싸이는 광기다.......... 6년전에 싸이 콘서트 갔다가........ 같이 춤추고 소리지르다가 3:3으로 헌팅했는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 6명다 목 다~ 쉬어서 말도 제대로 못하고 개웃겼는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
싱가포리안들은 국민소득이나 복지가 우리보다 높다...그런데도 싱가포리안들은 한국, 한국인들을 항상 경외하고 부러워 한다. 그 기유는 싱가폴은 도시국가라 답답하고 일상이 단조롭다..계획된 삶속에서 역동적 삶이 항상 부족했던 그들에겐 한국인들은 에너지가 넘치는 역동적인 힘을 보았기 때문이다.. 싱가포리안들이 아시아에서 한국인들을 가장 좋아하는 이유다.
Awww~ I really love how Psy takes the time to explain what his song is about before singing it so the audience can appreciate and enjoy it more. Oppa, jjang! :D
What a great performance. Of all the things PSY does well - compose, dance, song, videos, I think this is the best: PSY live, in front of an audience, getting people excited, having fun, with something to remember.
I admire how he can derive emotions on stage and express them through performing impromptu , that's what I see in true artists, the very fact that ppl can inspire others is inspiring
i think the name 'it's art' should be changed 'it's awesome'. because in korea, we say "yea-sool"(art) when that is awesome. for example, "her body is an art(yea-sool)" means "her body is awesome".
ni-ga means 'you are' and nae-ga means 'I am' in Korean. So "ni-ga champion" = "you are champion", "nae-ga champion" = "I'm champion", and more polite, you can say "je-ga" - lowering myself at say something good of me. So "je-ga champion ip-ni-da", Actually "ip-ni-da" is needed to make full sentence. It matches to English word "is". Without ip-ni-da, then you just say "I champion." or "You champion"