa sera e il sole se ne scende,
mi viene quasi una malinconia...
Resterei sotto la tua finestra,
quando fa sera ed il sole se ne scende.
Ma un altro sole, più bello non c'è
il sole mio sta in fronte a te
Il sole, il sole mio, sta in fronte a te
sta in fronte a te
Songwriters: Di Capua / Evans Wynne / Nick Dodd / Nick Patrick
'O Sole Mio lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
#OSoleMio #MiSol #OSoleMioEspañol #MiSolEspañol #OSoleMioLetrasenEspañol
20 сен 2024