Eu nu înțeleg de ce nu se respecta exact versurile cum au fost scrise. Dacă dvs ați scrie ceva, un vers, un imn ...orice, și ar veni cineva sa schimbe asa cum ii convine, v.ar plăcea!? Dacă nu corespund versurile nu le mai cântați .Ce.ar fi sa luam acum poeziile lui Eminescu sa le "tabacim" cum vrem noi. Adevărurile din aceste poezii sunt pentru mai multe epoci și categorii de oameni, de asta poate, uneori , ni se pare ca nu ni se potrivesc și trebuiesc schimbate, nițel, în punctele esențiale.
Inainte de toate, va mulțumesc ca ati ascultat priceasna in interpretarea mea. Mai apoi, vreau sa va spun ca eu am imprimat acest cantec religios exact asa cum l-am auzit la randul meu. Nu sunt adepta modificarilor, tocmai de aceea, conditia primordială in a-mi da acordul ca unul din cantecele proprii sa fie reinterpretate, este sa il imprime conform cu originalul. Pana la urma, cred ca principalul scop al pricesnelor si al interpretarii lor este sa mangaie, sa aline, nu sa tulbure. Imi pare rau!