Personalmente, la poesia de Eduardo y Gaston Guzman ha interpretado fielmente la tristeza emocional de quien escribe. Quelentaro - y ya lo he expresado antes - entrego' coplas y cantos que muy pocas veces los interpretes se atreven a compartir. Gracias, con todas mis fuerzas, por la conciencia social demostrada y por ser una fuerte voz del pueblo indigena. [Gracias DNCh].
Este es mi otro chile historias del pueblo oprimido olvidado grande fueron hermanos quelentaro nosotros los que los identificamos con esta música no los dejemos que su música viva por siempre
No tanto. En materia musical no pocos folkloristas de izquierda podían presentarse sin mayor dificultad. Sin ir más lejos, en los 70' - donde era más fuerte la cosa - los Illapu se presentaron en Televisión Nacional (1976), así como los Kamac Pacha Inti y los Kollahuara. El Candombe para José fue un real hit, sin censura previa. En el caso de Quelentaro, Gastón pudo grabar con el auspicio del sello Emi Odeón sin mayor dificultad, los mismo que sus presentaciones: cierto que su hermano Eduardo estaba exiliado en Canadá, pero la música en sí no tuvo problemas de difusión.
Interesante. Efectivamente, ésta es la primera edición de este LP Lonconao. Aunque, en términos de distribución, parece no haber sido "oficial". La carátula es exactamente igual al del LP con que se difundió más: ambas con publicación de 1982. Difiere el disco en sí. Esta primera edición es de prensado chileno, y aparece como publicación año 1981; en cambio, la más difundida tiene prensado argentino (pero edición chilena) y aparece como publicación 1982. El prensado chileno aparece como distribución gratuita, sin fines comerciales, y la otra no. La primera edición no apareció en formato casete, y la otra sí (de ahí con la rvidencia de ser más recurruda). Eso sí, lo más importante para el oyente, es que este primera edición tiene dos tomas distintas: Romance de la Molienda y Palomita Sola (precisamente no incluidas en recopilaciones). Un caso similar al que mencionaste del LP Judas, donde hubo una primera edición con dos tomas distintas respecto a la tenida como "oficial".
Hola Consulta, en su blog habla de 2 ediciones de este disco Una chilena y otra argentina Pero sabe si la edición española tiene alguna diferencia? O si se utilizo el máster de la primera o segunda edición? Gracias 😊
La edición española es exactamente igual (el audio) a la edición de prensado argentino. Ojo! No hubo edición argentina, pero sí fabricación argentina EN EDICIÓN CHILENA, que fue la "oficial", pues se distribuyó comercialmente y apareció también en formato casete.