Тёмный

Pronouns in Japanese (ANATA and KIMI are RUDE) 

Japanese Ammo with Misa
Подписаться 547 тыс.
Просмотров 229 тыс.
50% 1

Support Misa on Patreon
- / japaneseammo
Pronouns and genders in Japanese
0:15 He/She
11:30 They
15:35 I
32:29 You
40:14 We
watashi, boku, ore, atashi, uchi - I
anata, kimi, omae, temee, kisama - you
kanojo - she
kare - he
karera - they
...But are they really used commonly??
(Hint: NO)
Buy me a cup of matcha :3
ko-fi.com/japa...
★Check out my merch
bit.ly/3jIqAMR
Follow me and read posts I write in Japanese! :)
★ Instagram @japaneseammo_misa
bit.ly/35urpjr
★ Twitter lessons! Talk to me @japaneseammo
/ japaneseammo
★ Facebook (Sharing is caring!)
/ japaneseammo

Опубликовано:

 

28 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 960   
@pipsqueak6814
@pipsqueak6814 2 года назад
Japanese feels like a game where I try to see how much of a sentence can be taken away before it does not make sense
@zammich3649
@zammich3649 2 года назад
Tell me about it. And my boyfriend (Japanese) is REALLY bad about clarifying when a subject changes, so sometimes I'll get lost following his train of logic only to realize he's talking again about something from five minutes ago (and not the subject I thought he was) and I have to scold him for not warning me.
@theartisticbox4753
@theartisticbox4753 2 года назад
Lmao
@MichitaroNaito
@MichitaroNaito 2 года назад
Yes. It's a death-game of language. We walk minefields as we speak Japanese. This video is gold to avoid those dangers.
@nuanil
@nuanil 2 года назад
How is that any different than english? For example "roflmao"...
@MichitaroNaito
@MichitaroNaito 2 года назад
@@nuanil The biggest difference is: if you don't use a short-hand, you offend others unintentionally.
@tcsocal5554
@tcsocal5554 2 года назад
These detailed explanations about how everyday Japanese is really used are very helpful. They help us understand what’s actually happening much quicker. It could take hundreds of hours of immersion to fully realize what’s going on. These lessons make immersion much more efficient. Typical Misa Sensei - outstanding, as always. 教えてくれてありがとうございます!
@2wcp
@2wcp 2 года назад
this is so useful it's surprising that this video is free! coming from the textbooks there's a lot of difference in writing vs conversational Japanese and Misa-san really cleared everything up. thank you!
@worldcomicsreview354
@worldcomicsreview354 2 года назад
She should write her own book, honestly.
@EvilRobotSteve
@EvilRobotSteve 2 года назад
This was very interesting. According to dictionaries I'd read, 'anata' was described as the polite version of 'you' and I'd never been corrected by a Japanese person, so I never knew different. So it's good to find this out. I've also been lead to understand 'omae' is perfectly fine when talking with a good friend, but you would certainly never use it in a formal setting. (or unless you wanted to provoke someone) similar to 'ore' but now I'm questioning that.
@abdulhamid9605
@abdulhamid9605 Год назад
Wow learned a lot from this video, more than I expected. All the social stuff behind the different pronounces is super interesting!
@dextokuyasu
@dextokuyasu 2 года назад
I finally have been having success learning Japanese with Duolingo, coupled with the app Benkyō for kana practice. However, I always watch your vids to get context and usage for what I’ve learned. Especially like with 彼 and 彼女. Really appreciate the explanations.
@lingo_noob
@lingo_noob Год назад
this is what makes japanese interesting to learn and really easy for me. keep it up and keep explaining things in details like this. you are doing a great great great job making japanese understandable for the people worldwide and aiding we learners from a confusing and complicated walkthrough of the language.
@caki4695
@caki4695 2 месяца назад
Misa先生はいい先生です :D just got to the channel and the video is helpful and gets the point across without being boring
@GoldenWreck
@GoldenWreck 7 месяцев назад
I just want to say that I really really appreciate how understanding Misa 先生 is when it comes to respecting people's choice of pronouns, especially as Misa herself said: Japan is more conservative in comparison to the west when it comes to topics like that, so the fact she's so open and empathetic towards it, on top of all her generous teachings she gives us, just makes her even more amazing. Thank you so much みさ先生、you have my utmost respect. みさ先生は性格がよくて、優しくて、とても理解があります^^ どうもありがとうございます!!
@greyfox3954
@greyfox3954 2 года назад
"I am fairly a normal person" *slowly looking at the Pikachu nuigurumi collection behind her* :^D
@russellward4624
@russellward4624 2 года назад
Thanks for covering あたし, I've been hearing it and just assumed they were saying 私 but sort of ommiting the w like the way い gets omitted informally.
@animeloverXinuyasha
@animeloverXinuyasha 2 года назад
I love when you do the imitations of how someone would say something. It makes the video more immersive and also really funny sometimes! I loved your impression of the little boy playing with his toys hahaha I also always thought that 僕 was the best pronoun for a man but I’ll remember that now!! Your videos always put a smile on my face - I was really tired today after a big exam so this was fun and educational and I just love learning Japanese and learning it with you is one of the highlights! ミサ先生、いつも教えてくれてありがとうございます!
@turhakuolla6078
@turhakuolla6078 2 года назад
my first language is slavic so its the same as in russian: past and future tense is gendered in conjugation (also im surprised and impressed you knew about it). one of my dearest friends, a girl, started switching between the forms some time ago and i really dont mind it but sadly the society is very strict on that and even her parents started fiercely correcting her. that sucks
@choppermanpl3835
@choppermanpl3835 Год назад
Very informative! Side note: the choker you are wearing is really cute ❤
@jaxng82
@jaxng82 10 месяцев назад
The detailed explanation is really helpful for a beginner like me
@2yllusthe1st
@2yllusthe1st 2 года назад
I had no interest in learning Japanese however I was curious about why there were so many words to mean the same thing. Your video is so well done that I ended up watching the whole thing! Your way of explaining and showing the visuals was so easy and pleasant to follow along that I may have to come back to learn some more! Thanks☺️
@exterminatus5782
@exterminatus5782 2 года назад
This is why it's so easy to spot people who use google translate on twitter 😂
@RadenWA
@RadenWA 2 года назад
Japanese : has no gendered pronoun Also Japanese : certain pronouns can only traditionally used by one gender 😂
@eloosive
@eloosive 2 года назад
I really appreciate your explanations of the rules as applied, with nuance, context, societal expectation. I myself generally crave more than a hard and fast rule, as in presented in my Genki book. I want to know why, in the abstract, and if I don't have the reasons apart from 'this way is wrong, period', I continue break the rules all over the place. Having those explanations are integral to the memorization. So, thank you!
@raiden1plmj
@raiden1plmj 2 года назад
君のレッスンはすごい! Joking. Thank you so much for this video! I'm transferring to our Japanese branch at work, and didn't want to sound like a walking textbook (American-based tech company that encourages a casual atmosphere).
@idontknow3037
@idontknow3037 Год назад
Misa is the best! I can't even fully explain it, She just is
@silveryfeather208
@silveryfeather208 2 года назад
Also, I appreciate you being respectful of people's genders or gender expression. I am also a language teacher, I can only give advice. (For example, if you don't want to get fired, these words are rude/not rude, be aware that some people can't get over their traditions and may be upset) but ultimately, in your private life, it's your choice.
@roughneck371
@roughneck371 2 года назад
Very often I thought I hear the word atashi rather than watashi in Japanese songs sung by female singers. Now I'm sure that I heard it correctly. Thank you for the explanation 😁
@johnp.johnson1541
@johnp.johnson1541 2 года назад
Dōmo arigatō. Your lesson seems to be most important. What would be stellar is if you made a series of phrases videos of informal speech. There are some RU-vid accounts like JapanesePod101 or Kendra's Language School that share phrases videos, which get many views and hence ad dollars. If you were to make informal speech ones, the repetition would help us Nihongo learners to speak well in real situations. It now seems embarrassing to think that we sound like speaking textbooks.
@christelle3432
@christelle3432 2 года назад
Video très intéressante. Je prends des cours de japonais depuis 3 mois et je trouve que c'est un bon complément de vous écouter. C'est instructif et très bien expliqué. ありがとうございます
@BegetsSaamie-yz9kz
@BegetsSaamie-yz9kz Год назад
I really appreciate your hard work, thank you Misa And the lesson you made about not judging, about being different, about acceptation was really beautiful even more when you know that not only Japan but the whole world - I might I exaggerate, want you to be like '' every body '' So, I'll just finished by saying : thank you Misa, I really hope to watch your others videos 😊
@alliedn5266
@alliedn5266 Год назад
Thank you sensei, your explanation helped me a lot! I have a question: browsing online I also found some lesser known "I", like あし for girls- but one that caught my interest was 拙者 (せっしゃ). How legit are they? I've read that 拙者 is masculine and archaic, I think it's outdated? If I were to use it with my close friends (as a joke) would I sound like an old man, a samurai, both?
@silveryfeather208
@silveryfeather208 2 года назад
It's sooo weird, but thank you for this! It takes a lot of getting used to because maybe it's my culture, saying my name sounds soo rude. But again, as someone learning Japanese, and if speaking to a Japanese speaker, of course I'll be respectful! For example, "Jane, what are you up to?" sounds hostile. vs 'Hey, what are you up to?" "Jane, how are you?" sounds like you are a stranger. "Hey, how are you?"
@jaycee330
@jaycee330 2 года назад
It would be the reverse in Japanese.
@rickenbacker660
@rickenbacker660 Год назад
How is "ware" used? I know it isn't used nowadays at all but just in case, I'm curious whether it is macho, neutral, or feminine and also whether it is formal or informal.
@doggfite
@doggfite Месяц назад
English actually has a bit of an equivalent to the omitting of parts like japanese does, and its also less formal as well. You could say "The children are watching television" Or, you could say "Kids is watchin' TV" You also can absolutely reply to questions without a subject in english like in japanese in a lot of cases, definitely not as many though. "What are the children doing?" "Watching television" "What's your boyfriends job?" "Bank teller" I say this not to correct you, but just to offer that english speakers (at least american english) will actually be familiar with these concepts.
@RoysGamingGarret
@RoysGamingGarret 2 года назад
この動画はとても手伝うほんとうにありがとうございます
@MaxNMotion
@MaxNMotion 2 года назад
So I’ve always wondered, what is it like being LGBTQ+ and speaking Japanese? I’d assume it’s easier cause there is rarely a need for pronouns, certainly not as important as they are in Spanish and English (every thing in Spanish has to be feminine or masculine lol)
@一花のぬいぐるみ-z1e
@一花のぬいぐるみ-z1e 2 года назад
As explained in the video, people don't normally use pronouns while speaking, so
@adrianroed2178
@adrianroed2178 2 года назад
Japanese also has gendered versions of I, so I assume telling people your pronouns is easier.
@roxorsoxor
@roxorsoxor 2 года назад
their language is static, snowflakes with protagonist syndrome just can't change the language because they don't have a dad
@clairdelune9725
@clairdelune9725 2 года назад
This video reminded me that the trans woman in Tokyo Godfather referred to herself as atashi, although in her other comments it wasn’t clear if she was referring to herself being trans or gay, something lost in the translation I think.
@ebarobyre2720
@ebarobyre2720 2 года назад
Being gay doesn't mean changing pronouns. That's exclusively a trans issue and Japanese society at large doesn't acknowledge or accept the western views on trans and gender topics
@lyricsevoq
@lyricsevoq Год назад
Interesting that 赤いTシャツの人 (person in red t-shirt) phrase kind of suggest that the person is owned by the t-shirt. Like t-shirt's person. My native language does the same thing. Pessoa(person) da(of) camisa(t-shirt) vermelha(red).
@donaldoluigi8342
@donaldoluigi8342 2 года назад
I like your open-minded comments on gender identity. Thank you for speaking up.
@GothicKin
@GothicKin 2 года назад
misa dropping the trans rights out of nowhere, based
@igaluitchannel6644
@igaluitchannel6644 Месяц назад
Very helpful. What about "watakushi"?
@majibento
@majibento 2 года назад
Very useful video even for more advanced learners, thank you!
@leonardcohenfan69
@leonardcohenfan69 2 года назад
I just found you through this video and it's already helped so much, thank you!! :D
@Gnasheress
@Gnasheress 2 года назад
Nice video as usual and you’re looking more beautiful than usual, love the peach lipstick 💄
@jcolazo
@jcolazo 2 года назад
Excellent detailed explanation, please keep doing it this way
@SamLyn
@SamLyn 4 месяца назад
This was a great video! Thank you!
@Gruuon
@Gruuon 2 года назад
Hi. Just wanted to say this is fantastic and thank you so much for making it. I'm currently cross training as a Japanese teacher here in Australia, and this is helping fill in some gaps that the textbooks and lecturers don't give. But possibly more importantly, where did you get that Terriermon plushie I WANT IT.
@chess_ly
@chess_ly 2 года назад
i really appreciate your videos, Misa! I hope you make a video explaining the particle wo and he sometime!
@junztermax4387
@junztermax4387 2 года назад
It's the same here in the Philippines l, we like to omit and shorten our sentences, most of the time we can just answer questions with just 1 word
@somebody9
@somebody9 2 года назад
ありがとうございました、みさ先生! わかるのがなりました!
@bolognaplays6652
@bolognaplays6652 2 года назад
Your videos help me phenomenally, Misa sensei!
@mizuirokurumi4049
@mizuirokurumi4049 Год назад
If I am talking to a stranger on the street (e.g. when asking for the way or if being asked something or whatever), what pronoun should I use? I don't know if I could always omit the pronoun and asking for the persons name seems a bit unfitting. Otherwise great video! Everything is explained very briefly. For me personally only this one question is left.^^
@japan100100
@japan100100 Год назад
I actually enjoy the gender language. I'm just really tired of society trying to make everything androgenous. It's great when you can readily identify who is talking based off a number of factors, whether it's appearance, speech patterns, etc. In my opinion, anything that tries to breakdown those distinctions is counterproductive.
@anyaforger8302
@anyaforger8302 Год назад
I was caught by surprise when you mentioned Russian language gender issues😂 I remember when I was in high school, I would also refer to myself in a "male" form of speaking (verb forms mostly), because male form is more like a default form in our language and that made me feel more cool and important. But now I think that it was kinda silly and I should not be ashamed of speaking as a woman!
@foggychurch
@foggychurch Год назад
As a gender-nonconforming/nonbinary trans person, the idea of omitting pronouns entirely is something really appealing to me! That's so awesome
@daotackk
@daotackk 2 года назад
Very very detailed lesson, thank Misa-san a lot
@fonzame
@fonzame Год назад
The standard Japanese textbook like Minnano~ teach us わたし and あなた from the beginning chapter and never mentioned that あなた is rude 🤦‍♀️
@zaddyzm
@zaddyzm 2 года назад
she looks really cool while emphasizing phrases that may seem weird when spoken in japanese HAHAHA 14:44
@midik13
@midik13 2 года назад
Really helpful and insightful, thank you ☺️
@Mikelaxo
@Mikelaxo 5 месяцев назад
ありがとうございます。この動画は役立っています
@Stone_624
@Stone_624 2 года назад
The 60/70YO Doboku guys I work with up in Fukushima constantly refer to me as 「お前」 and 「わが」わ for "You" is Kyuushuu Dialect, and is confusing because it's the opposite of 我. It's cool though cuz I've earned their respect.
@ari-el3702
@ari-el3702 6 месяцев назад
In the case of very formal situations, how should one speak?
@brooksandrew2091
@brooksandrew2091 2 года назад
When you used the Rude Anime Voice when saying KI-SAMA!!! Lmao 🤣🤣🤣 Awesome & Hilarious. XD 🇯🇵🤙
@aquapop3155
@aquapop3155 2 года назад
きみ !!! ♩ ♪ ♫ ♬ hehe bamboozled
@hergergy
@hergergy 2 года назад
This video made me realize that maybe かれ and だれ were maybe once related, because they seem very similar to これ and どれ. Was 彼 once part of the こそあど言葉 system? Was there ever a され?
@papire
@papire Год назад
みさーえんせいわきれいです ありがとございました
@fivelikesnekos3273
@fivelikesnekos3273 2 года назад
みさ先生は素晴らしい!野菜を宣伝したいな農家としてこのビデオはとても有益です
@PRISMkidd
@PRISMkidd 2 года назад
i saw some comments saying they didn't like how you go into detail about everything and i just wanted to say, i hope you don't listen to them. there are lots of shorter videos online that teach vocab like "x = y, so you just say x" without giving the various nuances and possible contexts that i really appreciate in your videos. when you go into detail about little things like 達 being used only for living things /unless they're toy story toys/ it really gives me a much clearer picture of the extent of what i can say, what i might want to express and opens my eyes to all the things i'm able to talk about in japanese. other videos often leave me with lots of questions about specific situational use, but when i watch your videos i rarely find myself leaving with more questions than i had answered. something i really like is when you're explaining a grammar point, for example, and you use another new point to help explain then you let us know that we haven't learned it from your videos yet or that you already made a video on it instead of leaving it go unacknowledged. it clears up a lot of confusion for me, and lets me know that i don't have to worry about that at the moment or that i might be overthinking how to say what i want to say in jp. lots of other videos don't do that and leave me wondering "well what about xyz???" misa-sensei's videos are one-of-a-kind, so thank you for putting so much thought and care, time, effort and mental energy into your videos for us. please keep doing what you do and being you 💙
@vanessameow1902
@vanessameow1902 2 года назад
👏THIS
@pannkeki8940
@pannkeki8940 2 года назад
I love the super in depth videos. Misa's videos have been by far the most helpful to me out of all others.
@animeloverXinuyasha
@animeloverXinuyasha 2 года назад
Agree with every word 1000% I’m so glad you expressed this so well in a comment. Truly Misa sensei’s videos are the best for this reason, I feel incredibly lucky like I have a personal tutor who goes into all those aspects instead of being left hanging. The alternative (unless you have a native friend willing to tutor you!) is going through all the Japanese forums painstakingly to understand all the ambiguities and even then you may not find the answer you were looking for! I don’t find those short videos that just give you the quick solution helpful, in the long term the foundation of my Japanese will be weak if I skip over details like that. And also it is so useful that misa sensei uses different sentence patterns and grammar structures and then summarises it in a explanation and tells us there is another longer video to refer to etc Misa sensei thank you so much for teaching us so much! You are far more than just a language teacher, you bring meaning to the role of a “language teacher”. Thank you so much for all your effort and putting your all into everything that you do 🌟
@stucky101
@stucky101 2 года назад
Couldn't agree more. Misa is one of the few who understand that the devil is in the details!!
@mikeoxfat6081
@mikeoxfat6081 2 года назад
I think it’s great that we get the full depth meaning of the words or phrases
@gigitrix
@gigitrix 2 года назад
I'm sure you hear this everywhere but your subtitling system is absolutely excellent
@davidsherman7965
@davidsherman7965 Год назад
I second that.
@skippychurch2965
@skippychurch2965 2 года назад
We have a million ways to say "you," now don't use ANY of them.
@lu3060
@lu3060 2 года назад
As a Chinese mandarin speaker, I find it fascinating how words like 君 and 貴様 evolved into rude terms (between strangers) in modern times, when the kanji are very polite terms that Chinese language speakers today wouldn't use in modern conversations. I really liked your lesson, Misa-sensei!
@Oblithian
@Oblithian 2 года назад
It is interesting.
@Bonyari_Boy
@Bonyari_Boy 2 года назад
君 shows up in classical Japanese as very polite speech. It's how the emperor was once addressed (and still is addressed in the national anthem 君が代 'Kimi ga Yo').
@Jumpoable
@Jumpoable Год назад
君 in modern Japanese is used by someone of higher status talking down to someone of lower status. So teachers might use it to address both male & female students (but mostly in anime) 貴様 is used sarcastically, & the meaning has shifted from an extreme honorific to an almost ironic insult (in anime, it's shouted before a fight do NOT ever use this in real life).
@xw3132
@xw3132 Год назад
君 means emperor in Chinese, and 诸君 is a real, very polite third-person plural pronoun. Whereas 貴様 is not Chinese at all. Japanese samurai made up that word.
@AlexM-oq5el
@AlexM-oq5el Год назад
​@@xw3132I see 貴樣 and mentally interpret it as 貴方 in Chinese. Extremely polite sounding haha
@shimewaza
@shimewaza 2 года назад
Great summary of Japanese pronouns! Two things that occurred to me as I was watching: 1. At 27:56 you introduced 自分 as a versatile first-person pronoun (I) for men. However, in the Kansai area 自分 is also used as a second-person pronoun (you). This confused the hell out of me when I first moved to Osaka and heard it used like this but eventually I got used to it. 2. おまえ was a landmine for me. I heard it being used all over the place in Japanese dramas, YT videos and so on when young men are casually talking to their female friends or girlfriends so I decided to try it out on my Japanese gf (大阪出身) at the time. I was trying to make my Japanese sound more ネイティブっぽい. Well, that was a big mistake. She got so pissed off at me. She claimed that no man had ever addressed her as おまえ in her 27 years on this earth and it deeply offended her, which of course I had no intention of doing. It was a mess. So a caution to other men out there. It may depend on the particular girl whether she finds it offensive or not but probably better to play it safe and stick to just her name.
@Cobbbler
@Cobbbler 2 года назад
Just throwing my own personal experience in as well: I picked up the habit of saying お前 from my Japanese ex, because she had a somewhat rough speaking style. She would say it when she was annoyed at me, but not actually angry, or she would jokingly say it when I would tease her. Example: Her: ねぇ、ゴミ出した? (Hey, did you take out the trash?") Me: あっ、忘れちゃった!(Crap, I forgot!) Her: おまーえー!(Omae!) After we broke up and I dated other people, I would sometimes accidentally use お前 to express fake annoyance when joking around and a girl would tease me about something. In all instances, I realized right as I said it, apologized and said I didn't mean to be rude. Maybe it's because of the gaijin pass, but they all say it was fine, or they didn't mind. One even said: "It didn't seem rude to me because we're so close." I think it also depends on the delivery. What I'm referring to is more like おまーえー with a pitch up on the ま and then back down on the え. Also, being used as a one off word to express (often fake) annoyance, rather than as a pronoun in a sentence. Not saying learners should use it, but just that, like everything in Japanese, context is key. Honestly, because context is so important, I would just straight avoid using it, just like OP recommended. You won't seem less natural for it.
@shimewaza
@shimewaza 2 года назад
@@Cobbbler Thanks for sharing your experience. I know exactly what you mean. It's often used when engaging in lighthearted teasing with someone you are close with, male or female, who isn't socially above you. Actually, after the incident with the ex that blew up at me (which was a number of years ago) I've used it without issue in this way with other female and male friends who I was confident would be ok with it. As you say, context. It's risky though and should be avoided if one isn't an advanced speaker because things can go south quickly if used with the wrong person, as I learned lol
@randomprozimity
@randomprozimity 2 года назад
So what do you think is better to use? Since I'm still a student in Osaka and almost most of my friends uses omae and aitsu to describe each other so I'm pretty much used to using it and scared that I might experience what you said
@jaycee330
@jaycee330 2 года назад
"自分" (jibun) means "ones self" and can be reflexive to yourself or to a second person.
@jaycee330
@jaycee330 2 года назад
@@randomprozimity Your friends will probably let your get away with "omae" (I would avoid "omee" though, it's rougher).
@JapaneseAmmowithMisa
@JapaneseAmmowithMisa 2 года назад
Check out my merch
@TeacherinTraining39
@TeacherinTraining39 2 года назад
Not sure about UK English, but in the example: "What are your kids doing?" "They're watching TV." We often omit the pronoun in that sort of situation in the US, depending on the speech style.
@TrippyPepper
@TrippyPepper 2 года назад
Thank you for these vids, they're super super helpful :)
@kamaboko1
@kamaboko1 2 года назад
My Japanese improved greatly when I omitted nouns, verbs, adjectives, particles and subjects. I'm very good with my hands and facial expressions.
@worldcomicsreview354
@worldcomicsreview354 2 года назад
Q: 何かウイスキーをのむたいですか? A: Zatto Wan *point*
@martin_elguy48xd42
@martin_elguy48xd42 Год назад
Lmao
@Chapperino
@Chapperino 2 года назад
It sounds like Japanese is a more efficient language than English in that you can omit a lot of words and retain the meaning.
@kirbymoomoo5419
@kirbymoomoo5419 2 года назад
I feel like English is the same. It’s contextual
@LonewolfProd_
@LonewolfProd_ 2 года назад
@@kirbymoomoo5419 99% of the time, English leaves significantly less room for ambiguity than Japanese. Ambiguity is almost virtuous in Japanese. In English, specificity is generally more respected. With exception, of course.
@hiramzaldana153
@hiramzaldana153 2 года назад
when you think about it, japanese doesnt really have that much room for all those intricacies that English have. The Japaneses language has a very simplistic phonology, composed of syllables, leading to much longer words. English is the opposite, we have a very complex phonology, composed of individual sounds, leading to smaller words and less syllables, so we have more room for these smaller details.
@LonewolfProd_
@LonewolfProd_ 2 года назад
@@hiramzaldana153 Which is even more funny given more information because modern English is a significantly simplified (in many but certainly not in all ways) version of Old English, which comes from the proto-germanic family tree which has a rather interesting level of complexity in it. It's kind of humorous how languages like English, Norwegian, Danish, and Swedish have simplifed from their ancestor languages whereas other languages in relatively the same family tree maintain some level of that grammatical complexity (specifically the grammatical cases) like German and Icelandic.
@uklife1628
@uklife1628 2 года назад
If you want the most efficient language , then you have to learn Chinese poetry .
@gilbertoez1994
@gilbertoez1994 2 года назад
I'm so glad you mentioned what are some of the proper ways of saying "you" or addressing someone without coming off rude. That's one of my biggest fears of accidentally coming off rude to someone... Thank you so much!! I'm new to your channel and still at the early stages of learning Japanese, but your videos have been a great companion to help me understand Japanese alongside my studies and textbooks. Agian thank you.
@kovaxim
@kovaxim 2 года назад
I think that Misa-sensei doesn't get enough credit for her work Her sort of "rants" or maybe "tangents" are what gives you a better feel for the language, as she doesn't just say the thing, she also gives examples, colours the words accordingly and even gives explanations as to why something works and why something doesn't work in Japanese, what is more natural compared to what would be the textbook Japanese. One thing I want to talk about is Misa-sensei's spoken English She is forcing the words out, forcing herself to speak in a more proper English and actually nails some words like "dang that's a well pronounced word, good job Misa-sensei"
@mrkiky
@mrkiky 2 года назад
*Types of Japanese 2nd person pronouns:* 1) Rude 2) Very rude 3) You are my sworn enemy, I shall not rest until I destroy you
@agustingomez528
@agustingomez528 2 года назад
Although I took notes of every thing about pronouns in other videos, I was waiting for the specific lesson on pronouns! Thank you so much, みさ先生!
@jamesh7458
@jamesh7458 2 года назад
Japanese is so fun. "Know your pronouns and particles, but use them as little as possible!" ¿🤔? I can only imagine the quirks of English a native Japanese speaker has to sort out. 😄
@EdwardLindon
@EdwardLindon 8 месяцев назад
In actual fluid speech, English also omits a lot. A phrase like "I will see what I can do" easily becomes (in my generic southern English accent) "Lsee whattah cndo". The difference is that these native speaking styles are rarely formalized and taught by ESL pedagogues, being left rather to the linguists. I'm convinced that many of the so-called differences between English and Japanese are down to this difference in degree of formalisation and conceptualisation. Or to put it in a more spoken style, "convincedut manyuthu so-called diffrences'tween Englishun Japaneser downtu this diffrencin degreeuv formalisationun conceptualisation."
@jamesh7458
@jamesh7458 8 месяцев назад
@@EdwardLindon lol, well said. I read your reply in the best pronunciation this Yank could possibly muster up. Probably would have sounded horrible out loud...😂 But yes, it is quite a lot to learn. Three writing systems, many levels of politeness, and all to find out much of it is barely used in common day-to-day speech. It's as far from a Western language as one could get. Immersion is really the only way I think.
@robkoper841
@robkoper841 2 года назад
With あなた I think the confusion for English speakers (at least in the United States) lies in the fact that the converse is true. We honestly only use "you" in direct communication out of habit because. to quote every grownup in my childhood, "It is very rude to speak about someone in the third person when they are present." Saying someone's name when they are *right there* implies dismissiveness, or at least a layer of formality that makes for awkward conversations. Contrast the following conversation: Person 1: "Going to burn that part of the Japanese textbook about pronouns?" Person 2: "Yep. Got a match?" The word "you" was not harmed in this dramatization.
@Aquaria942
@Aquaria942 2 года назад
Even though I'm an intermediate learner, it's nice to go over the basics again! Thanks for the lesson, Sensei!
@alexmore3865
@alexmore3865 2 года назад
I am russian and I love your videos. I liked your russian language reference so much it was quite relevant. Thank you a lot for the videos. みさ先生はすごいです。
@Andrew-ve3pp
@Andrew-ve3pp 2 года назад
A girl speaking Russian and using a masculine form of a verb in the past tense? I think that would be super weird. (I'm Russian too.)
@AA-wg5up
@AA-wg5up 2 года назад
Brilliant explanation Misa! I've lived in Japan for 10 years, and every single point you made, I went through the ordeal of learning the hard way! To everyone watching this: she's spot on right. And she ended with "...but that's enough for today...", because there's even more to this topic. For example そっち / そちら to mean "you" or "your company", , 二人 to mean "you two", お互い to mean "each other", and perhaps more that I don't know yet. Viewers, know this: if I had seen this video many years ago, it would have been of tremendous help to me, so pay attention to Misa! And Misa, there's an idea for your next video, so ... You're Welcome! 😜 Once again, brilliant explanation, you really nailed it! 👍🏻
@mikhailnikolaev9927
@mikhailnikolaev9927 2 года назад
It was my question exactly: Can I use そっち(informal) and そちら (formal) to express "you"?
@emilysbimbo2213
@emilysbimbo2213 Год назад
ありがとう! Your videos are a literal treasure for anyone who is having problems with usage of pronouns! This amount of info is golden! 💖
@telchar
@telchar 2 года назад
What pronouns to use when is one of my biggest fears about talking in Japanese - so this was super helpful for me. I love how in-depth and nuanced you get with your explanations. Your videos are always really helpful! :D
@grantholomeu3725
@grantholomeu3725 2 года назад
While there are obviously a lot of differences between English and Japanese, I think one problem language learners face no matter what language they're learning, is that learning the 100% grammatically correct form that your textbook teaches, is often different from the natural conversation form. For example, like you were saying, in a textbook, if a question were to ask you, "What's that man doing?" the answer the textbook would probably want would be, "He's watching TV," or whatever, because that makes sure you understand all parts of the sentence. But in natural conversation, it'd be totally normal for you to say, "Watching TV." I guess you have to learn how to follow the rules first by learning textbook language, before you can learn how to break the rules naturally, like in natural conversation.
@ronaldzazu9595
@ronaldzazu9595 2 года назад
Very powerful advice thanks
@patja89
@patja89 2 года назад
The parallels between Japanese and Spanish never stop impressing me, as most variations of Spanish are also pro-pronoun dropping. Thanks for sharing!
@Jhud69
@Jhud69 2 года назад
Same with Polish, and I noticed that Polish and Spanish also have a lot of in common!
@rightwingreactionary
@rightwingreactionary 2 года назад
@@Jhud69 Same with Bulgarian and I presume all other Slavic languages.
@lyricsevoq
@lyricsevoq Год назад
And also Spanish/Portuguese speakers just say a simple verb as a phrase. For example: "that/this helped (me)." "Ayudó." Spanish "Ajudou." Portuguese
@dawnokeefe8456
@dawnokeefe8456 Год назад
Italian too!
@TheClintonio
@TheClintonio 2 года назад
@4:15 Slight correction here. Given a scenario of a husband and a wife walking by each other in their house; Father: "What are the kids doing?" Mother: "Watching TV" is a totally valid and natural way of speaking in English. Similarly from a friend "Bro up to anything atm?" "Playing FFXIV" is also valid. We don't omit pronouns anywhere near as often but this translation is pretty capable of being 1 to 1.
@ssh348
@ssh348 Год назад
i am in state of permanent confusion when it comes to "anata". every book i have seen as a beginner, tells you this what you use as "you". they don't give contexts, etc. And then Misa and other teachers online tell us how real language goes and it should not be used. Is "anata" EVER used? what is the right context then? I was watching a movie the other day with subtitles and the setting is Meiji era. A woman calls her husband "anata" and subtitles translate it as "dear". Is that accurate and is such use ok? And then why books fail to address such an important thing? It's almost like learning all the wrong things from the start and is very frustrating.
@kengo7273
@kengo7273 2 года назад
I'm a male Japanese. I prefer male foreigners to use Boku unless you're super fluent. Not fluent and Ore don't match, in my opinion.
@WalkingOverHere
@WalkingOverHere 2 года назад
This was super helpful! Been a little confused on 私 / 僕 / 俺 and when to use them. But this made it super clear. ありがとうみさ先生!
@JosephTheAustin
@JosephTheAustin 2 года назад
It's interesting that Japanese has many ways of speech assigned to gender, yet avoids pronouns. Here in the west the issue of pronouns and gender is kind of a big deal, especially when talking to/about trans or non-binary people. Yet even though that seems like a completely avoided issue in Japanese, you still have things like women being expected to always say 'watashi' and speak more formally in general. If Japan ever gets a gender movement like the west has, it would be on completely different grounds. Instead of debating the use of 'they/them' and so on, it would be more about accepting the way an individual refers to themselves. One has to wonder what that dynamic would look like and how the debate around it would look, too. Sociologically fascinating to think about.
@TheMandalorianPadawan
@TheMandalorianPadawan 2 года назад
Personal pronouns and how you refer to yourself in Japanese have always been interesting to me because I've noticed that in some anime, female characters who are delinquent-types or female characters who present more masculine (like Haruhi from OHSHC) will use "jibun" or even "ore" instead of "watashi" and people automatically assume that they're rougher and more "masculine" people. Something else interesting I noticed was that it seems to be becoming more common for men to use "atashi" which I always saw as very feminine because it was always used by shoujo protagonists. It's really interesting how third-person pronouns are where gender shows up in English but it's typically the first-person and sometimes second-person pronouns where gender becomes important in Japanese.
@rayjin7448
@rayjin7448 2 года назад
Hello misa.. Just wanted to let you know that I have passed my n4 japanese language test.. Your videos clarified most of my doubts in regards to grammar rule patterns and construction. As of now I'm in the phase of looking for a job in Japan.. Again thank you misa.
@azdajajeanne
@azdajajeanne 2 года назад
It's completely insane to learn they have multiple versions of each pronoun just to...never use any of them at all! I did learn something important, though..."Formality" means something different in different cultures. Sometimes it's about politeness; sometimes it's about distance. Seems like it's "distance" in Japan, which would explain how 「きみ」can sound condescending to the listener, when the speaker meant to be polite! I think the video explained well.
@Video-bw6rp
@Video-bw6rp 2 года назад
Как хорошо всё разложила по полочкам (объяснила). Спасибочки!
@Greez996
@Greez996 2 года назад
Опа, такая редкость видеть здесь русских)
@creativebodyflying
@creativebodyflying 2 года назад
@@Greez996 ну почему же? )
@jeanalex7698
@jeanalex7698 2 года назад
Japanese: let's have a bunch of words to say "You" me: Then, what should I use? -None of them.
@raventreeth3694
@raventreeth3694 Год назад
I love how I can find similarities between Spanish and Japanese, especially now that I'm studying it xD. In Spanish we also love to omit words, abbreviate things or rename others just to make communication faster and easier.
@skyborne6393
@skyborne6393 2 года назад
This feels like what we learn in English class. You don't write how you speak. You talk differently. Writing an essay using correct pronunciation and grammar, etc. In other words, use some common sense and street smart when communicating via speaking or writing.
@Reymax164
@Reymax164 2 года назад
Yeah, the first meaning I've known for “かのじょ” is “girlfriend" … well… because of anime. But after sometime, I feel like it just means “girl" After I encountered it in an language learning app which of course similar to textbooks, im still a little surprised and im always uncomfortable using it for “she” 😆 But im starting to think textbooks and apps aren't bad at all, it's not wrong it's just unnatural. There are somethings we'll might miss if we go straight to natural. So iI think it's good to get exposed to both of them.
@GyrosGeier
@GyrosGeier 2 года назад
Aren't there local differences? IIRC in Kyoto かのじょ would be "my (female) friend", while in Tokyo, it would have more of a "girlfriend" connotation. It has been a while since someone explained that to me, so I might get it entirely wrong now though.
@starflurries
@starflurries 2 года назад
i've come to learn apps/textbooks/classroom teachers are real tight asses about formality and don't teach informality but duolingo would have made my ass grass if i had never come across this video before speaking to a jp person lol
@metlansration_jp
@metlansration_jp 2 года назад
私が思うのは、僕か俺かは、年齢や親密さや失礼さなどではなく、言っている本人の「自立感」にあるのではないか?と思っています。
@Calamity556
@Calamity556 2 года назад
I wish there were more teachers like you, Misa--Sensei! ありがとうございます!
@Venik75
@Venik75 2 года назад
Thank you for all the materials you have given us over the years みさ先生、最高ですよ♥
@Venik75
@Venik75 2 года назад
来月、ぜひ何か買って応援しますよ
@Yumeko_Himo
@Yumeko_Himo 2 года назад
We brazilians love to ommit pronouns too
@christopherdebuhr2684
@christopherdebuhr2684 2 года назад
Thank you, i had no idea. I have been using many programs to help learn Japanese but "none" of them explain this, at least there is nothing about this in "starting, beginner, intermediate" Japanese courses. I also appreciate you using furigana as I am learning kanji. Your explanations and examples are great and will help make my Japanese more natural and not "textbook Formal" Thank you!
Далее
KUSO 101┃How to Swear Like the Japanese
25:05
Просмотров 371 тыс.
EXTREMELY RUDE & EMBARRASSING MISTAKES in Japanese
29:56
Insult in Japanese like a Pro BAKA! KIMO! UZA!
26:35
Просмотров 73 тыс.
Shop in Japanese! MUST-KNOW Convenience Store Phrases
20:39
CHAN! KUN! SAMA! Honorifics and Nicknames in Japanese
25:01
22 Ways of Saying "You" in Japanese
11:19
Просмотров 35 тыс.
Saying "You" in Japanese
10:41
Просмотров 173 тыс.