For those who say they don't understand ...I am ivorian ( like the singer) but I don't understand the lyrics of this song. We've got 63 local languages in Ivory Coast and we usually don't understand what songs are about.That doesn't stop us from loving most tunes.
Que voz !!! ,,,,,,,ojala algún dia nos pueda visitar, seguramente seremos muchos los amantes de la musica marfileña y del continente africano que gustosos en Buenos Aires disfrutaremos en el alma de sus letras y sonidos, Brindo por Dobet !!!
vraiment je ne comprends pas sa langue mais vraiment elle me fascine par sa maniere classe de chanter oui je de l'ivoire dans sa mélodie sacré "" DOBE'''
Je adore! Merci, c'est chanse tre original. My french is bad, but I would "follow you to the ends of the earth." Peace to you Dobet from Nashville, Tn. Music has nothing that compares to you. Thanks you for your contribution to our global community.
Your music is so beautiful. You really feel and love what you do and I love it. My favorites songs are palea and Issa. Saw you 3 years ago at the poro festival and I was so impressed by your talent!!!!!
@paleapalea - According to the liner notes from the CD booklet, it means Tell Me in Dida. It's one of the language spoken in the Ivory Coast. This song is sung in Dida and Arabic.
hermosas fotos....hermosa ella....pero su mirada me parece muy triste.... casi todos los africanos negros de diferentes edades y sexos me trasmiten una tristeza lejana con su mirada.....