Speaking as someone who has been called "darling" by Stephen Fry, it's a wonderful experience. I was lucky enough to meet him when he came to Canada last year, and he is truly as dignified and kind as you would imagine him to be.
Rob said his father grew up on the "literally" the same street as Anthony Hopkins. Stephen said "in England we live in houses" meaning that if someone literally grew up on the same street as someone they would be growing up and living on the street.
This isn't spam. BTW; it's just a translation of the dialogue into Polish since a previous commenter asked in Polish what the joke was. Though I guess I can understand why some people don't like to have other languages in the comments on their videos since it's harder to make sure no one's saying anything rude.
When you have the opportunity to replay what is being said as many times as you want, you'd be able to work it out pretty easily without complaint. It's "nuances" as well, by the way.
If you're an English speaker, and you can't understand these guys, then you're insular. I'm Australian, and I can understand pretty much all but the most extreme accents of native English speakers (which these weren't). That includes accents from across the British Isles (UK + Ireland), South African, New Zealander and Pacific Islander, and basically any others, including the regional varieties of North American accents (yes, including Brooklyn). And jargon? What jargon? You mean place names?
Hey guys, the people saying "9GAG ARRRMY" aren't from 9gag, the people saying "REDDIT IS HURR LOL" aren't from Reddit. If you're seriously tricked that easily then let me be the first to say welcome to the internet.
"For anyone that isn't English its pretty hard to make out what he said," Correction: For anyone that is an insular American, it's pretty hard to make out what he said.
@BuuGz86 He commented "the hell did he say" which demonstrates at least a rudimentary grasp of English phrases. That phrase also wouldn't be taught it English classes in non-anglophone countries. He's most likely American, trying to make some sort of statement about the accents in the video. It's not hard to make out what he says at all, and it's very easy to replay a youtube video. Kindly go away.
It's not hard to understand, it's still plain English. A little focus and possibly a replay of the video would easily solve any problem someone could have with comprehension. Your last sentence makes absolutely no sense.
No, BuuGz86 was right. It is quite difficult if you're not familiar with the speech patterns and general nuisances of that accent, it has nothing to do with being insular, quite a dim-witted remark might I add. The fact that you take a shot at someone whom you THINK might be American is insular in itself and utterly distasteful. I'm pretty sure if I threw some American Jargon coupled with a Brooklyn accent at someone from the UK, it would be quite rough to interpret it, no?
I didn't understand what the joke was supposed to be at first but now that I do I really think it's quite lame. Saying "living literally in the same street" does not mean "living on the streets" any more than saying "living in the same street" does.
he did not say 'literally LIVED...' he said literally GREW UP. Literally growing up while on the street means you never leave the street, so the joke is valid. Also, never dissect a joke. At the end nobody really cares and the joke itself dies.