Тёмный

Poets of the Fall - My Dark Disquiet на русском (Мой Тёмный Трепет) 

GamesVoice
Подписаться 38 тыс.
Просмотров 32 тыс.
50% 1

Страница локализации Control: www.gamesvoice...
Игорь Сахаров (‪@EvenBlurryVideosss‬): вокал
Николай Зозулин: перевод
Оригинальный трейлер: • Control | My Dark Disq...
Поддержать наше творчество:
Платная подписка с эксклюзивами - vk.cc/ayWo6L
Единоразово - vk.cc/aAf2QQ
Все новости по проектам:
gamesvoice
/ discord
/ gamesvoice_org
По вопросам сотрудничества:
gamesvoiceru@gmail.com

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 79   
@GamesVoiceRussia
@GamesVoiceRussia 3 года назад
В миг, когда все спят, Ночь и весь мир - мои, Часы твердят, Грехи пережить свои, В огне сгорят Жухлой души слои, Покров тайны снят, он порван, измят. И как сладка цепь чувств, Как двойственность сил сладка, Я в красок буйств Нырнул бы наверняка, От сна безумств Очнусь ли я для рывка В той гонке на века? Мы - Решений разных ропот! Мы - Шума ласковый шёпот! Нашим грёзам безымянным, Пляшущим в огне и странным, Мой тёмный трепет мрачно творит гармонии. Создавая око шторма, В свете молний под звук грома, Мой тёмный трепет грозно поёт мелодии. Чиста, тиха, бела, Ты с болью всегда жила, Но я защищу От света тебя. Но как сладка та ложь, Порочной реальности, И ты падёшь В руки фатальности, От сна безумств Очнусь ли я для рывка В той гонке на века? Мы - Безвременные барды! Мы - Лжецарей бастарды! Нашим грёзам безымянным, Пляшущим в огне и странным, Мой тёмный трепет мрачно творит гармонии. Создавая око шторма, В свете молний под звук грома, Мой тёмный трепет грозно поёт мелодии. Хоть мы куклы хозяина злого, Но свободны любить мы любого. Хоть мы куклы хозяина злого, Но свободны любить мы любого. Нашим грёзам безымянным... Нашим грёзам безымянным, Пляшущим в огне и странным, Мой тёмный трепет мрачно творит гармонии. Создавая око шторма, В свете молний под звук грома, Мой тёмный трепет грозно поёт мелодии. Брат и сестра из былого... Куклы хозяина злого... Свободны любить мы любого... Брат и сестра из былого... Куклы хозяина злого... Свободны любить мы любого...
@kotka_mementum
@kotka_mementum 8 месяцев назад
Согласен. Голос чуть выше(скорее женский) должен быть для этой песни.
@denis_prokopchuk
@denis_prokopchuk 3 года назад
Голос не совсем подходящий, но парень выложился на все 100%, огромнейший респект.
@malkalis
@malkalis Год назад
Отлично подошел голос
@MegaQuinnBi
@MegaQuinnBi 8 месяцев назад
Ага, не совсем подходящий??? Чего блин?) У меня мурахи пошли, хотя ненавижу переводы такие
@Booker_catch
@Booker_catch 3 года назад
Просто превосходный поэтический перевод. Отсылка к Алану, способностям, куклам...
@Royalb_tea
@Royalb_tea Год назад
Можете подсказать, что конкретно отсылает к Алану, а то я не сообразил
@FoxusSexus
@FoxusSexus 3 года назад
Отличный подход с переводом всего что можно, на очень достойном уровне. Вы обалденные, спасибо за труды.
@ZhduAtomicHeart2
@ZhduAtomicHeart2 2 года назад
О, не ожидал тебя видеть!
@BoltLogan
@BoltLogan 2 года назад
Когда в игре случайно забрёл в лабораторию и нажал кнопку включения и услышал эту версию песни, то очень удивился. Простоял на месте до самого конца песни.
@МирланНикандров
@МирланНикандров 2 месяца назад
Жаль что эту песню Remedy не использовали для финального боя у пирамиды.
@Canisey
@Canisey Год назад
Когда попала в комнату с песней, возникло двоякое чувство. С одной стороны, песня любимая (оригинал) и не понятно, понравился кавер или нет. С другой стороны, спето очень добротно, проделана отличная работа с текстом. Простояла до конца песни))) Очень достойный вариант, спасибо!
@sotnikov1009
@sotnikov1009 2 года назад
Очень класно перевели! С одним удовольствием играю с вашей озвучкой!
@chiffachiffa1047
@chiffachiffa1047 7 месяцев назад
Мое почтение всей команде, особенно о переводчикам. Не ожидал, если честно, что получиться весьма-весьма приятно и круто! Один вопрос: на Яндекс музыке есть?) не нашел….😢
@ДимаОсипов-ф5м
@ДимаОсипов-ф5м Год назад
Невероятная группа. Ни одна группа не держалась в моих предпочтениях на протяжении 20 лет.каждый клип как не большой яркий фильм со смыслом.успехов вам мужчины🤘✊
@blackcatshadow1642
@blackcatshadow1642 3 года назад
Превосходно... Спасибо за озвучивание, всегда хотел послушать на русском)
@sypostattm3521
@sypostattm3521 Год назад
Зашел в аудикомнату и офигел, спасибо большое!
@andreylashnec4716
@andreylashnec4716 2 года назад
Бомбезно получилось! Респект и перевод тоже
@G4Z1R0V4NN17
@G4Z1R0V4NN17 3 года назад
О да-а! Это было неплохо!:)
@KeyOvald
@KeyOvald 3 года назад
Огонь!
@gamecosm3540
@gamecosm3540 3 года назад
Замечательно, хотелось бы увидеть видео со всеми каверами из этой игры
@МыслиВслух-ь9и
@МыслиВслух-ь9и 3 года назад
звучит добротно) быстрее бы релиз, игра уже установленная устала ждать прохождения))
@arhanganelz
@arhanganelz 3 года назад
Песня супер ! Комменты ржач полный ! Не реально нравится - слушайте , нет не слушайте . Но обсуждать по несколько раз одно и то же ..... Как по мне песня идеальный кавер ! И к игре подходит на 100%!
@RichardS.09.
@RichardS.09. 9 месяцев назад
очень круто, спасибо
@mrhaiman
@mrhaiman 3 года назад
Очень круто👍👍👍
@maelstromw6324
@maelstromw6324 Год назад
Класс!
@EnyutinAkex
@EnyutinAkex Год назад
Я на эти 5 с небольшим минут тоже завис в этой комнате.
@DENOhritko
@DENOhritko 3 года назад
Круто, но надеюсь, можно будет выбрать вариант с оригинальными песнями и русской озвучкой?
@filipp_levor
@filipp_levor 3 года назад
Как и в Алане.
@Denis_M.
@Denis_M. 3 года назад
Когда Hellblade доделаете???
@kiritun
@kiritun 3 года назад
Yes
@lord_asmo
@lord_asmo 2 года назад
Спасибо за божественный кавер. Я когда зашёл в аудиокомнату, натурально завис.
@funnyfox2869
@funnyfox2869 3 года назад
Oh no(
@kotroed3268
@kotroed3268 2 года назад
Нет комментариев С любовью ваш старичок
@dezerte4gle284
@dezerte4gle284 2 года назад
Лучший локализованный перевод, что видел на Ютубе! РадиоТапку до вас - как до Китая раком с его рифмами уровня "тебя-себя". Браво! Исполнение тоже недурно весьма.
@wanderer2246
@wanderer2246 3 года назад
Значит ли это что релиз близко? Надеюсь что да :)
@Dos9Ra
@Dos9Ra Год назад
Не голос не зашёл(именно к песни), особенно когда есть допустим русская версия POETS OF THE FALL - War от FATALIA. Интересно в русификаторе можно выбрать оригинальную музыку?
@MrKeks125
@MrKeks125 3 года назад
А take control дублироваться песня будет?
@filipp_levor
@filipp_levor 3 года назад
Будет.
@MrKeks125
@MrKeks125 3 года назад
Жаль что дубляж ток на пк будет, у меня игра на пс 4 будет, может вы с Сони Россия договоритесь что бы добавили дубляж?))
@GenRyAMD
@GenRyAMD 3 года назад
Тут не с Сони надо договариваться, а с Remedy/505 Games
@Владислав3452
@Владислав3452 Год назад
На взломанной можно запустить репак с русской озаучкой
@kazerman5487
@kazerman5487 3 года назад
Этот кавер вышел, как по мне, гораздо лучше, чем Take Control
@SolidGearful
@SolidGearful 4 месяца назад
В отличие от Take Control эта версия более жесткая
@МаксимИгнатьев-э4в
Озвучка персонажей в игре - зачёт! НО не могу слушать русские каверы оригинальных песен! У английского языка особое звучание гласных...мелодии вокала пишутся под конкретное звучание англ. слов. Это как перепевать песни группы "кино" на янгл.яз - сюр какой то. Напоминает муз.группу "Эпидемия" - аля фентези метал, теперь у меня диссонанс с тем, что я вижу на экране.)))
@filipp_levor
@filipp_levor 3 года назад
При установке локализации сможете выбрать версию без песен.
@ОльгаНовосельцева-ы8ц
@ОльгаНовосельцева-ы8ц 11 месяцев назад
Немного мощи не хватает, но молодец!
@andrii_nya
@andrii_nya 3 года назад
Перевод - хорош, а вот к вокалу есть вопросы
@planmenchik
@planmenchik Год назад
какой нафиг брат и сестра из былова))
@EnyutinAkex
@EnyutinAkex 8 месяцев назад
"Из былого". Былое - прошлое.
@PliskinForever2.0
@PliskinForever2.0 3 года назад
Сегодня уже 27 мая. Долго ещё ждать то? Я специально купил игру и до этого не проходил и даже не играл! P. S. Прошу русский саундтрек не добавляйте в релиз озвучки игры, уши вянут!
@filipp_levor
@filipp_levor 3 года назад
Ну если от русского саундтрека уши вянут, то проще пройти мимо локализации.
@snowman5985
@snowman5985 3 года назад
Я один сюда пришёл после стрима Металлиста?
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
А запись стрима есть?
@An_Kuz24
@An_Kuz24 3 года назад
Господи, зачем я это послушал... Вы в смысл песни вникали? Хоть на чуть-чуть, что бы понять ее, а не написать от балды эту ересь??? В таком случае, сказали бы, что этот "кавер" сделан НА ОСНОВЕ оригинала
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
А вот с этого места поподробнее! Где именно здесь исковеркан смысл? Нет, правда, расскажите, какой смысл Вы увидели в оригинале, что потерялся в переводе? Или это так, просто метание грязи?
@An_Kuz24
@An_Kuz24 3 года назад
@@Plompiplushka Во первых, "трепет". Какой трепет? Это как минимум душевное беспокойство, я бы даже сказала, депрессии. Во вторых, если вы не знаете, это РОК группа, а сделал из нее в кавере какую то поп-балладу. В третьих, даже фанаты группы не до конца могут понять смысл и трактовку каждой песни автора, а перевод доверен явно левому челу:"D
@filipp_levor
@filipp_levor 3 года назад
@@An_Kuz24 перевод сделан человеком, глубоко погруженным в ЛОР игры. Учитывая, что песня используется в Control и даже официальный клип посвящен игре, то и отталкиваться надо от контекста игры, а не от каких-то "пониманий смысла фанатами". Возможно, при рассмотрении контекста с другой точки зрения перевод будет иным. Но это кавер для игры, который отражает настроение Control. Все русские каверы делаются с передачей смысла песни в контексте их использования внутри конкретного проекта. PS: Take Control и The Poet and the Muse в отрыве от игр тоже будут звучать иначе. Но зачем отрывать то, что передаёт конкретный смысл?
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
@Мария Кузнецова , прелесть "Поэтов" в том, что они поют в разных жанрах, а не только в роке. И данная композиция - это что-то между роком и, вы не поверите, эстрадным исполнением, то есть, это поп-рок. Трепет - это синоним "Беспокойства" и в песне поётся не про душевные расстройства, а про то, что за гранью нашего понимания. И да, ещё одна прелесть "Поэтов", что смысл у их песен каждый понимает по своему, но здесь стоит упомянуть о том, какие слова есть в песне и как точно их смысл переведён. Есть ещё один кавер от Игоря Куликова. Вот там от оригинала не осталось вообще ничего. Поищите, послушайте, сами поймёте, о чём я говорю. Здесь же, основной посыл и общий перевод сделан корректно, естественно, всё нельзя перевести в стихотворной форме, это не обычный перевод.
@An_Kuz24
@An_Kuz24 3 года назад
@@Plompiplushka Благодаря верхнему комментарию я поняла, что мы говорим о разных смыслах, так что... Оке:) вопрос исчерпан
@devolarin100
@devolarin100 Год назад
Не понимаю тех кто пишет, что кавер хуже оригинала, по моему он в разы круче звучит, у оригинального солиста голос слабоват, а тут прям фактурный и глубокий
@iupsidedown1169
@iupsidedown1169 3 года назад
Без обид, но механы, как по мне, лучше реализовали эту песню. Как исполнением, так и легче воспринимающимся на слух текстом.
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
Лучше? Каким образом? Мало того, что они исковеркали оригинал до невозможности, сделали странные перебивки текста, которые не совпадают с ритмом оригинала, так ещё и полуоперным голосом сделали, чего в оригинале тем более не было. Так что, я вообще не вижу, где они сделали лучше.
@iupsidedown1169
@iupsidedown1169 3 года назад
@@Plompiplushka слышал песню только в игре? Оригинал делал знакос под оперу. Тут же Женёк под гитару с братками у падика лабает заумным текстом, чебы, наверное, на кисок произвести впечатление. У механов более приятное исполнение. Не идеально, конечно, но и у радиотапка не всегда всё чётко.
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
@@iupsidedown1169 , мало того, что я эту песню слышал до того, как поиграл в игру, так ещё и текст смотрел, я даже больше скажу, я этот текст и писал. Никакого закоса у "Поэтов" под оперу не было, причём, никогда. Кстати, версия, что отображена в игре идентична версии, что они спели для альбома. И текст не заумный, а адаптированный под оригинал, с передачей смысла оригинала, с сохранением ритма и строя оригинала, и да, с сохранением заумности оригинала, чего у самих "Поэтов" хватает в избытке. И всего этого, повторюсь, у "Механиков" даже близко не было, кроме вольной интерпретации, начиная от "Мои печали", заканчивая "Брошенным жребием".
@iupsidedown1169
@iupsidedown1169 3 года назад
@@Plompiplushka ты хоть тресни, но исполнено ужасно у вас там, адаптатор, блин,🤣
@Plompiplushka
@Plompiplushka 3 года назад
@@iupsidedown1169 , ну, а что мне трескаться, коль Вы держитесь своего мнения и не будете внимать аргументам? Поэтому, мы останемся при своём.
@abyss2830
@abyss2830 3 года назад
Класс!
@ravendeath114
@ravendeath114 Год назад
Чей вариант перевода точней "GamesVoice" или "MechanicsVoiceOver"?
Далее
Poets of the Fall - My Dark Disquiet (Lyric Video)
5:11
Best part of Control (Ashtray Maze)
5:45
Просмотров 701 тыс.
Control | My Dark Disquiet [GMV] Lyrics Subtitles
5:28
Old Gods of Asgard - Take Control (Lyric Video)
7:58
Poets of the Fall - My Dark Disquiet (Lyric Video)
5:36