Тёмный

Re Gilardin & Le Roi Renaud - Italian & French Song 

Farya Faraji
Подписаться 267 тыс.
Просмотров 19 тыс.
50% 1

Vocals by Aurora Aguilar & Farya Faraji, arrangement by Farya Faraji. This is an arrangement of two different but related folk songs, one in the Piedmontese language, one of the many Romance languages of Italy, closely related to Italian, and the other in French. I grew up familiar with the French version, and would later learn that there exist multiple versions of this same tale in Occitan, Catalan, Piedmontese, and other Romance languages of that area. The Piedmontese and French version, however, share in common a very similar starting melody, which is why I wanted to arrange them together. According to scholar Georges Doncieux, the song's motifs would have Celtic and Scandinavian origins: www.persee.fr/... Whatever the exact origin of this continuum of related folk songs, they all share in common the same motif of a king dying.
My purposefully uses the overlapping aspects of modern Italian and French folk music, using instruments found in both traditions: a mandolin, accordion, and dulcimer. Some versions of the French song are in duple metre, but I used the version in triple metre to match the Italian one. Interestingly, the triple metre French song shows perfect syllabic and metric correspondence with other royal-themed historical French ballads like "La Fille au Roy Louis," which likely dated to the 1600's, showing at least continuity with earlier centuries, if not roots from that era.

Опубликовано:

 

19 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 129   
@faryafaraji
@faryafaraji Месяц назад
Vocals by Aurora Aguilar & Farya Faraji, arrangement by Farya Faraji. This is an arrangement of two different but related folk songs, one in French, the other in either a Piedmontese-accented variety of Italian, or fully fledged Piedmontese depending on who you ask. Piedmontese being a fully fledged Romance language of its own but also greatly overlapping with Italian, I'll leave it to linguists to debate whether or not the text in this song is classifiable as Piedmontese or merely Piedmontese-accented Italian; a debate coloured by much bias in Italy due to the propagandistic tendencies of some homogeonising Italians to deny the existence of the various languages of Italy like Venetian or Sicilian by fallaciously claiming them to be dialectal derivatives of Italian. I grew up familiar with the French version, and would later learn that there exist multiple versions of this same tale in Occitan, Catalan, Piedmontese, and other Romance languages of that area. The Piedmontese and French version, however, share in common a very similar starting melody, which is why I wanted to arrange them together. According to scholar Georges Doncieux, the song's motifs would have Celtic and Scandinavian origins: www.persee.fr/doc/roma_0035-8029_1900_num_29_114_5625 Whatever the exact origin of this continuum of related folk songs, they all share in common the same motif of a king dying. My purposefully uses the overlapping aspects of modern Italian and French folk music, using instruments found in both traditions: a mandolin, accordion, and dulcimer. Some versions of the French song are in duple metre, but I used the version in triple metre to match the Italian one. Interestingly, the triple metre French song shows perfect syllabic and metric correspondence with other royal-themed historical French ballads like "La Fille au Roy Louis," which likely dated to the 1600's, showing at least continuity with earlier centuries, if not roots from that era. French Lyrics: Le roi Renaud de guerre revint,
Tenant ses tripes entre ses mains
Sa mère était sur le creneau
Qui vit venir son fils Renaud. «Renaud, Renaud, réjouis-toi!
Ta femme est accouchée d’un roi.»
«Ni de ma femme, ni de mon fils
Je ne saurais me réjouir. Allez ma mère, portez devant.
Faites-moi faire un beau lit blanc.
Guère de temps m’y resterai,
A la mie nuit trépasserai. Mais faites-le moi faire ici bas,
Que l’accouchée n’entende pas.»
Or, quand ce vint sur la mie nuit
Le roi Renaud rendit l’esprit. Il ne fut guère le matin jour
Que les valets ont pleuré tous;
Il ne fut temps de déjeuner
Que les servantes ont pleuré. «Et, dites-moi, mère m’amie,
Que le valets pleurent ici?»
«Ma fille, en baignant les chevaux,
Ont laissé noyer le plus beau.» «Et, dites-moi, mère m’amie,
Pour un cheval pleurer ainsi?
Quand Renaud reviendra
Plus beaux chevaux ramenera. Mais dites-moi, mère m’amie
Que les servantes pleurent ici?»
«Ma fille, en lavant nos linceuls,
Ont laissé aller le plus neuf.» «Mais dites-moi, mère m’amie,
Pourquoi un linceul pleurer ainsi?
Quand Renaud reviendra,
Plus beaux linceuls on brodera. Mais dites-moi, mère m’amie,
Que le prêtres chantent ici?»
«Ma fille, c’est la procession
Qui fait le tour de la maison.» Or, quand ce vint pour relever,
A la messe elle voulut aller;
Or, quand arrive l’heure midi
Elle voulut faire ses habits. «Et, dites-moi mère m’amie,
Quels habits prendrai-je aujourd’hui?»
«Prenez le vert, prenez le gris,
Prenex le noir pour mieux choisir.» «Et, dites-moi, mère m’amie
Qu’est-ce que ce noir-là signifie?»
«Femme qui relève d’enfant,
Le noir lui est plus bien séant.» Quand elle fut dans l’église entrée,
Un cierge on lui a présenté.
Aperçut, en s’agenouillant,
La terre fraîche sous son banc. «Et, dites-moi, mére m’amie,
Pourquoi la terre est rafraîchie?»
Ma fille, ne puis plus le cacher
Renaud est mort et enterré.» «Renaud, Renaud, mon réconfort,
Te voilà donc au rang des morts;
Divin Renaud, mon réconfort,
Te voilà donc au rang des morts! Puisque le roi Renaud est mort,
Prenez les clefs de mon trésor;
Prenez mes bagues et mes joyaux,
Prenez bien soin du fils Renaud. Terre, ouvres-toi, Terre, fends-toi,
Que j’aille avec Renaud mon roi!»
Terre s’ouvrit, terre fendit,
Et si fut la belle engloutie. Piedmontese lyrics: Re Gilardin, lü 'l va a la guera Lü el va a la guera a tirar di spada O quand 'l'è stai mità la strada Re Gilardin 'l'è restai ferito Re Gilardin ritorna indietro Dalla sua mamma vò 'ndà a morire O tun tun tun, pica a la porta O mamma mia che mi son morto O pica pian caro 'l mio figlio Che la to dona 'l g'à 'n picul fante O madona la mia madona Cosa vol dire ch'i cantan tanto? O nuretta, la mia nuretta I g'fan 'legria ai soldati O madona , la mia madona Disem che moda ho da vestirmi Vestiti di rosso, vestiti di nero Che le brunette stanno più bene O quand l'è stai 'nt l üs de la chiesa D'un cirighello si l'à incontrato Bundì bongiur an vui vedovella O no no no che non son vedovella g'l fante in cüna e 'l marito in guera O si si si che voi sei vedovella Vostro marì l'è tri dì che 'l fa terra O tera o tera apriti 'n quatro Volio vedere il mio cuor reale La tua boca la sa di rose 'nvece la mia la sa di terra. English translation of the French: King Renaud returned from the war, carrying his guts in his hands. His mother was on the battlement; she saw her son Renaud coming. "Renaud, Renaud, rejoice! Your wife has given birth to a king." "I shall not be able to rejoice in my wife or my son. Go, mother, go on ahead; make me a fine white bed. Scarce any time remains to me: at midnight I shall die. But make it for me down here, so that (literally: she-who-is-in-childbed) may not hear." And when midnight came, King Renaud let go his soul. It was not yet the dawn of the day, and the menservants were all weeping; it was not yet time for the morning meal, and the womenservants were all weeping. "Ah, tell me, mother dear, why do our menservants weep?" "My daughter, while bathing our horses, they have let the finest one drown." "And why, mother dear, should they weep so for a horse? When King Renaud returns, he will bring finer horses. Ah, tell me, mother dear, why do our womenservants weep?" "My daughter, while washing our linen sheets*, they have lost the newest." "And why, mother dear, should they weep so for a linen sheet? When King Renaud returns, he will buy finer linen sheets. "Ah, tell me, mother dear, what is that hammering that I hear?" "My daughter, it is the carpenters repairing the floor." "Ah, tell me, mother dear, what is that ringing that I hear?" "My daughter, that is the procession leaving for Rogation." "Ah, tell me, mother dear, what are the priests singing?" "My daughter, that is the procession going around the house." Now, when it was time for her to get up again, she wanted to go to Mass; now, when eight days were passed, she wanted to get dressed. "Ah, tell me, mother dear, which dress should I wear today?" "Wear the green, wear the grey; black would be a better choice." "Ah, tell me, mother dear, why the black?" "Black is far more fitting for a women who rises from childbed." Now, when they were in the middle of the fields, three shepherds went by, saying: "There is the wife of the lord who was buried the other day." "Ah, tell me, mother dear, what are those shepherds saying?" "They are telling us to increase our pace or we will miss Mass." When she entered into the church, she was given a candle. As she knelt down, she saw fresh earth beneath her pew. "Ah, tell me, mother dear, why has the earth been turned over?" "My daughter, I cannot hide it from you; Renaud is dead and buried." "Renaud, Renaud my comfort, there you are in the ranks of the dead..." Since King Renaud is dead, here are the keys to my treasure; take my rings and my jewellery; take good care of my son Renaud. Open up, Earth, break apart, so that I may go with Renaud my king!" The Earth opened, the Earth broke apart; thus was the fair maid swallowed up. English translation of the Piedmontese: King Gilardin was in the war, Was in the war wielding his word. (bis) When he was in the middle in the street(1), King Gilardin was wounded. King Gilardin goes back home, At his mother’s house he wanted to die. Bang, bang! He thumped at the door. “O Mother, I am near to die.” “Don’t thump so hard, my son, Your wife has just given birth to a boy(2).” “My Lady my mother-in-law(3) What does all their singing mean?” “O my daughter-in-law, They want to entertain the soldiers.” “My Lady my mother-in-law Tell me, how shall I dress?” “Dress in red or dress in white, It fits brunettes perfectly .” When she came to the church gate, She encountered an altar boy: “A wish you a good day, new widow.” “By no means am I a new widow, I’ve a child in its cradle and a husband at war.” “O yes, you are a new widow, Your husband was buried three days ago.” “O earth, open up in four corners! I want to see the king of my heart.” “Your mouth has a taste of rose(4), Whereas mine has a taste of earth.”
@username46656
@username46656 Месяц назад
Was the lack of homophony in early music a result of technological limitations? If I teleported a modern guitar to ancient/medieval times, would they learn to play chord progressions?
@faryafaraji
@faryafaraji Месяц назад
⁠​⁠@@username46656 The technology was there; a guitar isn't particularly distinct in technological terms from medieval instruments. If you brought a guitar to them, they most certainly wouldn't start doing chords because they wouldn't want to; it wasn't their idea of "good" music and it would sound horrible to them. Westerners have access to the technology of fretress violin but still refuse to create microtonal music because they don't like the sound of it. People nowadays have access to all the various sounds of world music, but don't use them out of not liking those sounds. Homophony a system devised to create a specific aesthetic, not a more advanced point of musical development in absolute terms. Medieval music was far more advanced than modern Western music in many ways. It's all a question of subjective tastes and what a certain culture/point in time's idea of good music is
@Yoyërcompany
@Yoyërcompany Месяц назад
Oh Farya! What a sense of mercy you posses! You didn't put the lyrics in the description, to protect our hearts from bleeding out too soon! You protected our eyes from crying out too soon! But you didn't protected our eares, from the beauty of the music and sweetness of the voices!
@ACIDVENOM2501
@ACIDVENOM2501 Месяц назад
super ! merci beaucoup pour les paroles ! 👍
@itachiuchiha4972
@itachiuchiha4972 Месяц назад
Piedmontese is a lenguage from the gallo-italic lenguages(like lombard,emilian or ligurian), italian is an italo-dalmatian lenguage(like sicilian). Venetian is somehow a mistery, there is who put it in the italo-dalmatian category, there is who put it with the gallo-italic group,considering it more similar to lombard or even french then to italian. There is no doubt that piadmontese is a language,However the one used in the song in my opinion is more italian with some piedmontese influences(vedovella,guerra,mamma,marito,rosa etc are fully italian words, the text is almost all in italian with some piedomontese words or phrases trown in it. it's something like 1 piedmontese word in 5 phrases). Some word in english,italian and piedomontese: mother=mamma=mama/mamam war=guerra=guéra widow=vedova(vedovella in a more sweet way)=vidoa curch=chiesa=cesa/gesia there were words in piedmontese like cüna, üs...but they were rare.
@nyko921
@nyko921 Месяц назад
Now that Farya officially made an italian regional song: Day 1 of waiting for Farya to make an interpretation of a tarantella
@a.c.1839
@a.c.1839 Месяц назад
Dude! I'm piedmontese, this feels like a goddamn christmas gift! Kudos to you ✨
@samuelmargueret9626
@samuelmargueret9626 Месяц назад
I live near you in high savoy ... Who was part of piedmontese kingdom ( in french piémond Sardaigne) happy to see a beother here it became rare nowadays !!
@ricefields9121
@ricefields9121 Месяц назад
Ardlu si
@ariadnefatsi1567
@ariadnefatsi1567 Месяц назад
I originally came to this channel for the epic Greek history related songs, and I'm amazed by how much I'm learning and expanding my musical horizons. Such a beautiful and heartbreaking song. Bless you, Farya, and greetings from Athens!
@kaykysoares9152
@kaykysoares9152 Месяц назад
O mesmo comigo. Me inscrevi na época do lançamento de Hikanatoi, vi que era um canal diferente, com um músico de verdade, mas quando passei a ver as outras músicas daqui... Vim pra ficar kkkkk Ele nos mostra a música de outros ângulos!
@natheriver8910
@natheriver8910 Месяц назад
👏👏👏💐💐💐
@nikolaosboukouvalas449
@nikolaosboukouvalas449 Месяц назад
I was first introduced to Re Gilardin by The Skaldic Bard. Nice to see you are also making a rendition.
@iberius9937
@iberius9937 Месяц назад
Mrs. Aguilar has a cute and lovely voice and harmonizes well with you.
@giulia1453
@giulia1453 Месяц назад
You made us italians and our french brothers cry with this one. You and Aurora did a terrific job, grazie❤️
@Pierre-Weiss
@Pierre-Weiss Месяц назад
L'alliance entre culture italienne (piémontaise) et française et magnifique. Merci pour cette approche. Les instruments apportent des émotions différentes. La beauté des deux langues qui sont chantées à la suite permet de découvrir le texte dans la singularité des deux pays. Petite mention à l'accordéon qui apporte une dynamique et une émotion unique dans le chant piémontais.
@pzalterias5154
@pzalterias5154 Месяц назад
Je trouve ça fascinant de découvrir des versions cousines des chansons que je connais dans d'autres langues ! Merci pour cette découverte ! Et merci de garder tous ces patrimoines vivants à travers ton travail !
@Seer_Of_The_Woodlands
@Seer_Of_The_Woodlands Месяц назад
the song so beautiful but so sad. 10/10!
@cristienix1736
@cristienix1736 Месяц назад
As an italian I'm so happy you sang this song that is so culturally important to us! Well done Farya!
@beares6281
@beares6281 Месяц назад
Bravi Farya e Aurora! I am from Northern Italy and I can recognize the Piedmontese dialect. Thank you for this gem.
@davidbrignolo9708
@davidbrignolo9708 Месяц назад
I’m Piedmontese and I once asked both you and The Skaldic Bard to cover some Piedmontese music and this, as well as Skaldic’s own Latin version, is really a gift to me. If you ever plan to cover music from here, I’ll gladly help you, I’m fluent in Piedmontese (koiné and Astësan) and I know a huge repertory of songs that would definitely fit you!
@CrazyChickenFarmer
@CrazyChickenFarmer Месяц назад
you'd have to contact him via his email!
@davidbrignolo9708
@davidbrignolo9708 Месяц назад
@@CrazyChickenFarmer Thanks, I’ll try it
@davidbrignolo9708
@davidbrignolo9708 Месяц назад
@@CrazyChickenFarmer Sorry but do you have any clue on where I could find his email?
@disconnected7737
@disconnected7737 Месяц назад
@@davidbrignolo9708 If you go to the "about" section of his youtube channel, you can do a captcha before it tells you his email
@davidbrignolo9708
@davidbrignolo9708 Месяц назад
@@disconnected7737 I guess it doesn’t work on mobile, I’ll try on pc
@user-vu1gt7or4f
@user-vu1gt7or4f Месяц назад
Merci à vous et votre chanteuse pour cette version magnifique, le Français et le Piémontais se marient si bien, vous saisissez aussi parfaitement les langues que la musique de chaque peuple c'est très juste et très beau. Je viens de découvrir votre chaîne et c'est un plaisir d'écouter tant de musiques différentes interprétées avec rigueur et coeur, à cette époque où dans tous les domaines tant de gens d'un bord comme de l'autre s'enferment dans des fantasmes paresseux au lieu de faire preuve d'honnêteté et d'efforts de recherche personnelle. Le moins qu'on puisse dire est que depuis la Révolution la France ne magnifie ni son passé ni son folklore populaire, c'est une joie de découvrir qu'ils existent cependant toujours pour des chercheurs d'où qu'ils viennent. Et outre les beaux moments musicaux et les exposés passionnants, merci pour ce moment de rigolade où l'on peut voir un musicien au physique de prince persan interrompre son érudite et savante explication pour sacrer en français québécois sur son chaton mignon.
@Eugene-tm8fm
@Eugene-tm8fm Месяц назад
Damn, this is an extremely tragic song. Nice work once again Farya
@chlodweg8064
@chlodweg8064 Месяц назад
Charmant, et doux aux oreilles! Magnifiquement exécuté, et vos voix son merveilleuses!
@gavenace3667
@gavenace3667 Месяц назад
Why are you so darn talented? But seriously, you do such a phenomenal job with your music!! The research, vocals, instruments, all perfection!
@alastor1510
@alastor1510 Месяц назад
De la découverte de cette chanson chez Skaldic Bard jusqu'ici, C'est un pur plaisir d'entendre cette chanson à nouveau, merci Farya, et que Vive le Roy!
@romulus_rex
@romulus_rex Месяц назад
Finally, another (half) italian banger from Farya, i've been waiting for this, incredible as always🔥
@ACIDVENOM2501
@ACIDVENOM2501 Месяц назад
Magnifique ! Le dulcimer sur cet air triste est splendide sans pour autant éclipser le chant, bravo ! 👏👏👏
@pedroferreira4134
@pedroferreira4134 Месяц назад
Je trouve que vous vivez au travers de diverses cultures et de diverses époques et tout ca, ca fait part de vous. Mes compliments, il n'y a pas assez de personnes comme vous.
@seamusogdonn-gaidhligarain2745
@seamusogdonn-gaidhligarain2745 Месяц назад
This is the most beautiful song you’ve done. Bravo, a Farya chòir
@AELIIFVLVII
@AELIIFVLVII 28 дней назад
Spending every time I can here, listening to the lovely music of your channel. Hope all of them are already fixed in memory, so even when I cannot listen to it here anymore, I can on my heart and mind
@FcBow
@FcBow Месяц назад
Absolutely incredible! Keep up the good work.
@khelian613
@khelian613 Месяц назад
Juste magnifique
@davypeverell
@davypeverell 26 дней назад
The moment I was waiting for: Farya singing in Piedmontese, my regional dialect. Love and greetings from Turin❤❤.
@myosotis94
@myosotis94 Месяц назад
My most favorite piece from you so far. Alas, it is too beautiful and haunts my heart day and night.
@bastienchalvin5242
@bastienchalvin5242 Месяц назад
As a (french) fan of "Le Roi Renaud", i'd like to thank you for this very well done version.
@benoitbatailley388
@benoitbatailley388 Месяц назад
Cette chanson est triste à mourir, mais belle à pleurer. Encore merci Farya de faire vivre de tels chefs d'œuvre.
@MenelionFR
@MenelionFR Месяц назад
I know this song in Yves Montant's rendition, it always brought tears to my eyes.
@LolaAckx
@LolaAckx Месяц назад
Such a beautiful one, bravo!
@iarwain89
@iarwain89 Месяц назад
I m named Renaud after this song. Really great interpretation, you sing like a native speaker,, it's impressive. Thank you.
@tomasfinzi
@tomasfinzi Месяц назад
Grazie!
@AKcedricdu06
@AKcedricdu06 Месяц назад
Thanks for all ur work, ur musics are always masterpieces, from France, Nice,(at the border with italy).
@LilyLewis771
@LilyLewis771 Месяц назад
The last lines ‘your mouth tastes of rose, and mine of earth’ remind me of lines from the French song ‘Quand Je Menais Mes Chevaux Boire’- “Vois ma bouche est pleine de terre/ Et la tienne est pleine d'amour” Both are so tragic and romantic to me!
@Sir77Hill
@Sir77Hill Месяц назад
THIS! Merci de pointer ce détail qui m'a également sauté aux oreilles!
@irawoiya
@irawoiya Месяц назад
papi is back love it very poetic interpretation 🥰
@Wulkos108
@Wulkos108 Месяц назад
Superbe interprétation, comme toujours ton travail est une merveille, inspirant et émouvant! Comme beaucoup de chansons interprétées par le poème harmonique, je la connais par cœur de l'avoir écoutée pres de la moitié de ma vie, et comme l'autre jour avec "la fille au roy Louis" l'ai chantée avec toi du bout des lèvres! Seulement ne la connaissant qu'avec leur style baroque c'était assez déstabilisant de ne pas entendre le meme accent qui me venait x')
@SpongeSoldier
@SpongeSoldier Месяц назад
Farya, how do you make and upload these amazing videos so fast?
@faryafaraji
@faryafaraji Месяц назад
Discipline is the key haha
@raychat2816
@raychat2816 Месяц назад
Practice MORE than 40 hours a day 😂, eat your hearts out TwoSetViolin 🤪😜. Winners: the audience for being blessed with all this 😊😊
@digitaljanus
@digitaljanus Месяц назад
​@@raychat2816 Farya is the Ling Ling of world music.
@disconnected7737
@disconnected7737 Месяц назад
Beautiful. Absolutely beautiful
@AlbertEinstein-w8k
@AlbertEinstein-w8k Месяц назад
Wow! So peaceful. Love it.
@AELIIFVLVII
@AELIIFVLVII 24 дня назад
I never counted how many times I listened to this song already... but if I was counting, I'd have for sure lost count by now
@IgorRatchnevsky
@IgorRatchnevsky Месяц назад
I'm French, your accent, the quality of your songs makes me jealous of your talent. That's better than some french singers.
@royaumedegustavie6268
@royaumedegustavie6268 Месяц назад
Après il est québécois donc bon heureusement qu'il parle français
@IgorRatchnevsky
@IgorRatchnevsky 27 дней назад
@@royaumedegustavie6268 Ah ok je croyais qu'il était d'origine iranienne ! Merci de l'info du coup, ça explique la qualité de l'accent. :)
@DMystif
@DMystif Месяц назад
Absolutely beautiful, love the mix of languages ! Thank you
@javikus
@javikus Месяц назад
Одна из прекраснейших работ Farya Faraji и Aurora Aguilar
@Shintenpu
@Shintenpu Месяц назад
11 minutes de frisons. Merci.
@amberzartwork1466
@amberzartwork1466 Месяц назад
This is so gloriously haunting I had to listen to it again immediately after the first listen. Gorgeous!
@samuelberteferreira
@samuelberteferreira Месяц назад
Oh Roi Renaud, oh Re Gilardin, don't make men cry like babies with this song!
@repcraptv3320
@repcraptv3320 Месяц назад
So beautiful..
@TheGenericCanadian
@TheGenericCanadian Месяц назад
Estie, Farya. T'as tu vendu ton ame au diable ou quelque chose? C'est pas possible de sortire des banger comme ca presque chaque deux jours!
@JohnJeraldJadonJohnson
@JohnJeraldJadonJohnson Месяц назад
Great song.
@rowanheiney1238
@rowanheiney1238 Месяц назад
I guess I'll need to decide whether the Skaldic Bard's version or this is my favorite rendition of this song. Not the worst problem to have!
@AKcedricdu06
@AKcedricdu06 Месяц назад
In 3 days, 2 languages songs, without a single misspell, are u a singing god? 😂 (The italian part is perfectly sing, congratulation)
@wilmanuts9954
@wilmanuts9954 Месяц назад
Excellent cover
@Theleopard2a7
@Theleopard2a7 Месяц назад
Beautiful
@vianaha
@vianaha Месяц назад
Une de mes chansons préférées reprise par Faraji, et c'est même pas mon anniversaire. Trop bien 🥹
@memelucchingedintorni8030
@memelucchingedintorni8030 Месяц назад
One of my favorites. Thank you from Italy
@arnaudlansalot7386
@arnaudlansalot7386 Месяц назад
magnifique comme toujours.
@guardgun368
@guardgun368 Месяц назад
Un super chant , bravos
@KnjazNazrath
@KnjazNazrath Месяц назад
inb4 someone says that you're culturally appropriating French-Italian history whilst they're eatin' deep pan pizza w/ escargot.
@zeldafan9851
@zeldafan9851 Месяц назад
I do love and appreciate culture. I like to learn and expand my horizons.I am also someone who grew up with the internet.... That's why I First read" Le Roi Jenkins"
@RickJaeger
@RickJaeger Месяц назад
Very nice!
@sarahwaldock3196
@sarahwaldock3196 Месяц назад
Free translation in combination of both versions in English Here is king Renaud back from the wars His mother greets her son, wounded sore Renaud, O Renaud, cling to your life Your son is just born to your loving wife Mother, O Mother, death comes for me soon Lay me on a winding-sheet that I may swoon Keep me away from my lady and son They must not hear screams as my time is done The bell that tolled midnight at his life’s end The servants all wept as duties they tend Good-mother, good-mother why do folks weep? ‘Tis nothing my daughter, go back to sleep Good-mother, good-mother why weep they for naught? When Renaud returns, all things shall be bought Good mother, good-mother, how should I dress? In blue, in white, maybe black would be best She went to the church and heard with much dread The mass being sung was the prayers for the dead Who then has died, for whom do they sing? Fair widow, they sing for your husband, the king Good-mother, good-mother, take care of my son, And open the earth I may join my loved one The earth opened up to let her within That she might go on to be with her king.
@ozg7606
@ozg7606 Месяц назад
Incredible
@AELIIFVLVII
@AELIIFVLVII Месяц назад
This isn't the French-Hungarian temperate climate music, but its close enough for me French-Italian Piedmontese? I'm taking it!
@robotx6259
@robotx6259 Месяц назад
thank you .
@natheriver8910
@natheriver8910 Месяц назад
So magic👏👏👏👏👏💐💐💐💐👏🌹🌹🌹🌹🌹⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️
@pompeypazova4102
@pompeypazova4102 Месяц назад
Keep up the good work! 🙌
@ewaldseiland8558
@ewaldseiland8558 Месяц назад
Very nice, thank you
@AlmaCorbenicdeMontsalvat
@AlmaCorbenicdeMontsalvat Месяц назад
Sublissime ❤😍😍😍❤️
@royaumedegustavie6268
@royaumedegustavie6268 Месяц назад
Encore magnifique gg
@AELIIFVLVII
@AELIIFVLVII Месяц назад
New song for the soundtrack of my life, what a blessing
@gatomu9908
@gatomu9908 Месяц назад
Merci encore pour ton travail, tu roxx du poney copain
@Sir77Hill
@Sir77Hill Месяц назад
"King Renaud returned from the War, carrying his guts in his hands" I've rarely heard the beginning of a song as metal as this 😢
@Wilson_Andres_Ramirez_Rios
@Wilson_Andres_Ramirez_Rios Месяц назад
No se quien eres, no se cuales son tus objetivos ni que quieres, pero si querias que me enamorara de esta cancion lo has conseguido y lo has hecho tan jodidamente bien que me das miedo😮😮😮
@putthecotdown
@putthecotdown Месяц назад
Somehow such songs represend a deep emotional truth, eventhough they use supernatural language-symbolisms.
@mccm9877
@mccm9877 26 дней назад
He has a perfect italian accent😮
@ContentByMarcus
@ContentByMarcus Месяц назад
Lovely keep it up ❤
@TervelKamenovElohim
@TervelKamenovElohim Месяц назад
Nice greetings from Ariosofia 🍸🍸🍹🍹
@yami_1164
@yami_1164 Месяц назад
nice
@bookerdewitt6077
@bookerdewitt6077 Месяц назад
Hello faryaa greatings From Turkey!!
@AELIIFVLVII
@AELIIFVLVII 21 день назад
Le roi Renaaaaaaaaaud de guerre revint
 Tenant ses tripes entre ses maaaains Lü 'l va la guera tirar di spada... Pobre Rei Gilardino, foi à guerra tirar de espada e as tripas caíram no chão... And I just come here over and over, travelling in the world that this song paints in my mind/heart
@lifeisdanc
@lifeisdanc Месяц назад
Nice
@pricesnepricesne470
@pricesnepricesne470 20 дней назад
La passion nous mène si loin. C la chanson en Roumain qui m'a fait venir ici. Comment fais-tu pour prononcer si bien toutes ces langues ?? Je chante en farsi, j suis Roumaine et je chante dans plusieurs langues, je vis en 🇨🇭 Suisse. Heureuse de te rencontrer ici, âme universelle, Farija.
@pierfelicianogrippo9324
@pierfelicianogrippo9324 Месяц назад
Pleese more italian music
@Aureus_
@Aureus_ Месяц назад
I was just listening to Bards Latin version lol
@SjI-w2o
@SjI-w2o Месяц назад
Some people are very fond of french music, cuisine and language.
@koimismenoss
@koimismenoss Месяц назад
👍
@christostheking557
@christostheking557 Месяц назад
Brothers make songs about greek and roman emperors will be fire like belisarius..
@KiernanRenaud
@KiernanRenaud Месяц назад
Kinda weird to see my name here but a welcome gift nonetheless!
@WeoXCY
@WeoXCY Месяц назад
Toussaint vibes
@Sheo-og7gm
@Sheo-og7gm Месяц назад
We need a mod that adds farya's songs into the game as tavern bard songs fr
@WeoXCY
@WeoXCY Месяц назад
@@Sheo-og7gm yes, absolutely
@Sheo-og7gm
@Sheo-og7gm Месяц назад
شاهکار
@Alxandrthelast
@Alxandrthelast Месяц назад
Just as i visited north Italy
@Yarkanlaki
@Yarkanlaki Месяц назад
Mama Mia
@coffeehousedialogue
@coffeehousedialogue Месяц назад
Dang! The king's wife was so distraught, she left her son behind to die and be with him! Brutal! You got to feel bad for that couple!
@probaddie456
@probaddie456 Месяц назад
Can you not I'm trying to work here 😡
@irawoiya
@irawoiya Месяц назад
listen to it while working
@cindybidwellglaze7698
@cindybidwellglaze7698 Месяц назад
Hard to work while crying. ❤​@@irawoiya
@MalharBedarkar-bv9tf
@MalharBedarkar-bv9tf Месяц назад
Pov you french italian homie had a breakup
@yami_1164
@yami_1164 Месяц назад
farya try some nepali next time
@lomionaredhelion
@lomionaredhelion Месяц назад
Si je pouvais péter dans l'éther pour que ça donne de la musique bonne de même, je serais content
@pikants
@pikants Месяц назад
Un peu de français mercii
@bellatornoble
@bellatornoble Месяц назад
first
Далее
Le Tourdion - French Renaissance Song
5:47
Просмотров 577 тыс.
Cantiga 235 - Medieval Iberian Song
24:03
Просмотров 15 тыс.
What makes some languages sound BEAUTIFUL?
17:25
Просмотров 974 тыс.
Bacchic Mountain Dance (Ancient Greek Lyre Music)
3:48
Nineveh 627 A.D - Epic Symphony
26:19
Просмотров 647 тыс.
These INSANE Vocal Harmonies Just Blew Me Away
14:00
Просмотров 944 тыс.
French Accordion Music
23:14
Просмотров 2,6 млн
"Ai vist lo lop" - Occitan Provençal medieval song
2:30
Justinian - Epic Symphony
2:02:11
Просмотров 1 млн