Тёмный
No video :(

Qual a melhor edição e tradução para ler Dom Quixote? | Jotapluftz 

JotaPluftz
Подписаться 20 тыс.
Просмотров 24 тыс.
50% 1

E hoje temos uma comparação das quatro principais traduções disponíveis aqui no Brasil de Dom Quixote de La Mancha.
Comentei sobre a idade das traduções, quando foram publicadas, as notas e textos complementares e ainda sobre a linguagem e facilidade de entendimento de cada uma. Assim você pode escolher mais fácil a edição que mais te agrada.
📚 Edições Ebook
• Box Penguin - Companhia amzn.to/2R0CebX (A que eu recomendo)
• Box Nova Fronteira amzn.to/3tv6j0k
• Edição Martin Claret amzn.to/3hhtrwE
📚 Edições Físicas
• Box Penguin - Companhia amzn.to/33zkQxj (A que eu recomendo)
• Kit Editora 34 amzn.to/3xUBGVo
• Box Nova Fronteira amzn.to/3vVRN3o
• Edição Martin Claret amzn.to/2R92gJV
📚Dom Quixote em Audiobook GRÁTIS bit.ly/2Rj6TRm
📚Dom Quixote em Ebook GRÁTIS:
• Livro I bit.ly/33pbF2J
• Livro II bit.ly/3ugkrvn
📚REFERÊNCIAS:
Informações quanto as datas e edições mostradas nos vídeos foram retiradas de suas respectivas fichas catalográficas.
•Cervantes traduzido no Brasil por Denise Bottmann naogostodeplagi...
•Entrevista do tradutor Ernani Ssó sobre a tradução de Quixote de 24/12/2012 gauchazh.clicr...
•Crítica à Edição da Penguin CIA por Laura Janina Hosiasson para a Folha de 27/04/2013 www1.folha.uol...
---------------------------------
✨ Apoie o Canal✨
---------------------------------
✨Usando os Links de Afiliados do canal para fazer suas compras*
• Amazon amzn.to/3NBPr3U
• Magalu bit.ly/3jKxP5J
*Sua compra gera uma comissão para o canal, sem você pagar nada a mais por isso!
----------------
• Mais •
----------------
📚 O que estou lendo www.skoob.com....
📚 Minha lista de desejos www.amazon.com...
📚 Onde escuto Audiobooks pt.scribd.com/... (Ganhe 2 meses Grátis)
📚 Onde leio E-books amzn.to/3euz9bI
📱 Instagram: / jotapluftz

Опубликовано:

 

27 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 186   
@ebb9050
@ebb9050 Год назад
Obrigado pelo vídeo. Ele foi decisivo para eu comprar a edição da Penguin. O tradutor Ernani Ssó, certamente é pessoa muito gabaritada para traduzir Dom Quixote, não só por ter estudado, mas por parecer ter um "jeito Cervantes de ser" (que podem ser confirmadas nas "Reflexões de um escudeiro de Cervantes, no inicio do livro). Para quem quer apenas se divertir muito (sem precisar ser estudioso da obra), recomendo a edição da Penguin.
@Motoqueiro78
@Motoqueiro78 3 года назад
Alguns livros, principalmente os grandes clássicos, prefiro uma tradução mais fiel da obra. Embora necessite de mais atenção com termos e palavras da época, prefiro transportar-me para a época à trazê-las para a nossa. Mas é uma questão pessoal o mais importante é termos o contato com essas maravilhosas obras. A edição que mais gosto é da editora 34 com tradução do Sérgio Molina e ainda com a transcrição do texto original junto.
@ceciliabouissou7501
@ceciliabouissou7501 2 дня назад
Gosto dos seus vídeos! São bastante esclarecedores!! Adoro os livros da editora Penguin. Traduções excelentes com textos complementares e notas de rodapés explicativas!
@cm1818
@cm1818 20 дней назад
muito obrigada pelo conteúdo, ja li um texto adaptado e quero ler o texto integral agora
@user-qr1mn6cn7z
@user-qr1mn6cn7z 19 дней назад
Eu tenho a edição da editora Abril Cultural de 1978, tem mias ou menos 600 páginas, porém a diagramação é muito pequena, a tradução e dos Viscondes de Castilhos e Azevedo e não possui nenhum aviso de ser uma adaptação, por tudo isso, creio que seja o texto integral, ainda não li, mas um dia talvez eu lerei.
@marciobm7810
@marciobm7810 Год назад
Se Deus quiser, ano que vem (24), em visita à Espanha, estarei passando pela cidade na qual se encontram os moinhos que inspiraram Cervantes a ambientar o personagem Dom Quixote (Consuegra, na região de La Mancha). Tal fato me despertou sobremaneira para chegar a tal localidade com esta leitura já feita. Imagino que será altamente impactante estar neste local após ter lido Dom Quixote. Obrigado pelo seu excelente vídeo e por ter ajudado na escolha da melhor tradução. Sucesso e paz! Obs: ganhou mais um inscrito.
@camillecampos1879
@camillecampos1879 3 года назад
Excelente vídeo! Estava pronta para adquirir a edição do clube de literatura clássica traduzida por Aquilino Ribeiro e mudei de ideia. A ``tradução`` do Aquilino é considerada mais uma versão reescrita por ele, aliás o próprio dizia que era uma versão dele. Bom achei péssimo e cancelei antes mesmo que me enviassem, a edição pode ser maravilhosa mas sem uma tradução digna não me interessa nenhum pouco
@fabizabr
@fabizabr 2 года назад
Poxa, eu tava considerando comprar a do CLC, mas...
@arthurfrigini6453
@arthurfrigini6453 Год назад
Meu Deus! Acabei de comprar a edição de Dom quixote do Clube, pois sou mecenas. Tentarei entrar em contato com eles para cancelar, o visual do livro nos cega mediante às traduções, que são o que realmente importam.
@aylakataokadiogenes8398
@aylakataokadiogenes8398 8 дней назад
Parabéns pelo vídeo: me ajudou bastante. Você é ótima!
@Wasabialt
@Wasabialt 2 дня назад
Desde que o rodapé não ocupe tanto espaço, não vejo problema algum em um português erudito.
@fernandomiller4980
@fernandomiller4980 2 года назад
Estou lendo Dom Quixote. Tenho 5 edições com traduções diferentes, e, comparando-as, gostei mais da tradução de Almir de Andrade e Milton Amado, que é a edição da Nova Fronteira. Ela é um meio termo entre a tradução mais arcaica do Visconde de Castilho e Visconde de Azevedo e a tradução mais moderna do Ernani Ssó (que traduziu também As Novelas Exemplares em edição da Martin Claret). Além disso, a edição da Nova Fronteira conta com uma introdução de mais de 100 páginas, muito interessante!!!, que nos ambienta no contexto da obra.
@aliciaschimanski8367
@aliciaschimanski8367 Год назад
Você recomendaria essa edição da nova fronteira para um leitor que nunca leu Dom Quixote? Estou em busca da melhor edição para se ler essa tão comentada obra.
@jp_donascimento2445
@jp_donascimento2445 Год назад
Adorei seu vídeo! Adoro a tradução de Molina, mas pretendo em breve, ler a tradução publicada pela Penguin. Dom Quixote faz parte da primeira prateleira da literatura de modo geral. É uma obra que dispensa comentários.
@lucianarabelo4626
@lucianarabelo4626 Год назад
_O que aconteceu? A Jota não publicou mais videos, meu?_
@antonietalobo2644
@antonietalobo2644 2 месяца назад
Que vídeo de extrema necessidade para quem quer conhecer a história do engenhoso dom quixote de la Mancha!! Agradecida 🙏🏼
@julieandlau
@julieandlau 3 года назад
Olha, Jota, se não for pedir muito, queria ver você falando das traduções do "O Conde de Monte Cristo", rs. Quero comprar uma edição, mas fico muito na dúvida, então um vídeo seu ajudaria bastante. Sobre Dom Quixote, sempre estive na dúvida entre a da editora 34 e da Penguin. Mas fiquei bem mais pro lado da que você recomenda mesmo, pois achei sua comparação dos trechos muito esclarecedora. Acho que vou investir nela. Obrigada pelo vídeo! ;)
@poly3631
@poly3631 3 года назад
Tbm queria
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
ahh sugestão anotada! Fico feliz que o vídeo tenha ajudado
@luanadesousapereira6176
@luanadesousapereira6176 Год назад
Eu li na edicao da zahar O conde de monte cristo. Por sinal essa tradução é premiada, rs. Não tem erro
@julieandlau
@julieandlau Год назад
@@luanadesousapereira6176 Pois andei pensando e acho que vai se a da Zahar mesmo, vejo outras pessoas falando bem dessa tradução. Obrigada 😊
@anearrudav
@anearrudav 3 года назад
Amei o vídeo, muito bem explicado. Nunca tinha parado para pensar sobre as edições que eu estava lendo e quando eu me deparava com algum texto difícil, eu simplesmente largava a leitura, mesmo querendo muito ler! Vou prestar mais atenção nisso nos próximos livros que lerei. Essa edição da penguin é realmente linda né, fala sério.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Sim! Tem tradução que não ajuda o leitor... aí a melhor coisa é sempre procurar uma que seja mais a nossa cara. ^^
@camilaal2651
@camilaal2651 Год назад
Seu trabalho é primoroso. Cheguei aqui numa pesquisa sobre dom quixote e amei sua forma de explicar. Obrigada.
@carlosscesar448
@carlosscesar448 23 дня назад
Excelente. Eu estou lendo a edição da 34. Prefiro o texto mais próximo da linguagem original do autor. Ainda que seja mais difícil, eu prefiro sempre o que é original. Gratidão.
@rafaelsqzbook
@rafaelsqzbook 2 года назад
Muito legal esse vídeo, ela fez um esforço bem legal pra nos mostrar qual edição, do posto de vista da linguajem, ler, a tradução melhor pra pessoa, é aquela em que ela pode pagar.
@paulodias411
@paulodias411 3 года назад
Namoral, me empolguei pra ler agora 😅😅, tinha comprado a tradução dos viscondes e empaquei. Não conhecia seu canal, Jota, me impressionou muito, conteúdo de alta qualidade. +1 inscrito.
@richardfreethinker
@richardfreethinker Месяц назад
A da Penguin é a melhor tradução mesmo, mas não é a mais vendida, as que vendem mais são as edições adaptadas, o povo compra elas por serem mais baratas, mas não sabem que estão levando um texto que não é integral.
@auriceliogoncalves9934
@auriceliogoncalves9934 16 дней назад
O que me aborreceu na tradução de Enani, peguin, é que ele não faz distinção entre burro e jumento, a montaria de Sancho. Em várias páginas o Sancho monta em um jumento e na página seguinte desce de um burro. Aí é duro... Jumento e burro não são sinônimos, são animais distintos. Isso me aborreceu demais e não tive pique pra terminar a leitura. Procurei outra edição. 😢😢
@Leonardo-ch5zs
@Leonardo-ch5zs Год назад
Ótimo vídeo! Sua análise foi tão caprichada que acabei sendo convencido. Iria comprar outra edição, mas seus argumentos foram decisivos. Às vezes tenho receio das edições da Penguin por achar que a fonte vai ser pequena.
@felixmachado6430
@felixmachado6430 12 дней назад
Ótimas ponderações
@marcosfc5940
@marcosfc5940 2 года назад
A melhor tradução é aquela que mais se aproxima do texto original, que mais preserva o estilo do autor, e não a mais recente, ou aquela que o tradutor tomou liberdade de "atualizar" ou deixar mais "legível", etc. Procurem sempre pesquisar sobre traduções e tradutores, e se possível leiam as obras no original, ou então em uma tradução que seja a mais próxima do original.
@kethelencastilho
@kethelencastilho 2 года назад
pra vc
@ameliepoulain5523
@ameliepoulain5523 Год назад
Pra vc 2. Cara, a original ajuda pq vc vai ter uma noção maior da escrita do autor, no entanto quando se trata de livro antigo, pode ser mais difícil de ler. O importante é que as pessoas leiam clássicos, não importa se é em uma linguagem mais antiga ou nova. E se a nova facilita a leitura, pq achar ela pior? Não há melhor nem pior, há gostos. E se queremos que a boa literatura seja valorizada, q nossos jovens queiram ler, então que possamos ter disponível também traduções mais fáceis para eles, assim todo mundo fica satisfeito. A tradução mais dificil para quem já tem maior bagagem de leitura e prefere assim, e a mais fácil para quem tem mais dificuldade!
@marcosfc5940
@marcosfc5940 Год назад
@@ameliepoulain5523 hoje em dia encontramos várias traduções do mesmo livro, mas o mais importante é que as pessoas leiam.
@ameliepoulain5523
@ameliepoulain5523 Год назад
@@marcosfc5940 então...
@jefersonoliveira893
@jefersonoliveira893 Год назад
Nem sempre uma tradução literal vai ser a melhor. São dois idiomas e tempos diferentes, e isso se torna um grande problema pra comunicar o que o autor quis dizer com o idioma receptor.
@lucianeferradosa7739
@lucianeferradosa7739 2 года назад
Seu vídeo super ajudou....eu quero conhecer o livro mas tinha medo de ser arrastado devido a tradução..... Muito obrigada! Faça sempre vídeos assim...bjs
@alan_marx
@alan_marx 3 года назад
Excelente vídeo, didático e esclarecedor. Fiquei um pouco desapontado com o trabalho da Martin Claret, minha escolha inicial -- gosto de livros bem construídos e que possam ser lidos sem receio de rasgá-los -- por ter optado por uma tradução tão arcaica que necessita, ela própria, de uma tradução. Talvez, as notas dos especialistas que comentam a tradução supram as dificuldades de entendimento, mas é fato que cobram um preço. Não sei se me dou por vencido e adquiro a edição da Penguin, a de leitura mais fluida, mas ainda reluto em assumir a derrota. O motivo de minha indecisão pode parecer fútil, até infantil, porém sou assim. Sou mesmo um teimoso, do tipo incurável. As minhas manias, não medicadas, estão sempre ditando as escolhas que faço. As vezes penso que não tenho controle sobre o que decido, pois minhas teimas -- ditadoras -- policiam e patrulham, excentricamente, cada passo que executo. Fico eu preso entre a razão e a mania, que duelam entre si e me impedem, me castram o direito a escolha. Não sei o que faço.
@flytoy77
@flytoy77 3 года назад
Lê os dois
@julianobartender
@julianobartender 2 года назад
Que comentario foda, gostaria de saber me expressar dessa forma tão intelectual, nunca fui de ler, porém agora me despertou essa vontade louca "não medicada"😊🤭
@marcelonascimento2356
@marcelonascimento2356 Год назад
Já assisti teu video umas 4 vezes prbns + mastigado que isso impossível, irei adquir as edições da Penguin e Nova Fronteira, futuramente comprarei a da Martin Claret vlw!
@ceycacatnascimentonascimen3033
@ceycacatnascimentonascimen3033 2 года назад
Que explicação maravilhosa amei!!! Se vc puder fazer um vídeo assim sobre Odisséia eu vou amar.🤗🤗🤗🤗 OBRIGADA!!!! MUITO FELIZ POR ESSE VIDEO.
@FernandoKato4Ever
@FernandoKato4Ever 3 года назад
Eu li o primeiro volume na tradução da Nova Fronteira. Não achei tão difícil, mas o volume dois, foi meio sofrivel. Até parei. Mas esse vídeo é excelente. Traduções muda tudo. Muda a forma de enxergar o livro.
@fabizabr
@fabizabr 2 года назад
Que vídeo excelente! Muito obrigada, me poupou um trabalhão.
@gabrielbrito5521
@gabrielbrito5521 11 месяцев назад
Um amigo me trouxe uma edição muito boa da España como sou bilíngue fiquei muito feliz em saber que estarei lendo uma edição genuína.
@vivi4183
@vivi4183 2 года назад
Esse será o primeiro livro clássico que leio. Em meio a tantas opções no Kindle, encontrei esse vídeo que tanto me ajudou. Obrigada pela excelente recomendação! 😘
@ligiadantas2170
@ligiadantas2170 Год назад
Arrasou no vídeo, estava com muita dúvida pra escolher qual livro ler do dom quixote e você me ajudou, resolvi escolher a do penguin companhia porque quero conhecer a história com uma leitura de fácil entendimento, obrigada por sua ajuda.
@cassiasenaneves2476
@cassiasenaneves2476 3 года назад
O melhor canal de literatura do RU-vid, que bom que te descobri. Obrigada
@rosesanto6536
@rosesanto6536 6 месяцев назад
Adorei o vídeo, me ajudou muito na escolha da tradução, obrigada 🙏🏼
@desiderandum
@desiderandum 3 года назад
Estou lendo a dos viscondes de Castilho há 17 anos rsss Vou recomeçar da na penguin e FINALMENTE saber o final dessa história rssss
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Nossa Kkkkk mudar de tradução talvez ajude então. rs
@wesleys8445
@wesleys8445 2 года назад
kkkkkkkkkkkkkkk 17 anos? Parabéns pela persistência kkkk Eu peguei para ler a dos Viscondes quando tinha 19 anos, consegui ler 40 e poucas páginas e desisti! Vou comprar o Box da Nova Fronteira agora mais experiente hehe
@juansalazar9894
@juansalazar9894 3 года назад
Obrigado! Esse vídeo me ajudou muito, estou já a algum tempo interessado a comprar um livro de Don Quixote, porém com tantas versões no mercado n sabia qual escolher, depois desse vídeo n tenho mais dúvidas q vou optar pela da Penguin
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Espero que goste ^^
@queseieudoqueserei716
@queseieudoqueserei716 Год назад
Seus vídeos são bons, por que parou de publicar?
@erick.rodrigues86
@erick.rodrigues86 2 года назад
Não conhecia o canal, mas vc me salvou de comprar a versão da Martin Claret. Muito obrigado! Estava mirando nela por conta das ilustrações, mas essa tradução iria arruinar a minha experiência e, certamente, eu abandonaria o livro. Vou apostar na versão kindle da Penguim e, gostando do livro, colocar a versão da Nova Fronteira na estante, por conta das ilustrações do Gustave Doré. Novamente, muitíssimo obrigado!
@nossosomtemvida
@nossosomtemvida 2 года назад
Parabéns pelo vídeo, muito bom para orientar as pessoas que buscam essa informação. Eu decidi pela da Penguim baseado em tudo que ouvi e tendo em vista que será minha primeira leitura da obra. VLW
@brunofernandess_
@brunofernandess_ 7 месяцев назад
Queria demais um video desses. Muito obg!
@joao_brum
@joao_brum Год назад
Então que tal ler em espanhol, como o autor escreveu? No meio de tantas opções para o clássico absoluto, melhor arriscar na versão original, ainda mais considerando a proximidade linguística do português ao espanhol. A edição da Real Academia Española é excelente.
@b.m.4345
@b.m.4345 3 года назад
Por coincidência, o Clube de Literatura Clássica começou a divulgar neste mês uma edição própria de volúme único com a tradução de Aquilino Ribeiro.
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 года назад
Caraca q coincidência, vim aqui ver dicas pra começar a ler o meu que comprei nesse clube
@b.m.4345
@b.m.4345 3 года назад
@@gabbrasiil2132 Pois é, mundo pequeno, né?
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 года назад
@@b.m.4345 Minúsculo!!
@isacarvalho12
@isacarvalho12 2 года назад
@@gabbrasiil2132 como foi a leitura? Ele é português de Portugal né? Você achou difícil a leitura? Quero comprar essa versão mas estou na dúvida
@arthurfrigini6453
@arthurfrigini6453 Год назад
@@isacarvalho12 Olá! Acabei de comprar o Dom Quixote do clube, através do plano mecenas, o que achou??? Estou reavaliando a minha compra, pois posso tentar cancelar a compra
@haroldopereiradasilvaporto4216
@haroldopereiradasilvaporto4216 2 года назад
Muito bom! Vou comprar a da Martin... Quando tinha 15 anos li uma edição que ainda cá está que era do meu pai: da Abril lançada em 1978. Edição de luxo com capa dura. A tradução é a do tal Visconde... rs
@caitoneves
@caitoneves 2 года назад
"Jotinha" estamos intimos no segundo video que assisto =) Comprei o da nova Fronteira, mas depois da sua dica, vou com a da Penguin pelo prazer da leitura. Parabéns!!
@fonsecaautor
@fonsecaautor 2 года назад
Muito obrigado por esse vídeo. Eu queria ler uma versão mais simples de tradução. Tenho pavor de textos rebuscados, porque leio por entretenimento mesmo. Nessa primeira leitura vou optar por a edição da Penguin
@RitaMiranda17
@RitaMiranda17 Год назад
Muito elucidativo seu vídeo. Já me vi desesperada para escolher qual melhor edição. Parabéns.
@gabrielasales6845
@gabrielasales6845 3 месяца назад
Excelente vídeo, muito obrigada!
@annelopes2032
@annelopes2032 Год назад
Excelente análise, Jota! 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
@andreneves6064
@andreneves6064 11 месяцев назад
Que vídeo ótimo. Parabéns, Jota!
@silviamassiminifelix6679
@silviamassiminifelix6679 3 года назад
bela escolha! gosto demais da tradução do ernani
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Silvia que HONRA te ver por aqui. Pois é...acabei me dando melhor com a tradução dele e a leitura tem fluido muito bem. Mas adorei suas notas na edição da Martin Claret e confesso que se tivesse um livrinho só das notas... eu comprava! rs
@silviamassiminifelix6679
@silviamassiminifelix6679 3 года назад
@@JotaPluftz
@edycarlosMesavila
@edycarlosMesavila 5 месяцев назад
Obrigado pelo detalhamento!
@raimundoevandroximenesmart9696
As traduções atuais de clássicos alienígenas para "versões brasileiras" têm tratado o leitor como um incapaz, de modo que fazem muitas simplificações que emprobrecem o original. Daí por que fiquei com a tradução mais antiga.
@joaomarcos2089
@joaomarcos2089 Год назад
A qual tradução se refere?
@alascamiller638
@alascamiller638 11 дней назад
Alguém poderia me esclarecer pq algumas edições tem mais páginas que outras? A minha tem 800 e poucas páginas, mas já vi versões com mais de 1.700 páginas, pq isso? A minha edição é incompleta?
@paulonlima
@paulonlima 2 месяца назад
Ótimo vídeo. Obrigado!
@mecontacaxopa
@mecontacaxopa 7 месяцев назад
Ótimo vídeo. Ajudou-me bastante. Obg
@anaribeiro177
@anaribeiro177 3 года назад
Para escolher minha edição eu li amostras no Kindle. E, gostei da Nova Fronteira e Penguin ( Que serão as que lerei). Mas babo na edição da Martin Claret. Haha E saiu uma edição linda do clube de literatura clássica. Sugestão para próximos vídeos :Anna Karienina ( Achei 4 edições) e Drácula.
@GNNES
@GNNES 3 года назад
Eu estou bem curiosa por essa edição do clube de literatura clássica.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Obrigada pelas sugestões
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 года назад
@@GNNES o livro é lindo e a tradução de Aquilino Ribeiro
@matheussoa5607
@matheussoa5607 2 года назад
@@gabbrasiil2132 galera, eu sou assinando desse clube e estou pensando em comprar essa edição pra ler dom quixote pela primeira vez. Oq eu vcs acham?
@evelyngrazii
@evelyngrazii 9 месяцев назад
Adorei seu vídeo! Me ajudou muito!
@eduardomoura2217
@eduardomoura2217 2 года назад
Excelente vídeo. Esclarecedor e direto. Decisão tomada... Obrigado
@LuendrelPuggina
@LuendrelPuggina 2 года назад
Vídeo muito bom e esclarecedor. Já até me inscrevi aqui
@cinthiafloresatelie8917
@cinthiafloresatelie8917 3 месяца назад
Eu paguei trauma da Penguin depois de tentar ler Hamlet através da edição deles porque as notas de rodapé eram ao final do livro e sem qualquer identificação delas ao longo do texto. Você tinha que adivinhar a qual parte do texto a nota ao final do livro se referia, parecia um quebra cabeça. Aí subentendi que oa outros livros da editora seriam assim também e nunca mais comprei nada deles.
@BiaG10
@BiaG10 2 года назад
Oi Jota eu comecei a ler Dom Quixote 4x e parei. Finalmente consegui entender o humor presente na obra, esperava que fosse um texto muito sério. Gostei muito do seu vídeo. Fiquei curiosa para saber sua formação acadêmica. Beijos
@fabiohenriquegoncalves6912
@fabiohenriquegoncalves6912 3 года назад
Ajudou demais! Gostei muito do vídeo. Já seguindo aqui seu canal 👍🏾👍🏾👍🏾
@vinisepulveda
@vinisepulveda 2 года назад
Gostei, tava com isso em mente e você me esclareceu bem. muito obrigado!
@jacksonamaral329
@jacksonamaral329 3 года назад
otimas, essas informaçoes. nao tenho essa dificuldade com textos, mas vou preferir comprar esse ai da nova fronteira.
@linuxclube
@linuxclube 3 года назад
Obrigado pelo video, eu estava com muitas duvidas e vc me ajudou em tds.
@renatacorreia3133
@renatacorreia3133 2 года назад
Gratidão pelo video, Querida!!!! Já me decidi!!!
@natashateixeira1584
@natashateixeira1584 3 года назад
Oi Jota! Minha edição é da Nova Fronteira. Quase chorei quando vi que realmente as notas, mesmo na versão física, estão no fim do livro. Não vou ter paciência pra buscá-las toda hora no fim do livro. Então vou passar reto por muitas coisas. Vejo muitas pessoas dizendo que o 2º livro é mais chato. Imagino que seja. Quando eu era adolescente, li uma adaptação de Dom Quixote e, pelo que lembro, teve uma hora que eu desanimei. Acho que pulei páginas e depois segui. O saldo foi bastante positivo. Porque desde então eu tenho vontade de ler a versão original mesmo que eu tenha que pular algumas páginas novamente. Vamos lá!!!!
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Pois é... prefiro notas no rodapé também e na edição da penguim também colocaram no final. Então a solução foi deixar um marcador de página lá nas notas pra abrir mais fácil quando precisar, mas é um otimo exercício físico. KKK Quanto ao livro 2 acredito que ele não seja tão engraçado quanto o primeiro e que o ritmo de leitura seja mas lento por isso a dificuldade... mas vamos conseguir \o/
@juniorferreira8944
@juniorferreira8944 2 года назад
Excelente abordagem! Auxiliou muito! Valeu!
@jeremiasoliveira7107
@jeremiasoliveira7107 2 года назад
Parabéns, perfeita análise.
@fernandoportes9439
@fernandoportes9439 Год назад
Obrigado pela análise.
@raphaelc2093
@raphaelc2093 2 года назад
Excelente vídeo. Parabéns. Tirou minha dúvida sobre qual edição comprarei.
@ssonagere
@ssonagere 3 года назад
Adorei o vídeo. Muito esclarecedor, você como sempre fazendo um ótimo trabalho
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Obrigada Sandra
@anabeatriz-ip3ki
@anabeatriz-ip3ki 2 года назад
amei o vídeo, muito bem explicado... obrigada!
@brusouzza
@brusouzza 3 года назад
Vídeo muito esclarecedor e de grande ajuda, Jota. Vamos desbravar mais este calhamaço.
@cosmedasilva336mr
@cosmedasilva336mr 7 месяцев назад
Parabéns! Foi útil.
@MrAnnychan10
@MrAnnychan10 Год назад
Muito obrigada! Me ajudou muito!!!
@MultiKaidou
@MultiKaidou 2 года назад
Vídeo muito bem feito e de grande ajuda, vlw
@marcelomorbidelli488
@marcelomorbidelli488 5 месяцев назад
Dicas valiosíssimas!
@danielbranco4508
@danielbranco4508 Год назад
Maravilhoso! Obrigado!
@sostenisilva8645
@sostenisilva8645 2 года назад
Parabéns pelo seu trabalho.
@pedrofranc9342
@pedrofranc9342 2 года назад
ótimo vídeo, estava nessa dúvida hoje mesmo!, antes de ver seu vídeo. Mas mesmo sem vê-lo, optei pela edição da penguin - ufa! A edição da editora 34 da "divina comédia" me traumatizou em relação a traduções extremamente literais... não leio o livro, o estudo :/
@gabrielagarcia8664
@gabrielagarcia8664 3 года назад
🖤🖤🖤🖤Jota vídeo maravilhoso.. obrigada 🖤🖤🖤🖤
@barbaraaraujo704
@barbaraaraujo704 3 года назад
Li o primeiro volume nessa edição da 34 e realmente a leitura fica um pouco mais lenta, pelas notas e pelas inversões sintáticas (tive que reler vários trechos pra entender do que ele tava falando), mas acho que depois me acostumei com a linguagem e até comecei a gostar, rs Uma coisa que não gostei dessa edição e que não tem nada a ver com tradução foi a qualidade da cola da lombada: descolou quase completamente! 🙁 e não é só pela grossura do livro, pq tenho um de 200 páginas deles que aconteceu a mesma coisa... uma pena. Não sei se melhoraram, pq minhas edições com esse problema são de 2016 e 2017. Mas continuo gostando da editora hehe
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Esse foi um problema de lote da Editora 34 e eles trocaram os livros de quem estragou, então acredito que se você entrar em contato com eles ainda seja possível trocar. ;)
@IsmaelAngelus
@IsmaelAngelus Год назад
Excelente vídeo! 👏🏼👏🏼👏🏼
@CasadaCoruja
@CasadaCoruja 3 года назад
Hmm... tenho a edição da LP&M e a tradução é do Viscondes de Castilho. Comprei quando ainda não sabia a importância da tradução, acho que nem sabia que poderiam existir traduções diferentes (tem mais de 10 anos que ele está na minha estante....). Vendo seus comentários me deu muita vontade de ler por outra tradução.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Essas traduções/edições são mais baratinhas mas as vezes o texto não é acessível por ser muito datado mesmo. Se conseguir ler na da Penguim acho que já vai sentir uma diferença e tanto.
@brunoramirez3901
@brunoramirez3901 День назад
Queria saber sobre a edição da editora Garnier, comprei ela mas achei estranho só ter 800 e poucas páginas, mesmo dizendo ser texto integral.
@isabellabacelar4253
@isabellabacelar4253 3 года назад
excelente vídeo, parabéns!
@anamedeiros43
@anamedeiros43 2 года назад
Colique nas suas informações o tamanho da fonte e do entrelinhas das edições. . São informações importantes para muitas pessoas.
@giihCat
@giihCat 3 года назад
Jotaa, tem a tradução do Eugênio Amado, pela antiga editora Itatiaia, hoje a editora Vila Rica
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Sim. Tem ainda mais algumas mas como não estão disponíveis nos catálogos das livrarias acabei não incluindo no vídeo ;)
@AnaCarolina-zz9hg
@AnaCarolina-zz9hg 2 года назад
Vídeo maravilhoso!!!!
@horkade
@horkade 2 месяца назад
Você falou de fugir de adaptações, mas tô pensando em ler a do Ferreira Gullar. Tanto por gostar dele como por ter ouvido elogios ao trabalho dele nessa adaptação. Quero ler a obra integral um dia, mas a adaptação eu conseguiria ler já nos próximos meses. Acha que vale a pena nesse caso?
@carolasantos3402
@carolasantos3402 3 года назад
Muito obrigada!
@andreafm29
@andreafm29 2 года назад
Vídeo muito útil!
@opresentejapassou
@opresentejapassou Год назад
Amei!👏👏👏
@fabianopoeta425
@fabianopoeta425 2 года назад
Excelente vídeo
@nivaldosales1115
@nivaldosales1115 4 месяца назад
Qual é a tradução publicada pelo Clube de Literatura Clássica?
@KarenRubim
@KarenRubim 3 года назад
Ótimo vídeo! :)
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 года назад
Muito obrigada 😊
@lucianeferradosa7739
@lucianeferradosa7739 2 года назад
Sugiro Grande sertão veredas para o próximo vídeo
@ThomasJr
@ThomasJr Год назад
Eu fui tentar ler essa primeira edição do seculo XIX, em português de Portugal, e achei um saco mesmo. Tem muita palavra arcaica difícil de entender e a leitura fica mais complicada e menos prazerosa. Eu pensei em ler em Portugues por ser uma lingua mais proxima do espanhol, então achei que a tradução seria mais fiel e menos distorcida. Li os 2 primeiros capítulos principais nesse Português arcaico e em Ingles moderno (tradução de Edith Grossman de 2003, que recomendam ser a melhor em Ingles), e realmente achei a tradução em Ingles mais fácil (ou menos difícil) de acompanhar do que a em Português arcaico. Mas o Ingles tem muitas palavras tb que mesmo que não sejam arcaicas são um baita obstaculo (exemplos, sally, sallet helmet, hash (alguma comida que eu não imagino o que seja), ladies of easy virtue (a.k.a. "prost"), apprentice page (aprendiz de cavalaria), bridle (cabresto), steed (corcel) ), ou seja, palavras que nem em Portugues eu sei o que significam. Foi ai que eu decidi procurar uma tradução em PT melhorzinha do que a arcaica. Mas não quero pagar pelo ebook, e os únicos que eu encontro no bit torrent são as edições em Ingles.
@ThomasJr
@ThomasJr Год назад
Mas de depois de ver as suas comparações de 4 traduções em PT, acho que rola sim a da Edith Grossman. A do Ernani parece ser a menos rebuscada, mas ai tb se perde parte da sofisticação do livro eu imagino.
@marciosoares427
@marciosoares427 3 месяца назад
Boas dicas
@alisaotheepic
@alisaotheepic 3 года назад
Obrigado!
Далее
나랑 아빠가 아이스크림 먹을 때
00:15
Просмотров 2,3 млн
Wife habit 😂 #shorts
00:16
Просмотров 63 млн
Meditações do Quixote (Ortega y Gasset)
15:47
Просмотров 33 тыс.
The Eureka Moment of Linguistics
18:10
Просмотров 168 тыс.