Please do a video on exercises for using 은/는 and 이/가 in the same sentences! I think that would be so helpful to deepening our understanding of them💕 thank you for everything you do.
wow unnie that was greatly explained...... can you make 이 and 가 one also plz that will be easy to understand them also Thank you for great explanation and for your efforts 🌹🌹🌹
I feel like you're my own personal Korean language Jesus. I was just banging my head against the table because I couldn't explain this to myself. Thank you so much
It would be good if you post many videos like solving many many exercises not only related to 'eun' and 'nun' but others too, And it will be awesome if you increase the difficulty, level by level,this video is too easy, though I appreciate it.PLEASE POST EXERCISE VIDEOS OFTEN (DIFFICULT ONES)!! anyeong !
YOU DID AN AMAZING JOB ON THIS VIDEO!!!!! I really feel like I learned a lot. You also explained the grammar concepts so well and gave really good examples. Because you did so well, I was able to connect the concepts you explained to things we do in English and I plan to use it with my older students as well~ THANK YOU SO MUCH!!!
Finally! Someone said it! I have always been confused about the difference between topic and subject. And it seemed like no one else bothered to clear those doubts. Thank you so much for your effort 민지 선생님!! Can I ask how these same sentences would be different in meaning when 이 /가 is used ?
Waaah, I wanna commend your english!!! You've improved a lot... I have been binge watching your videos since last week, and your english skills is indeed notable..thank you for teaching us unnie 💖🤘
This video helped a lot i hope you continue to make this type of video and i wanna suggest that also make exercise videos on comparing particles like 이/가 and 은/는.
Thank you for your sharing :).. Anyway, can you explain about some phrases in korean that the verb should be mention twice? Such as 저는 춤을 춥니다 (I dance)
I think it would be helpful to have a video explaining how you choose 는 vs 이/가 and how choosing one or the other changes the meaning or in what contexts you would choose one or the other. Why 저는 instead of 제가 and what's the difference in meaning? I feel like in English the meaning is more concisely expressed in stress when speaking. Like you might say "MY work is difficult" (제가...) vs "My WORK is difficult" (저는...)? That's my current working theory. I remember as a kid trying to understand wa vs ga in Japanese but never really getting it (as I speak English primarily and was trying to learn Japanese as a hobby). But it's the same distinction in Japanese and Korean. As I understand it Japanese and Korean are among very few languages in the world that make this distinction explicit in the grammar.
Hii minji.. Could you please make video on causative verbs, passive voice, modals conditional sentences, etc It would be very helpful for us to learn more about Korean language.....