Haroldo Dutra Dias, segue em frente e seja muito feliz, porque poucos são os que bem colocados na vida como sois, trabalham pela coletividade como trabalhas. Alguns podem até querer macular o seu carater, más o seu trabalho não deixa sombra de dúvidas sobre a sua pessoa. Muita paz.
Parabéns Haroldo! Muito bom conhecê-lo pessoalmente e ver quanta simplicidade e quanta simpatia em uma pessoa com tantos conhecimentos. Continue firme em sua tarefa. Jesus o iluminará a espalhar a luz da verdade.
Excelente esse nosso irmão, mui iluminado Haroldo, sempre e sempre melhor... eis que o Consolador Prometido O Espírito "VERDADE" nos concede mais esse Benfeitor... deixo esta frase de: ♥ Só sei que nada sei, e o fato de saber isso, me coloca em vantagem sobre aqueles que acham que sabem alguma coisa. ♥ (Socrates, Pense de novo) abraço fraterno ao irmão de Boa Vontade... saúde e paz... muitas... sempre...
Haroldo muito obrigado pelo exemplo de sacrificios para nos ajudar no aprendizado cristão com tanta objetividade, sentimento e imparcialidade. Que Jesus continue abençoando sua vida.
Haroldo Dutra Dias, exemplo para todos nós, principalmente os espíritas... precisamos estudar sempre, constantemente, não apenas estudar como colocar em prática os estudos. "Espíritas, amai-vos uns aos outros, eis o primeiro mandamento; e instruí-vos, eis o segundo". Deixamos as discussões improfícuas de lado e demonstramos pelo exemplo. Paz para todos.
Haroldo obrigada pela aula sobre as traduções, pelos ensinamentos das palavras de Jesus é muito preciso e ilucidativo. Parabéns pelo seu. trabalho magnífico!!!
aqueles que criticam a boa intensão do Haroldo, espero que o tempo os ajude a enxergar as entre linhas das suas falas. Mas toda crítica é construtiva,desde que a pessoa saiba o que está falando e tenha conhecimento a altura para um bom proveito da crítica.
Eu só tenho a agradecer ao Haroldo, pois sem ele não teriamos essa tradução ACADÊMICA do Novo Testamento, ou seja se alguém achar que tenha algum testo, ou parábolas, com erro, ou que falta algum adverbio, capítulo em fim que alguém ache algo errado com a tradução basta enviar um e-mail, ou entrar em contato com a equipe do SER, etc etc etc e tal... em fim... muito obrigado Dr. HAROLDO DUTRA DIAS.
"Esta tradução não tem por finalidade competir com as outras, mas sim somar às outras." Entendeu a utilidade dela, Marcelo? Não adianta ficarmos discutindo considerando religiões diferentes. Como diz o Haroldo, quem escreveu o Novo Testamento não era católico, nem protestante e nem espírita, era apenas verdadeiro difusor da essência do Evangelho de Jesus
Amigos, a tradução feita pelo Haroldo é valiosíssima, porém cada um lê e estuda a tradução/versão/interpretação que preferir. O que não podemos é continuar a criar divisões, pois somos todos irmãos, Deus, Jesus, a Lei de Deus, os Princípios Universais que governam nosso universo são únicos. Precisamos nos unir pois este é o pedido e exemplo deixado por Jesus, seus precursores e seus discípulos. Muita paz em 2014 e muito trabalho no Bem.
Cheio de especialista em Grego e Hebraico aqui...o Haroldo explicou qual a proposta da tradução dele, coisa que do Grego pro Português por exemplo, não existia, sempre traduzimos a tradução da tradução..com certeza a tradução dele tem o seu lugar e quem é especialista em Grego pode colaborar, basta ver que no livro dele e ele solicita críticas e colaborações de outros especialistas religiosos, como já disse que foi ajudado por alguns rabinos que estudam uma religião bem anterior ao Cristianismo que que possuem um Know How que nenhuma outra religião poderia ter, isso é prova da humildade e não de vaidade e inutilidade como o despeito grita por aí.
Vc tem que entender que ele não está impondo nada , apenas explanado o seu ponto de vista . Há pessoas que absorvem o seu conteúdo , assim como há pessoas que não . Simples assim
ehh por isso que a espiritualidade poe o mesmo projeto em muitas maos... em alguma ha de frutificar.... veja, nem o Cristianismo é unanimidade... mas é o trabalho de todos que amplia os projetos divinos
É impressionante como os Espíritas continuam intolerantes quanto à opinioes divergentes. Qdo alguem me convencer de que a nova tradução é importante eu mudarei de opiniao no mesmo instante, por enquanto mantenho minha visão de que ela é inutil se não um retrocesso. Posso estar redondamente enganado? ÓBVIO.
olá Janice, nao ha primeira parte... Nos gravamos uma serie de palestras do Haroldo durante o giro pela Europa, cada cidade ele falou variados temas... se voce for no inicio do canal, e colocar na busca NO CANAL, vai encontrar todas as palestras dele que estao no canal.. essa serie esta com 10 anos... entao fica facil voce ver quais sao elas... aqui o link geral para facilitar sua busca abraços www.youtube.com/@Alphabem/search?query=haroldo
O interessante é que eles criticam, mas se esquecem de que são eles que estão por aqui procurando a luz que falta aos espíritos sedentários já cansados dos engôdos religiosos e que não encontram a luz no preço do dízimo que pagam.
Com todo respeito não consigo chegar ao fim desse vídeo, concordo que o RESPEITO AOS TEXTOS E A INSPIRAÇÃO DIVINA, QUE TAMBÉM A ESCREVEU PARA TODOS "OS GENTIOS", PARA TODOS QUE SE ARREOENDEREM E SE HUMILHAREM PERANTE O DEUS VIVENTE E SEGUIR A BÍBLIA COM O ESPÍRITO SANTO AO SEU LADO. A BÍBLIA É UM LIVRO SAGRADO, E O FILHO DO ALTÍSSIMO É A SALVAÇÃO DE TODA A HUMANIDADE. A ARROGÂNCIA HUMANA NÃO RESPEITA A VERDADE, OU NÃO TEME AO AUTOR, JEOVÁ DEUS.
"o Correto é" PESSOAS DE BOA VONTADE NÃO SIGNIFICAM NADA" vc se esqueçeu a conjugação, rsrsrs; magine o que significam os infelizes que acordam toda manhã com o amargo féu da critica no coração, prontos para depredarem ou violarem o trabalho dos outros, e se esquecem de que ao criticarem o trabalho dos que TRABALHAM para o bem comum, só conseguem mostrar suaa profundas deficiências e fraquezas do espírtos ainda animalizados na ignorância.
Vocês já leram e compararam a tradução do Haroldo com as outras traduções? Pouca ou nenhuma diferença. Essa tradução é inútil. Pura vaidade. E sou espírita.