Anasy - Sama that is easy, everyone when they see their language, they will feel something ( i’m not sure ) and some of them will cmt to let everyone know
@@yuyoshida2076 oh thanks but I acttually checked it in google first before posting this, the phrase heiakim said was a little bit off but I don't wanna be rude by changing it to "nanda kore" so I just keep it like that. But thank you so much for your help they could be useful to other weebs. Ur da best👍
Weirdly enough though I know it's obviously Japanese. But I heard the sentence in English. Like it just autotranslated where I heard the meaning and then I heard the Japanese after. ...human brains are weird
I have been looking for tutorials everywhere on how to get different words to be certain notes while still maintaining the vocal sample structure, and I gave up after hours and hours of googling, checking youtube and messing around in Ableton trying to work it out, and now the answer plugin is right here in the start of one of your new videos. That may not have been why you put that in there, but THANK YOU SO MUCH I OWE YOU MY LIFE!! :'D Also you're an absolute inspiration and I adore your music!
All your music Makes me Ṭ̸͔͙̮̲̖̗͙̜̺̆͊͗ͨͮ́́̚͜͜͡R̸̡͎̗͕̮̼̠̤̺̟̳͗̊̾̃ͭ̚͏̴̀͡I̵̵̷̵̵̠̥̖͓͓̞̳̗͉͚ͫͭ̓̎̾̄͜Ğ̶̨̨̝̜͍̘̭͈̗̩̟̎ͫ͂͑̄̀̀͘ͅG̸̵̸̡̹̥͇̬̮̭̮͍̜͛ͥ̀̅͑ͥ̀͜ͅE̸̵̡̢͙̙̙̝̹̗̬͙̲̯͌̔ͨ̿̌͛́͠Ṛ̴͍̫̹̬͉̦͖̰̩̋̈́͐̏̓̒҉̶̵̧͢Ẹ̴̖͇̹̟̯̬̭͎͚ͫͩͭ̔͊ͥ͟͜͜͢͞Ḑ̵̴̷̶̨̘̰͚͚͎̫̣̗̰̹̊̄̇̓̈̓
The characters in the video: just dancing* me, an immature child: they are all cheering for pp- *EDIT* OML i did not think this was my comment when i saw the likes :D thank youuu!
I find it hilarious that these songs about these *ahem* themes with this style of music exist because google exists and no sane living person would sing this(unless there were extreme circumstances).
Вот давно смотрю его ролики и некогда не понимал что он говорит, но при этом смотрю от начало и до конца, ведь реально интересно смотреть, буду ждать субтитры к его роликам
2:04 Menhera Chan, she don't have a anime. 2:28 Momiji Inubashiri, from Touhou 2:42 Honshou Aru, from Hitoribocchi no OO Seikatsu 3:20 Miyano, from Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge Enjoy the sauce, comrades