Лучшее исполнение вокала и стиль подачи из всех твоих каверов. Вот этот выкрик "Темноты" с хрипом, просто бомба! Текст так же близок по смыслу к оригиналу, рифма хороша подобрана... Да что говорить, 10 лайков из 10.
Наследное право ......... Живу в тишине злополучного дома как гробоподобном и тесном жилье, в какой-то истоме, уныньи и коме, как будто галера под парою лье. Раздумьями-мошками густо облеплен. В сатиновых радужках гладь и туман. В избе обезлюдевшей я затюремлен. А боль моя личная как океан. Снаружи старинная мебель и тряпки. Внутри меня склады тоски, остриёв. Я - тлен, злополучный наследник и Кафка. Сюда никогда не входила любовь... А память, как меч золотой, как дамоклов. За год тишину уже облюбовал. Тут трещины в стенах, полу и на окнах. И я, тощегрудый, предвижу обвал.
Интересная адоптация. Это немецкая культура пронизана образом человека в черном или Черного человека, как предвестника скорой смерти. У нас же нет такого персонажа. Так что собирательный образ темноты или тревожного неизвестного довольно уместен.
Есть. Просто это не распространено, вероятно это пришло из заграницы. Пугалка была такая, даже в Яндекс Дзене это обсуждали, приводя примеры классиков, Пушкин и т.д., но думаю их просто из контекста вырвали, надо перечитать
С чего лучший? если schwarzen Mann он перевел как темнота.а не черный человек.А это немецкая игра,весьма популярная среди немецких детей!Если вы не знаете языка,то лучше молчите ,а не несите чушь!
@@boshkishishki4283 это не чушь, а мое личное мнение. Я прекрасно знаю об этой игре. Здесь мне понравились музыка, вокал и перевод. Аналогия с темнотой вышла не хуже, чем с популярным монстром или бабайкой, как в других. И прежде чем обвинять, стоит думать.
Хороший кавер . Мне понравилась песня Angst больше чем сам клип . Мне она напоминает историю про Третий Рейх когда людей пугали страшилками об евреях и коммунистах , мол они монстры и нелюди , но в итоге эти люди потеряли в какой-то мере свой человеческий облик. Это напоминает идею Ницше о том что если долго бороться с чудовищами то можно самому им стать . Скажу честно, мне кажется перевод Der Schwarzes Mann тут не правильным . Мне кажется что идея песни про Бабайку или монстра теряется . Замена на монстра мне кажется не совсем удачной ведь темнота это что то абстрактное . Тем более в начальных строках где отец пугает её детей . А спел ты хорошо . Единственное немного смущает рифма глаголов , но это перевод , так что наверное тяжело было крайне перевести с рифмов без рифмы глаголов .