Это не Украина, это Далмация.
#далматин #далмация #хорватия #регион #история #роялисты #история #history #народ #гимн #song #songs #hoi4 #hoi #песня #песни #хои4 #хои
Композитор: Ljubo Stipišić
Слова: Ljubo Stipišić
Жанр: Патриотическая
Дата публикации: ???
Песня посвящена Далматинской Истории
====Справка по региону====
В начале видео был флаг Далмации а не Украины!
Далмация (Dalmacija, лат. Dalmatia) - историческая область на северо-западе Балканского полуострова, на побережье Адриатического моря, на территории современных Хорватии (в основном) и Черногории.
Название традиционно связывают с иллирийским племенем далматов.
В древности Далмацию населяли иллирийские племена - далматы, либурны и др., а также фракийцы и кельты.
С 1 века н. э. Далмация была римской провинцией, с VI века - под властью Византии. В VI-VII вв. регион заняли хорваты и сербы (на юге).
В IX веке далматинские города вошли в состав Хорватского государства, а в начале XII века перешли под власть Венгрии.
В 1420-1797 годах Далмация (кроме Дубровника) находилась под властью Венеции.
С 1815 по 1918 год это была провинция Австрийской империи, известная как Королевство Далмация.
С 1945 года Далмация вошла в состав Югославии и была разделена между Хорватией и Черногорией. С 1991 года входит в состав Республики Хорватия.
=====
Текст:
Pute, laze pizon dubli tovari,
Gustirne žedne mijun sići i lati,
Konkulana škina težakov,
Od motik po žurna -
motik žurnatin pritrujena.
Prage kalet žnjutin dubli puntari,
Naboj Dalmatine rebati na drači
Kroz kadene dicu čićan pasli,
A judi driti ka kolone.
kolone...
Dalmatino, povišću pritrujena.
Intradu pravice s tilin štrukali,
Dalmatino, povišću pritrujena.
Rod puntarski resa na drači,
Dalmatino, povišću pritrujena.
Ditinstvon gladnin povist štukali,
Dalmatino, povišću pritrujena.
Kroz kadene dicu čićan pasli,
A judi driti ka kolone.
kolone...
Dalmatino, povišću pritrujena.
Перевод русский:
Дороги, тропы, вытоптанные ослами,
Колодцы ждут миллионы бидонов и вёдер,
Согнутая спина крестьянина, копяющего землю,
От мотыги до спешки -
Наёмный труд исчерпан.
Дорога растоплена рабочей обувью патриотов,
Голос Далмации эхом разносится по тернистым скалам,
Детей кормили через решетки...
И люди стояли , как каменные колонны.
колонны...
Далмация, измученная историей.
Долги они выполнили своими телами,
Далмация, измученная историей...
Мятежная раса выросла на шипах,
Далмация, измученная историей...
Они дополнили историю голодным детством
Далмация, измученная историей...
Детей кормили через решетки...
И люди стояли , как каменные колонны.
колонны...
Далмация, измученная историей.
Перевод английский:
Roads, paths trampled by donkeys,
Wells await millions of cans and buckets,
The bent back of the peasant digging the earth,
From the hoe to the rush -
Hire labor is exhausted.
The road is melted by the work boots of patriots,
The voice of Dalmatia echoes over the thorny rocks,
Children were fed through bars...
And people stood like stone columns.
columns...
Dalmatia, exhausted by history.
They paid their debts with their bodies,
Dalmatia, exhausted by history...
A rebellious race grew up on thorns,
Dalmatia, exhausted by history...
They added to history a hungry childhood
Dalmatia, exhausted by history...
Children were fed through bars...
And people stood like stone columns.
columns...
Dalmatia, exhausted by history.
23 сен 2024