Por gentileza, vc poderia explicar sobre o used to. Um professor explicou que seria I'm not used to eat meat....outro disse I'm not used to eating meat.......obrigado. Excelentes aulas, nosso lorde do Ingles.....
Quando você utiliza somente Used to, o verbo vem no infinitivo.. I used to eat. Agora quando vem um verbo antes do used to, como, por exemplo, to be used to e get used to, o verbo seguinte vem com gerúndio, como por exemplo I'm not used to eating meat e I need to get used to eating meat...
quero escrever uma carta pra um amigo, com a seguinte frase "meus dias ficaram melhores" estou desconfiando do google tradutor, e gostaria de saber formular essa frase corretamente. de que maneira? • "my days got better" • "my days get better" ou até mesmos, • "my days become better"
Porque é hipotético, condicional, daí se usa o 'were'. "She was here" , seria uma afirmação real, "If I were you", hipótese. Se usa por ex " If I were there" , quando for hipotético, condicional, "I was there" ,, realidade. Não sei se consegui ser claro, mas espero que sim.
Nós falamos em português: o tempo está esfriando, ou o tempo está esquentando in English we speak: the weather is getting cold or the weather is getting hot.
@@landoh.8900 We say; we speak... Whatever, verbs like: Talk, Speak, Tell and Say are used to communication, so I'm avoiding to keep repeating the same verb...
Não é questão de evitar de ficar repetindo. É que o verbo correto pra tua frase é"say", os outros não cabem. Dá pra entender, mas soa estranho. Um exemplo seria como se vc dissesse em português "eu digo muito alto" , quando deveria usar "eu falo".