Cô ơi cô làm ơn cho em biết LÝ ĐẠI HÙNG tiếng hàn viết như thế nào ạ...tại em muốn đặt tên cho con trai em.cô thấy cái tên này người hàn sử dụng nhiều không cô
Rất cảm ơn Add đã làm video, nhưng mà có góp ý nho nhỏ thế này. Đây là video để nghe khi ngủ thì hãy nói giọng êm lại chút, và kèm thêm nhạc nhẹ cho tĩnh lặng.! chứ cứ ào ào nên hơi khó ngủ. (Add có thể nói: " nghe thì nghe ko nghe thì lượn, nói nhiều, đrack việc- ngta đã làm cho mà nghe còn lắm chuyện)😨😨😂😂
Rất hữu ích cho cuộc sống hàng ngày. Uh chi cho e hoi .tiền han quốc 1k 5k vay mjh muốn noi dc bao nhiều tiền vn cho người hq nhe do la 5k tiền hq ha chi?
Cô ơi ,cô cho em hỏi ....con nít Hàn Quốc nó thường xuyên nói : CHI LA GÙ ...là ý nghĩa gì vậy cô. ... Em chân thành cảm ơn khi cô giúp em biết được ý nghĩa câu nói này ạ
저+이/가-> 제가 là chủ ngữ dùng trong trường hợp lịch sử còn 나+ 이/가 ->네가 /너가 là chủ ngữ trong trường hợp thân mật nói với bạn bè người nhỏ tuổi hơn mình nhé.
Phụ thuộc vào vị trí của người đang nói đứng đó bạn. 나가다 : đi ra khỏi nơi người nói đứng. Ví dụ kêu người ta đi ra khỏi phòng của mình. 나오다: tới nơi người nói đứng : vi dụ như bạn của bạn đang đứng trước nhà bạn kêu bạn ra gặp : 나와요
듣다 chuyển thành 들어요. Vì nó theo bất quy tắc của patchim ㄷ đó bạn. Pc ㄷ theo sau là ngữ pháp có nguyên âm- tức là ngữ pháp bắt đầu là chữ ㅇ- vd như 아/어요 thì ㄷ bị biến thành ㄹ rồi mới chia nha
Cô cho em hỏi ? Nói chuyện với chồng ..mình gọi chồng là 너 được k cô? Vì khi ổng nói chuyện với em ổng gọi em là 너 .nhưng em gọi ổng là 너 thì ổng k chịu. Ổng nói ổng lớn tuổi hơn k được nói như vậy. Nhưng e thì muốn vợ chồng bình đẵng dù ai có lớn tuổi hơn....XIN CÔ CHO Ý KIẾN VỀ CHỮ 너.
Ý kiến cá nhân mình nha. Mình cũng đã từng có suy nghĩ giống bạn. Vợ chồng gọi nhau sao cho bình đẳng nhưng thật sự mà nói khi học 1 ngôn ngữ thì bạn nên học thêm về văn hoá của nước đó. Hàn cũng vậy, vợ nhỏ tuổi mà tối ngày ra đường xưng với chồng là 너 người nghe sẽ nhìn vào và đánh giá k tốt. Vì như Chồng bạn nhiều tuổi bạn xưng bằng 너 k KhắC gì ba bạn hơn mẹ bạn 10 tuổi mà ra đường mẹ bạn gọi ba bạn là “mày” vậy đó. Rất là bất lịch sự và thô. Còn chuyện nói năm nữ bình đẳng thì mình nghĩ cái này chỉ có phụ nữ mới nói thôi vì thật sự k có cái bình đẳng đó. Nếu gọi nam nữ bình đẳng thì sao bạn nữ k thử đi làm kiếm tiền như nam đi, đồ nặng thì cũng khiêng vác như nam, việc gì cũng cưa đôi ra làm đi. Cái mà mình thấy có lợi cho mình thì đòi bình đẳng còn cái mà k có lợi cho mình thì kêu đàn ông làm cái đó mình nghĩ nên xem lại. Mình cũng là con gái nhưng mình thấy cái chữ bình đẳng đó khó áp dụng lắm . Chúc bạn và gd luôn hp nè