Bin Ami und Deutschlerner. Hab einmal meinen lieben verstorbenen Vater als "meinen verspäteten Vater" bezeichnet. 🫣 Total peinlich. Danke David und Flemming für noch ein tolles Video! Und ja, das sehr hohe Niveau, das David erreicht hat, gibt Hoffnung!!! 👏
Mit euch habe ich viel gelacht und Spaß gehabt! Dazu sind meine eigenen Erinnerungen wiederangekommen! Ihr habt recht, man lernt damit sehr viel! Also lass uns Fehler machen und Missverständnisse erleben! Ich danke euch dafür!
Es war 1995. Ich hätte ein deutscher Freund und wir wollten Champagne trinken. Als er die Flasche öffnen begann, hebte ich meine Hände in die Luft und rief, "Scheiß mich nicht!" Dann schauten wir uns einander und lachtet. Ich hab' "ei" und "ie" verwechselt. Entschuldigung ob mein Grammatik nicht so gut ist. Ich lerne noch - auch als ich in 1982 lernen begonnen.
Als ich Anfängerin war, hatte ich eine peinliche Situation, nämlich habe ich so erklärt: Meine Oma ist getötet statt ist verstorben. Meine Freundin war zu überrascht, danach habe ich meinen Fehler bemerkt.
I think the most embarrassing for me was when I was speaking Japanese and I said hamecchatta! instead of hammatta! They're kind of the same word, just the transitive vs the intransitive versions. But one means to screw and the other means to be really interested in (like really into a video game, or maybe studying foreign languages etc). It's not a mistake beginners can make because the vocabulary is too advanced. Not super advanced but definitely not beginner. Makes girls blush when you're talking to them.
@@naturalfluentgerman Bei mir wars in Straßburg als ich im Hostel einchecken wollte und das Zimmer noch nicht frei war: "Pas de problem, j'espére, j'espére" 🤣
Wir sind alle in die Falle falscher Freunde geraten. In Bezug auf dem französischen "SUPPORTER" haben wir im Italienischen SUPPORTARE (engl: Support) und SOPPORTARE (engl: Tolerate/resist). Es ist leicht vorstellbar, dass ein Italienischlernender in Verwirrung geraten könnte, wie damals DvL passierte.
Peinlich war für mich als ich mit Deutsch lernen angefangen habe direkt im Unterricht.. sagte der Lehrer Blumen...beim uns in Kuba Blumer mit R an ende ist Unterhose ....da habe ich falsch verstanden 😂 mir war schlecht 😂, alle haben nach mir zugeschaut😂