Eu assisti no cinema e me diverti bastante. Filme divertido e a dublagem ficou boa sim, o Michael Keaton mesmo fala nesse filme como se tivesse com um ovo na boca kkkk entao o tom da dublagem ficou boa e as falas que foram adaptadas, bom isso se faz desde que a dublagem foi inventada. Todo dublador fala que dublagem é versão brasileira, todo país faz suas adaptações.
O Freakazoid o personagem animado que têm poderes de eletricidade que também é uma animação da Warner também merecia uma chance de ganhar um Filme assim como Beetlejuice.
Infelizmente ficou muito ruim a dublagem do Eduardo no personagem/ator. É óbvio que não ficaria legal a voz dele no Michael Keaton de 72 anos. Mesmo que ele tenha feito um tom diferente, ficou exaustivo de ouvir só no trailer, imagina um filme inteiro. No original a voz do Keaton já é raspada e mais velha, então não fica tão forçado o tom do personagem. Baita vacilo da Warner colocar star-talent em uma produção como essa.
Totalmente sem sentido fazer a localização do nome do Beetlejuice pra besouro suco é o mesmo que dublar um batman e chamar ele de morcego homem o tempo todo, não precisa de localização o nome
Os estadunidenses precisam parar de dar nomes s8mples e idiotas pras co8sas, mil vezes uma tradução literal que mostra o quao ridículo é (como apple maça)do que criar versão nacional, fugindo do original
Eu não achei horrorosa e nem horrível, só não combina já esses xingamentos, ohh que dublagem lixo, oh a dublagem do Eduardo Sterblitch ficou uma mer#@, aí vocês exageraram para um cara#$*!
E isso rapaziada mais uma franquia que a WARNER vai matar por causa dessas merdas aleatorias... Uma empresa gigante e nao tem um diretor para verificar a qualidade desses lixos que lançam? Po não e possivel que diretor de dublagem virou e disse que essa bomba ficou boa .....