I didn't catch much of the lyrics when I heard this song from radio in Taipei half a century ago. Now I can listen the song and read the lyrics on RU-vid. Life is Good.
這首歌50年前剛發表時我7歲,加加減減算出我現在幾歲了吧! 我是在12歲唸國中時,才聽香港溫拿五虎唱片知道這首歌,當時的我才剛學英文。 這是The Marmalade(橘子果醬,一個蘇格蘭樂團)在1969年推出了這首「Reflections OF My Life生命的回顧」,是越戰時期的反戰歌。首推時成績不差,獲得了錢櫃百大排名第十。 喜歡這首歌,有一部分是因為編曲裡加重了貝斯手的能量。一般貝斯手只做苦工,只是配角。 這首歌把貝斯手提升了,與吉他手同一位階,像似注入了新血液,讓生命重生。 好聽!
ying ying, this awesome song is TIMELESS. Just bring back to my memory lane. Now this song will b in my head 4 quite a while .might need to call Doctor ying ying soon hahaha
"Reflections Of My Life" ‘v’發淳氏 柯乎 買 禮乎 [粵音(廣東話)歌詞 ] The changing of sunlight to moonlight 打 陳清 柯乎 新泥t 吐 滿泥t,Reflections of my life ‘v’發淳氏 柯乎 買 禮乎,Oh, how they fill my eyes 噢, 敲 地 扉 買 顏氏,The greetings of people in trouble 打 齮停氏 柯乎 ‘p’浦 咽 茶煲,Reflections of my life ‘v’發淳氏 柯乎 買 禮乎。 Oh, how they fill my eyes 噢, 敲 地 扉 買 顏氏,All my sorrow 餓 買 儍佬 ,Sad tomorrow 錫 吐摸佬, Take me back to my old home 敵 咪 佰 吐 買 噢 堪,All my crying (all my crying) 餓 買 葵琼 (餓 買 葵琼 ),Feel I'm dying, dying 匪 艾'm 帶琼,帶琼,Take me back to my old home 剔 咪 佰 吐 買 噢 堪。 I'm changing, arranging 艾'm 陳清,呀橫清,I'm changing, I'm changing everything,艾'm,艾'm,晏弗揈, Ah, everything around me 呀,晏弗揈 呀還 咪,The world is a bad place 打 活L 衣氏 呀 伯 呸氏,A bad place, a terrible place to live 呀 伯 呸氏,呀 嗲李宝 呸氏 吐 李乎 ,Oh, but I don't wanna die 噢,畢 艾 凍 黃拿 大。 All my sorrow 餓 買 儍佬 ,Sad tomorrow 錫 吐摸佬,Take me back to my old home 剔 咪 佰 吐 買 噢 堪,All my crying (all my crying) 餓 買 葵琼 (餓 買 葵琼 ),Feel I'm dying, dying 匪 艾'm 帶琼,帶琼, Take me back to my old home 敵 咪 佰 吐 買 噢 堪,All my sorrow (all my sorrow) 餓 買 儍佬 (餓 買 儍佬 ),All my sorrow 餓 買 儍佬 ,Sad tomorrow 錫 吐摸佬,Take me back to my old home 剔 咪 佰 吐 買 噢 堪。All my crying (all my crying) 餓 買 葵琼 (餓 買 葵琼 ),Feel I'm dying, ...ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-tC9OpWSFfpg.html