¡Buenas amigos 👋! N'hésitez pas à traduire les 2 en commentaires de la vidéo 📝 "Qu'est-ce que tu as mangé cette semaine" et "J'ai eu un problème le mois passé" (correction en description) Ps : et si tu veux en savoir plus sur la formation 🎓 El Conjugador pasado : "8 semaines pour maitriser tous les temps du passé" Par ici : formation.holamigo.fr/conjugador-passe
soy haitiana y estoy aprendiendo este bello idioma 🥰 Muchas Gracias por tu trabajo, es muy excelente y eso me ayuda mucho🥰 1)Qué has comido esta semana ? 2) tuve una problema el mes pasado
Muchas gracias por este episodio, Pedro. Finalmente me permitió distinguir entre el uso del pasado simple y el pasado compuesto. Qu’est-ce que tu as mangé cette semaine ? ? Qué has comido esta semana ? En Centroamérica : ? Qué comiste esta semana? J’ai eu un problème le mois passé Tuve un problema el mes pasado Sólo mi permito una pequeña observación: en el episodio 1/5, la primera persona del pasado simple es "je mangeai" y no "je mangea". Gracias de nuevo por todas tus clases que me han hecho querer volver a aprender español
Muchas gracias por todos consejos. Respuestas a las preguntas. : 1/ pasado compuesto : Qué has comido esta semana. 2/ Pretérito : Tuve una problema el mes pasado. Gracias
Muchas gracias por todos tus consejos. Vivo en España y tomé clases de español el año pasado, pero las dejé el verano pasado porque no había suficientes personas para la clase y no sabía cuándo usar el tiempo pasado y cuándo usar el pasado simple. Ahora vuelvo a empezar las clases, y con este vídeo se ve mucho más claro. Valé ! Ahora los ejercicios 1- Que has comido esta semana ? 2 - Tuve un problema el mes pasado
Salut Pierre ! la dernière version de Google traduction donne la version suivante à la première phrase = ? Que comiste esta semana?. Tu peux essayer si tu veux..
Dans la majorité des cas, c'est exactement comme en anglais. Mais pas toujours. Parfois on utilise le présent comme en français quand en anglais, on utilise le passé composé. Example: Vivo aquí desde 2016 I've lived here since 2016
En Amérique latine, on utilise le passé simple quand on considère que l'action est terminée et elle ne se répétera une autre fois. Par example: Qu'est-ce que tu as fait ce matin? (Fr) ¿Que has hecho esta mañana? (Es) ¿Que hiciste esta mañana? (Am)
Il y a aussi des cas extrêmes. À Madrid, les gens ont tendances à utiliser le passé composé presque tout le temps (comme en français), et à l’inverse en Argentine le passé composé n’est quasiment JAMAIS utilisé, les gens parlent presque uniquement au passé simple. Mais d’une façon plus générale sans aller dans les extrêmes, en Espagne il y a une tendance à favoriser le passé composé, et en Amérique latine à favoriser le passé simple.