Первая песня Rammstein, которая мне понравилась. В первый раз, когда услышал, думал, что песня про весну. Потом, заинтересовавшись переводом, узнал, что песня про самоубивцу. Прошло больше 3-ёх лет, вышел этот перевод, и узнал, что оказывается, он прыгает не сам по себе.
Совершенно верно. Всё живут ради себя, слабым не помогут. "Ты слаб? Иди нахрен, не надо нам такого человека." Лишь сильные живут. Сначала искусственный отбор, а потом революция - естественный. Лишь редкий человек поможет.
У меня появилась идея - рассказчик скидывает человека с моста, а после звучит соло и толпа опять кричит вниз, так вот, надо было добавить как они скинули и самого рассказчика, чтобы получить двойное веселье
Мне кажется,что в клипе все сделано верно,так как в самом клипе,толпа заставляет прыгнуть парня потому,что он слаб и не может защитить себя,а рассказчик,судя по клипу довольно таки независимая личность,поэтому толпа никак не осмелиться причинить ему вред,а уж тем более сбросить его с моста,так как в толпе находятся такие же слабые люди не имеющего своего мнения,следующие за такими людьми-как рассказчик
Да, блин. Мечта сбылась! Спасибо) И да, это не основано на реальных событиях. Это и есть реальные события. Со мной было похожим образом, но Я крикнул:"А вот хрен вам, ничтожества!"
Мне все переводы Ramstein с пением автора очень нравятся, на уровне оригинала. Зато понимаем и наш родной язык. Где - то можно скачать все треки Ramstein? записал бы в машину на флешку )
Видно что проделана очень сложная работа но тут есть как плюсы так и минусы. Голос совсем на тиля не похож. Но перевод в целом очень классный. Анимация хоть и местами корявая но задаёт атмосферу безисходнисти.