Yo soy de Ecuador y solo dire que en este trabajo aprecio mucho el mensaje que se trata de dar atravez, al animacion tal vez no sera la mejor ni nada,pero tienen gran mensaje y eso le falta a muchas cosas mejor hechas
por favor... quién es ese hombre/ esa mujer que dice que le da vergüenza que estó sea argentino? Si yo fuese argentina estaría encantada de que esta seríe fuese idea de personas de mi país, es buena, te hace reir y enseña valores. Simplemente... me encanta
@angeloblue No hay que rehacerse al castellano arcaico, ni desmejorar ningún tiempo. Lo que hay que hacer, es leer más. "Los Peques" es una producción hecha en el español rioplatense, y se adhiere integralmente a las normas que dicta la Real Academia Española, como está en diccionario que la misma Academia edita. Si no estuviera en tu haber, existe la posibilidad de consultarlo en línea en buscon.rae.es/draeI/ Creo que te haría falta para acertar tildes y conjugaciones.
@Nahuelgaucho XD Excelente,te hìce investigar la historia de tu propia lengua,...Si ,es que yo no tengo esos problemas pues no hàblo mèzclas,ni me hace falta defender mi Idioma,El Español Ibèrico no necesita de tertulias sobre quièn generò a quièn,pues este generò parte de lo que tù ahora hàblas,Asunto terminado,pdt: Conciente-consciente = Psicologo-Sicòlogo ambos son aceptados,sigue leyendo, buen estudio,Adiòs!
@angeloblue 1) Me refería a los acentos en las palabras "está", "porquería" y "serían", que no pusiste. 2) En ningún momento digo que el español rioplatense sea un idioma o una "lengua legítima". El español (si leyeras más y criticaras menos, lo sabrías) tiene VA-RIAN-TES. Tales variantes están registradas y normalizadas en el DRAE, que es el Diccionario de la Real Academia Española. 3) Y el mestizaje con la población italiana meridional deja claramente sus huellas.
@angeloblue 1) "e" como conjunción, antes que nada, en italiano no lleva acento. Pero voy a dejar de corregirte porque en cada comentario tuyo surgen nuevas y numerosas oportunidades de hacerlo. 2) Anch'io apprezzo la letteratura spagnola, come farne a meno, se è la madre di tutta la letteratura hispanoamericana!? Comunque non caspisco cosa c'entri a fare.
@Nahuelgaucho Ahora entiendo porque te molestas,mira yo dije:" tu dialècto no es asequible para el resto de paises y ademàs dije: deberìan doblar la serie a un castellano neutro" ninguna de las dos palabras ni No asequible ni Mutaciòn son Insultos! te aconsejo que vayas a leer primero antes de dejarte arrastrar por la ira,sino hubièra exìstido el mestizaje no pasaba nada mas bien tu cultura hubiera seguido teniendo su idioma original y tu indigenismo estuviera intàcto.
Los que dicen que no está bueno tendrían que ver las colosales cagadas que se hacen en otros lugares del mundo. En un momento en el cual la televisión argentina no puede ofrecer cosas de mayor rating que Tinelli, producciones nacionales como Los Peques son un lujo. De todos modos hay que perdonar a esa pobre gente que en lugar de proponer cosas mejores, se limita a criticar lo que hay.
@angeloblue 4) Es "para que la gente lea" y no "la gente lean". Eso es desmejorar una conjugación. 5) Te falta una H en "he tildado" y "he saltado". Y acentos en "dónde" y otras palabras más, que me indican que lo tuyo no es maldad, es falta de instrucción. Con el corazón te digo que leas más antes de criticar, porque es un espectáculo muy triste (y más para los que nos dedicamos a la filología), ver que la gente se improvisa catedrática de la lengua y comete errores en el expresarse.
3) Me disculpo por la arrogancia que tus comentarios me atribuyen. Si de verdad existiera, sería menos ofensiva (y de seguro, también más consistente) que la tuya, la cual insiste en "declasar" la lengua de una entera nación en pos de no me explico yo qué cosa.
@Nahuelgaucho Y no se dice: "agàrra un libro" sino: "toma un libro", y tienes razòn he perdido mi tiempo con una persona grosera como tù, tengo amigos argentinos con los cuales bromeamos y ellos mismos se burlan de su pronunciaciòn,pero claro son de Buenos Aires,...estan concientes de que su "Sh" al puesto de la Y o Ll Es heredada de sus ancestros Italianos emigrados que no hablaban el Español.
"esto te da verguenza que sea argentino???? repito... esto??? Uhmmm... disculpame pero hay cosas realmente mas importantes y serias por las cuales sentir verguenza