Orla Fallon - Down By Sally Gardens (오라 팰런 - 버드나무 정원 아래서)
아일랜드 민요, 예이츠 시,
Down by the Salley Gardens
버드나무 정원 아래서
My love and I did meet
내 사랑과 함께 있었네
She passed the Salley Gardens
그녀는 버드나무 정원을 거닐면서
With little snow-white feet
눈처럼 흰 작은 발로
She bid me take love easy
그녀는 사랑을 서두르지 말라 하였네
As the leaves grow on the tree
나무에 잎이 자라듯이
But I being young and foolish
그러나 나 젊고 어리석었기에,
With her did not agree
그녀에게 동의하지 않았네
In a field by the river
강가의 들판에서
My love and I did stand
내 사랑과 함께 서있었네
And on my leaning shoulder
나의 기울인 어깨 위에
She laid her snow-white hand
그녀는 눈처럼 흰 손을 얹고
She bid me take life easy
인생을 서두르지 말라 하였네
As the grass grows on the weirs
둑 위에 풀이 자라듯이
But I was young and foolish
그러나 그때 나 젊고 어리석었기에
And now am full of tears
이제서야 눈물 가득하네
My love and I did meet
내 사랑과 함께 있었네
She passed the Salley Gardens
With little snow-white feet
그녀는 눈처럼 흰 작은 발로 버드나무 정원을 거닐면서
She bid me take love easy
그녀는 사랑을 서두르지 말라 하였네
As the leaves grow on the tree
나무에 잎이 자라듯이
But I being young and foolish
그러나 나 젊고 어리석었기에,
With her did not agree
그녀에게 동의하지 않았네
28 сен 2024