THE GREAT KALAM:- Phool Rahi Sarson Sakalban
Recital:- Sabri Brothers Qawwal
Writer:- Hazrat Amir Khusro
FOR MORE VIDEOS "SUBSCRIBE" Haqiqat حقیقت".
UPLOAD BY:- FARHAN SHEIKH (PALSUD)
HAQIQAT APP:- bit.ly/2YKtwgb
FACEBOOK:- / haqiqatrubaru
INSTAGRAM:- / haqiqatrubaru
TWITTER:- / haqiqatrubaru
RU-vid:- goo.gl/3kqYuT
#HaqiqatRubaru #Haqiqatحقیقت
------------------------------------------------------------
Sakal bun (or Saghan bhun) phool rahi sarson,
Sakal bun phool rahi.....
Umbva phutay, tesu phulay, koyal bolay daar daar,
Aur gori karat singaar,
Malaniyan gadhwa lay aayin karson,
Sakal bun phool rahi.....
Tarah tarah kay phool lagaaye,
Lay gadhwa haathan mein aaye.
Nijamudin kay darwazay par,
Aawan keh gaye aashaq rung,
Aur beet gaye barson.
Sakal bun phool rahi sarson.
Translation-
The yellow mustard is blooming in every field,
Mango buds are clicking open, other flowers too;
The koyal chirps from branch to branch,
And the maiden tries her make-up,
The gardener-girls have brought bouquets.
Colourful flowers of all kinds,
In hands everyone’s bringing;
But Aashiq-rung (the lover), who had promised to come
To Nizamuddin’s house in spring,
Hasn’t turned up - its been years.
The yellow mustard is blooming in every field.
18 дек 2020