Тёмный

O Viridissima Virga - Hildegard von Bingen - Latin Chant 

Neumes and Tunes
Подписаться 8 тыс.
Просмотров 3,4 тыс.
50% 1

Sung by: Emma Nwobilor and Caitlin Foster
Arranged by: Caitlin Foster
Latin translated by: Michael Foster
O viridissima virga (“O Most Verdant Branch”) was written by St. Hildegard of Bingen. The text describes the Virgin Mary as “the most verdant branch” of the tree of Jesse, who gives new life to all the earth.
To help aid us in our mission, feel free to support us on Patreon:
/ neumesandtunes
or make a donation:
www.neumesandt...
Our album is now available on most major streaming platforms, as well as for purchase
on Bandcamp:
neumesandtunes...
and iTunes:
/ thesaurus-cantuum-sacr...
To inquire about commissions, please email:
neumesandtunes@gmail.com
Images featured in this video can be found at:
hlbrm.digitale...
English Translation:
O most verdant branch! who didst spring forth in the windy blast of the inquiry of saints-all hail!
Who when the time was ripe, didst blossom in thy boughs-all hail! all hail to thee!-for the heat of the sun exuded in thee a fragrance like balsam.
For in thee didst bloom
the beautiful flower, which gave fragrance
to all dry spices.
And all things appeared in full verdure.
Wherefore the heavens set down dew upon the grass
and the whole earth was made glad,
because her womb brought forth grain
and the birds of heaven made their nests in her.
Food was then made ready for men,
and a great celebration for banqueters.
And so, O sweet Virgin, no joy is lacking in thee.
All these things Eve didst despise.
But now, praise be to the Most High.
Latin Text:
O viridissima virga
ave que in ventoso flabro sciscitationis sanctorum prodisti
Cum venit tempus quod tu floruisti in ramis tuis
ave, ave fuit tibi
quia calor solis in te sudavit
sicut odor balsami
Nam in te floruit pulcher flos qui odorem dedit
omnibus aromatibus que arida erant
Et illa apparuerunt omnia in viriditate plena
Unde celi dederunt rorem super gramen
et omnis terra leta facta est,
quoniam viscera ipsius frumentum
protulerunt et quoniam volucres celi nidos in ipsa habuerunt.
Deinde facta est esca hominibus
et gaudium magnum epulantium unde, o suavis Virgo
in te non deficit ullum gaudium
Hec omnia Eva contempsit
Nunc autem laus sit Altissimo.

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 6   
@lauralspilman5836
@lauralspilman5836 2 месяца назад
Wonderful! The harmonization is spot on for this chant.
@neumesandtunes
@neumesandtunes 2 месяца назад
Thank you for commenting!
@josephc9963
@josephc9963 День назад
Simply beautiful!
@freddoliveira
@freddoliveira 2 месяца назад
😮
@holyweenveronica1791
@holyweenveronica1791 2 месяца назад
Bellissimo canto, interpretazione diversa dal gregoriano. Credo sia la scuola antecedente al monaco che ha inserito il quadrigramma.. Il C indica Do o Fa? Grazie
@neumesandtunes
@neumesandtunes 2 месяца назад
The yellow line indicates Do, which is a C and the red line indicates Fa, which is F
Далее
Libera  - Ave Verum by Albinoni (Adagio in G Minor)
3:56
Noam Chomsky - Why Does the U.S. Support Israel?
7:41
Genesis 1:1 in Hebrew original for non-speakers
19:11
Просмотров 103 тыс.