Lestarikan seni/gending Banyuwangi dgn didukung oleh pelaku seni yg handal dgn demikian kita menghargai warisan dan budaya jgn samosi punah slm lare oseng Papua Jayapura
ini yg tak tunggu2 seni yg kas banyuwangi panjak nganggo udeng asli banyuwangi mugo mugo jager liyene niru gak usah nganggo udeng mbali ora usah tiru2 mbali. BWI lebih apik keseniane
Sing dalam bahasa Osing Banyuwangi artinya tidak ya men jgn disamain sama bahasa Jawa pada umumnya beda banget artinya Sing = tidak (oseng) Sing = yang (Jawa)
@@dimastoktung2863 bahasa Osing sekarang miris banget, terkikis zaman, banyak yang ninggalin 😓 Ada yg make tapi logat usingnya udah gak kentel Cuma beberapa desa di beberapa kecamatan di Banyuwangi yang dialek Osingnya kental
Yesti eva Yasinta ngapak juga bahasa jawa kuna bos, dulu legenda kenapa bahasa nya tidak ikut mataraman karena saat itu orang2 mataram enggan masuk daerah ngapak (serayu dan tegal raya) karena takut dengan angkernya gunung slamet
yang dislike fix orang ngapak...yang tiap kali ada bahasa osing selalu di sama samin..intine selain osing yo jowo kulon. jagan samakan osing dengan jawa.
Jawa itu dulu terbagi menjadi 2 Blambangan dan Mataram , 3 sama cirebon Blambangan ini cikal bakal orang Osing Tapi pada tahun 1771 orang Blambangan/ Osing di genosida oleh penjajah Belanda yang dibantu Mataram dan Madura yang mengakibatkan populasi suku Osing turun 90% Populasi suku Osing sebelum dan sesudah perang tahun 1750 : 80.000 jiwa lebih Tahun 1881 : 8.000 jiwa Orang Cirebon & Osing gk mau dipanggil Jawa karena menganggap klo Jawa itu untuk Mataram arek dll Intinya Osing lebih menegaskan identitas mereka sebagai Osing bukan Jawa
ana kata2 sing pengucapane mandan mirip karo bahasa banyumasan.. tapi seumpamane wong nganggo bahasa osing ngobrol karo wong bahasa banyumasan apa tetep nyambung..?
@@rogoadiartwork7275 mirip lah...yang beda itu Madura aku : sengkok, kamu : beena, atau pulau sumbawa sebelah Timur, aku: nahu, kamu : nggomi...itu loh baru namanya beda. hehehe