@@thereturnofthemorningdew9620 esta pregunta deberia indicarla a sus connacionales y vecinos latinos americanos que segun cuanto dicen los profesores de la UNAM en Mexico que las mayoria de vosotros no saben hablar correctamente el idioma madre lengua y mucho meno en escribir con mala sintaxis. Yo soy un italiano que de manera AUTODIDACTA he estudiado desde Italia el idioma español luego de praticarlo aqui en Mexico, por lo tanto no tengo un dominio ni un estudio escolar de madre lengua del español. Conclusiones, cuando alguien quiere infierir contra a un extranjero por no saber pronunciar y construir correctamente un idioma que no le pertenece, es signo de mala educacion y racismo. Saludos !!
@@erromanodercolosseo5241 Disculpe, no quería ofenderlo, lo que pasa es que el español y el Italiano tienen muchas palabras que se parecen y al entenderle lo que decía me pareció raro y quería estar seguro de que idioma estaba hablando nada mas.
@@thereturnofthemorningdew9620 no existe hasta la fecha ningun idioma que se parece al italiano a la hora de ser HABLADO y o ESCRITO por lo tanto no puede ser confundido tanto en escrito como en el hablado considerando que nadie confunde los dos idiomas, con excepcion de usted que dice de confundirlos. El idioma italiano tiene otra fonetica, otra pronunciacion, otra gramatica y reglas de sintaxis, LO UNICO que tienen en comun son algunas palabras y derivados de palabras que provienen del idioma del Imperio romano cual el LATIN, el idioma donde surgieron el portugues, frances, español, italiano, sardo, catalano, rumeno etc. Cada uno de estos idiomas tiene una propia fonetica de pronunciacion, palabras y sintaxis. Nuevamente un saludo !!