@@apiks6878 не, он сказал: Мискузи же это не по французски, бля не тот язык. Мискузи это по испански извиняюсь. Будет примерно так: Москву я французу не дам, Как и Питер, простите, мадам.
[Текст песни "Мискузи мадам аутро"] В лужу как в мишень плевком Осенний город лысый как Мишель Фуко И...грянула гроза, и мы Забыли как выглядят и пахнут круассаны Но В колу перелелили ром Я клянусь вы и без родинки как мерелин монро И поделом Да и в каком-то роде я ведь тоже прямо как алан дэлон Поезд спб-мск А где убудет ваша светская тоска Пускай,ф Но нам Даже там Будет грустно Вы можете не верить, но в париже тоже говорят на русском И нам не надо передышек И Как говорят есть вещи на порядок выше (слышишь) Но мы до сих пор ни бэ ни мэ И то ли Горе от ум А... толи горе от ум Б... Разодеть пелерин И падать в объятья фрейлин Париж в моем вкусе, но там Нас Не ждут...и ми скузи мадам... Разодеть пелерин И падать в объятья фройлин (но) Москву я французу не дам Как и Питер, ми скузи мадам..
Он юнга, родина его - Марсель, Он любит пьянки, шум и драки. Он курит трубку, пьёт английский эль, И любит девушку из Нагасаки. У неё прекрасные зелёные глаза И шелковая юбка цвета хаки, И огненную джигу в кабаках Танцует девушка из Нагасаки. Кораллы, бусы алые как кровь, И шёлковую юбку цвета хаки, И пылкую горячую любовь Везёт он девушеке из Нагасаки. Приехав мчится к ней но чуть спеша. И узнаёт, что господин во фраке, Сегодня ночью, накурившись гашиша, Прирезал девушку из Нагасаки.
[Куплет] В лужу, как в мишень плевком Осенний город лысый как Мишель Фуко И грянула гроза, и мы Забыли как выглядят и пахнут круассаны (но) В колу перелили ром Я клянусь вы и без родинки как Мерелин Монро И поделом Да и в каком-то роде я ведь тоже прямо как Алан Дэлон Поезд СПБ-МСК А где убудет ваша светская тоска Пускай, но там даже нам будет грустно Вы можете не верить, но в Париже тоже говорят на русском И нам не надо передышек И, как говорят, есть вещи на порядок выше, слышишь Но мы до сих пор ни бэ ни мэ И то ли Горе от ум А, толи горе от ум Б [Припев] Разодеть пелерин И падать в объятья фрейлин Париж в моем вкусе, но там Нас не ждут и мискузи, мадам... Разодеть пелерин И падать в объятья фрейлин (Но) Москву я французу не дам Как и Питер, мискузи, мадам [Аутро] Стоп, «мискузи» - это же не по-французски Бля, не тот язык, ха-ха-ха ///////////////////////////////////////////////////////////////////// Брал текст с сайта: genius.com/Pyrokinesis-miscuzzi-madam-outro-lyrics
Да, чувства самые неопределенные после альбома.. Это что-то новое, тяжело как-то принять. В душе "Я принесу тебе клубнику в декабре", "Танцуй полумесяц" и многомногомного всего. А этот альбом, блин....не знаю, даже нету той песни, которая вот сразу бесспорный фаворит. Нужно еще раз 5 переслушать все, чтобы определиться
@@obsessedead2119 кстати с «каждый трек - разъёб» полностью согласен. я просто пытаюсь перечислить про себя любимые треки из альбома и такой «вот этот однозначно, ой и этот еще... а как я про этот забыл?... ого, этот трек же такой пиздатый, почему я про него сразу не вспомнил?... и этот тоже ахуенный...» и в итоге так набирается почти весь альбом
@@redchajek7349 - Je suis folle - D'être folle de moi - Tu es fou - Je suis fou de toi - Je suis folle - D'être folle de moi - Tu es fou - Je suis fou de toi Перевод: - Я сумасшедшая - От того, что сходишь с ума по мне - Ты сумасшедший - Я схожу с ума по тебе - Я сумасшедшая - От того, что сходишь с ума по мне - Ты сумасшедший - Я схожу с ума по тебе
Ну, видимо актуально) - Je suis folle - D'être folle de moi - Tu es fou - Je suis fou de toi - Je suis folle - D'être folle de moi - Tu es fou - Je suis fou de toi
с чего ты это взял? наоборот, тут только идиот не додумается, ее любой кто в текст пиро вслушивается поймет. это примерно тоже самое, что я скажу что "но мы до сих пор ни бэ ни мэ" очень сложная отсылка к треку девочка прасковья, которую не многие поймут