Dobry wieczór Pani Dominiko. Dziękuję Pani za recenzje zapowiedzi serialu " Rüzgarlı Tepe " Man nadzieję że ta skomplikowana i trudna sytuacja małżeńska pomiędzy głównymi bohaterami skończy się wkrótce powrotem wielkiej miłości. Serdecznie Panią pozdrawiam.❤❤❤
Ona we wstępniaku mówi o projekcie perfumowym gdy matka pyta ją co to no to Zeynep odpowiada: Moje zniszczone marzenia, i gdy idzie z nim do Halila ten zabiera jej te kartki z projektem i mówi jej że sama żandych marzeń nie spełni.😅
W ogóle te seriale nie cieszą,tu rozstanie Zeynep i Halila, a w Yali Capkini Seyran i Ferita,w dodatku gdzieś widziałam, że chyba Sinan,,weźmie sobie siłą" to, czego Seyran nie chce mu dać po dobroci (Ferit w tej kwestii był akurat cierpliwy, wyrozumiały, delikatny i nie nalegał,czekał aż Seyran sama Go do siebie dopuści) i ,że Ferit nie jest Korhanem,ale ile w tym prawdy nie wiem...A jeśli to prawda z tym co piszą, że Sinan miał obsesję na punkcie Ferita i chciał być, jak On i miał zdjęcia Seyran z okresu,kiedy Pelin była w ciąży, to Seyran wdepnęła w niezłe bagno na własne życzenie...
Ja ten odcinek odebrałam trochę inaczej Zeynep udowodniła Halilowi że znowu ją oszukał, że nie chodziło o sprzedaż ziemi, a o jego jakiś tam majątek w Stambule zagrał z nią, Zeynep odebrała to jako nacisk by została jego prawdziwą żoną ale to ona udowodniła że jest sprytniejsza i będzie z nim walczyć ale nie kłamstwem intrygą ale po męsku odbierze majątek w uczciwy sposób pracą i determinacją . Jest jej bardzo trudno ponieważ bardzo go kocha a przy tym jest ogromnie zraniona i złamana. Tak to odebrałam czy się mylę? nie wiem zobaczymy. Film jest fajny aktorzy super dobrze się go ogląda i muszę z twierdzić że te odcinki z pierwszego sezonu które są na TVP1 i to tłumaczenie nie oddaje tych emocji które towarzyszą mi oglądając na youtube nie wiem czemu ale oglądając tu bardziej mi się podoba chociaż tłumaczenie nie jest rewelacyjne
Szkoda, że w drugim sezonie nie ma angielskiego tekstu, bo tłumaczenie z tureckiego na polski jest karkołomne. Jedynym plusem jest to, że przy tureckim tekście tłumaczone są słowa piosenek. 😊
Pani Dominiko tydzień temu ,Hali był tak przez panią chwalony że dał jej wolność i przepisał wszystkie dobrodziejstwa na Zeinep no a dziś inna bajka ,a ha ha 😂😂😂😂😂😂
@@sylwiasliwinska3496No właśnie kocha go bardziej ale te jego oszustwa ją brzydzą, on jak miała wyjść za Alpera to od razu chciał ją wywalić na bruk, ona się dowiedziała o nim takich rzeczy a dalej liczy na to że zobaczy w nim to co widziała kiedyś, a potem znowu się zawodzi przez jego intrygi a że uwierzył ciotce Songul to tymbardziej robi z niego idiotę.😅😅
Liczyłam że się pogodzą a tu jeszcze większą walka.Jestem już zmęczona tą walką.Pomimo że aktorzy grają wspaniałe to chyba przestanę oglądać bo to nie na moje nerwy.Jak mogła zmienić się tak Zeynep.
Strasznie,tyle slow padlo zlych,tego na razie nie da sie uratowac,musza sie rozstac na chwile,i co wojna o majatek ona nie moze byc taka wyrafinowana?.